"举行磋商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
举行磋商 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
随后举行了非正式磋商 | Its main aspects concentrated on the Palestinian presidential elections held on 9 January. |
1 在全体磋商结束后举行 | 1 To be held following the adjournment of the consultations of the whole. |
1 在全体磋商结束之后举行 | 1 To be held following the adjournment of the consultations of the whole. |
因此 我们并不反对举行磋商 | So we are not opposed to holding consultations. |
我并不反对举行非正式磋商 | I am not opposed to the holding of informal consultations. |
举行了下列非正式通报和磋商 | Held the following informal briefings and consultations |
正式会议 之后举行非正式磋商 | Formal meeting followed by informal consultations |
全体磋商结束后举行正式会议 | To be followed by a formal meeting following the adjournment of the consultations of the whole. |
以期在磋商结束后举行正式会议 | With a view to a formal meeting following the adjournment of the consultations. |
文件还摘要列出了为秘书长举行的磋商 理事会主席举行的磋商,和其他会议作出的总体时间安排 | It also gives in summary form the overall calendar provisions for consultations of the Secretary General, consultations of the President of the Board, and other meetings. |
1 在安全理事会全体磋商结束后举行 | 1 To be held following the adjournment of the consultations of the whole of the Security Council. |
4. 还请署长与会员国举行定期磋商 和 | Also requests the Administrator to hold periodic consultations with Member States |
4. 还请署长与会员国举行定期磋商 和 | Also requests the Administrator to hold periodic consultations with Member States and |
1 在安全理事会全体磋商结束后举行 | 1 Following the adjournment of the consultations of the whole of the Security Council. |
以期在全体磋商结束后举行正式会议 | With a view to a formal meeting following the adjournment of the consultations of the whole. |
(u) 与外交部和司法部举行的磋商 2004年9月20日 巴黎 以及与欧盟委员会举行的磋商 2004年9月27日 布鲁塞尔 | (u) Consultations with the Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Justice (Paris, 20 September 2004) and the European Commission (Brussels, 27 September 2004) |
简报会将于非正式磋商结束后立即举行 | Summary of official meetings |
主席建议举行磋商 进一步审查这一问题 | The Chairman suggested that consultations could be held to examine this issue further. |
我们还能够决定举行可自由参加的非正式磋商 而如果主席愿意 这些磋商可以按上星期的方式在本会议厅举行 | We are able to decide to have open ended informal consultations and they can, if it is the wish of the President, take place in this room in the way that they took place last week. |
1 在安全理事会全体磋商结束后立即举行 | Forthcoming official meetings |
因此 应当为就此文件举行的磋商作出安排 | Arrangements should therefore be made for consultations to be held on the document. |
有人要求我们举行磋商 对此 我们并不反对 | We have been asked to hold consultations, to which we are not opposed. |
(就关于发展权的决议草案 举行非正式磋商) | (informal consultations on the draft resolution on the right to development) |
主席发言 提议就这个事项举行非正式磋商 | The Chairman made a statement and proposed to conduct informal consultations on the matter. |
可自由参加的非正式磋商正在考虑之中 然而遗憾的是 虽然我在12时30分举行过主席磋商 但并非所有集团都同意举行这些非正式的 可自由参加的磋商 | Open ended informal consultations were being considered, but the Presidential consultations that I held at 12.30 unfortunately did not lead to agreement among all the groups to hold these unofficial open ended consultations. |
对地方一级举行的全国磋商结果的采纳程度 | of results of national consultations at the local level. |
quot (c) 明天将举行自由参加的非正式主席磋商 | (c) There will be open ended informal Presidential consultations tomorrow. (continued in Arabic) |
因此 我鼓励他们考虑举行这类磋商的可能性 | I would therefore like to encourage them to consider the possibility of holding such consultations. |
他还与民盟及其总书记昂山苏姬举行了磋商 | He also held discussions with the NLD, including its General Secretary Daw Aung San Suu Kyi. |
2 在区域磋商后举行了由暴力侵害妇女问题全国委员会(Komnas Perempuan)组织的与当地机构进行的国家磋商 | The Regional Consultation was followed by a national consultation with local organizations, organized by the National Commission on Violence against Women (Komnas Perempuan). |
在专家提出报告之后 两国将尽快举行后续磋商 | Follow up bilateral consultations are expected to be held as soon as the experts submit their report. |
9月10日 安全理事会举行了磋商 随后举行了公开会议 讨论海地问题 | On 10 September, the Security Council held consultations, followed by an open meeting, on Haiti. |
根据安理会先前磋商中达成的谅解 我请安理会成员举行非正式磋商 以就此主题继续讨论 | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. |
15. 6月23日 主席们与各国举行了非正式磋商会议 | The chairpersons held informal consultations with States on 23 June. |
协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商 | The accord process is facilitating open dialogue and consultations among all parties concerned. |
现随函附上昨天在日内瓦举行的非正式磋商摘要 | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
就关于国际刑事法院的决议草案举行非正式磋商 | Informal consultations on the draft resolution on the interna tional criminal court |
就关于国际法委员会的决议草案举行非正式磋商 | Informal consultations on the draft resolution on the Interna tional Law Commission |
就关于国际法委员会的决议草案举行非正式磋商 | Informal consultations on the draft resolution on the Inter national Law Commission |
根据先前磋商中达成的谅解 我请安理会各成员举行非正式磋商以继续我们对该议题的讨论 | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I would like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. |
进行集团磋商的经验是 这些磋商极有价值 | Our experience with group consultations is that they are extremely valuable. |
自1988年以来 贸发会议 非政府组织举行了定期磋商 最近的一次是1995年11月为筹备贸发九大而进行的磋商 | Since 1988, regular UNCTAD NGO consultations have been held, the last one being in November 1995 in preparation for UNCTAD IX. For the first time in UNCTAD apos s history, an NGO parallel event took |
关于海洋法的非正式磋商 见第4页 休会后立即举行 | Following the adjournment of the informal consultations on the Law of the Sea (see p. 4). |
就决议草案A C.2 52 L.13(项目96(b))举行非正式磋商 | Informal consultations on draft resolution A C.2 52 L.13 (item 96 (b)) |
就决议草案A C.2 52 L.29(项目98(g))举行非正式磋商 | Informal consultations on draft proposal A C.2 52 L.29 (item 98 (g)) |
相关搜索 : 进行了磋商 - 进行了磋商 - 过磋商 - 与磋商 - 轮磋商 - 轮磋商 - 正在进行磋商 - 我进行了磋商 - 书进行了磋商 - 密切磋商 - 磋商阶段 - 广泛磋商 - 正式磋商 - 请求磋商