"义不容辞"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

义不容辞 - 翻译 : 义不容辞 - 翻译 : 义不容辞 - 翻译 : 义不容辞 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我对强尼是义不容辞
There's nothing I wouldn't do for Johnny.
这是我义不容辞的责任
It's a duty I hardly relish.
将先辈遗产发扬光大之责任我们义不容辞
It is our duty to develop the legacy of our fathers.
任何您想知道的事情 我都会义不容辞地报告
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige. Thank you.
狱方有义不容辞的责任按照其职责努力迅速地调查其申诉
It would have been incumbent upon the prison authorities to investigate his complaint(s) ex officio and with due diligence and expedition.
你是否明白 如果你手头有什么 证据的话 应该义不容辞地拿出来
You realise that you're dutybound to give any evidence that you might have?
她指出 采取所有方式确保个人免受酷刑 是缔约国义不容辞的责任
She points out that it was incumbent on the State party to use every means to ensure the protection of individuals from torture.
这一努力已导致改善总体气氛 双方有义不容辞的责任加强这一努力
That effort has led to an improvement in the general atmosphere it is incumbent upon both parties to strengthen it.
阻止并扭转这些国家的边际化,促使它们迅速融入世界经济,是国际社会义不容辞的道德义务
Arresting and reversing their marginalization, and promoting their expeditious integration into the world economy, constitute an ethical imperative for the international community.
联合国会员国有义不容辞的义务来促进和平 尊重和团结的态度并在这些原则指导下和睦相处
The Members of the United Nations have the indubitable duty to promote an attitude of peace, respect and solidarity and to live in harmony with those principles.
我们联合国所有的人都有义不容辞的责任 必须力所能及地协助解决海地的问题
It is incumbent upon all of us in the United Nations to do all that we can to help resolve the issues in Haiti.
保持和加强该项联合国义不容辞的职责同时也是77国集团和中国的最重要的目标
Continuing to maintain and strengthen that fundamental obligation of the United Nations was foremost among the goals pursued by the Group of 77 and China.
我相信我们 和他们都有义不容辞的责任 使国家重点项目清晰 透明 和与大众有共鸣感
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority.
但确保每完成一项任务后对顾问进行公正适当的评价是申请 使用人部门义不容辞的责任
However, it is incumbent upon the requisitioning using departments to ensure that fair and adequate assessment of consultants is done upon completion of each assignment.
若你不懂词义 就在辞典上查阅一下吧
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
全力以赴迅速完成这些领土的非殖民化进程 是特别委员会和整个国际社会义不容辞的责任
It was the obligation of the Committee and the international community at large to work expeditiously to complete the decolonization of those Territories.
规定每个人均有一项义不容辞的职责 向儿童保护代表报告他或她所意识到的任何危险情况
(b) Establishment of a duty, incumbent on every individual, to inform the child protection delegate of any compromising situations of which he or she may be aware
作为各国人民 政府和国家的代表 我们义不容辞 有责任达成协商一致 巩固国际和平与安全的基础
As representatives of our peoples, Governments and countries, we are duty bound to arrive at a consensus through which we can consolidate the pillars of international peace and security.
1961年的 维也纳公约 要求外交人员尊重法 律, 根据 总公约 和 总部协定 ,这是外交人员义不容辞的责任
The 1961 Vienna Convention required diplomats to respect the law and that was incumbent on diplomats by virtue of the General Convention and the Headquarters Agreement.
容忍极端主义便是容忍不可容忍之事
Tolerance of extremism is tolerance of the intolerable.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
Their excuses will be of no avail to the sinners on that day, and they will not be allowed to beg for favour.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So on that day the unjust will not benefit from their excuses, nor will anyone ask them for compensation.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So that day their excuses will not profit the evildoers, nor will they be suffered to make amends.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
On that Day the excusing of themselves will not profit those who did wrong, nor shall they be suffered to please Allah.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So on that Day no excuse of theirs will avail those who did wrong (by associating partners in worship with Allah, and by denying the Day of Resurrection), nor will they be allowed (then) to return to seek Allah's Pleasure (by having Islamic Faith with righteous deeds and by giving up polytheism, sins and crimes with repentance).
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
On that Day, the sinners excuses will not benefit them, nor will they be excused.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So that will be the Day when the excuses of the wrong doers will not avail them, nor will they be asked to make amends.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
In that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
On that day, the excuses of the wrongdoers will not benefit them, nor will they be asked to propitiate Allah .
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
On that Day, excuses shall not benefit the harmdoers, nor shall they be asked to make amends.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease Allah .
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
The excuses of the unjust on this day will be of no avail to them and they will not be able to please God.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
But on that day their excuse shall not profit those who were unjust, nor shall they be regarded with goodwill.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So on that Day their pleas shall be of no avail, nor will they be allowed to make amends.
在那日 不义者的辩辞 无裨于自身 他们也不得邀恩
So on that Day no excuse of theirs will avail the transgressors, nor will they be invited (then) to seek grace (by repentance).
所有政治家和知名人士都义不容辞,应确保他们的言语不会被理解成煽动他人从事种族暴力或种族仇恨行为
All politicians and public figures have a duty to ensure that the language they use cannot be understood as an incitement to acts of ethnically motivated violence or hatred.
各医院和保健护理基础设施负有义不容辞的责任向与性别有关的暴力受害妇女和少女提供医疗护理
Hospitals and health care infrastructure are duty bound to provide medical care to women and girl victims of gender related violence.
别生气 我们只是说像你这样的记者 不会这么容易就辞职
Don't get sore. We were only saying a reporter like you wouldn't quit so easy.
大众化名义之下的不容忍仍然是不容忍
Intolerance in the name of popularism is still intolerance.
这个措辞的词义不是很清楚 可以有两种理解
The semantic meaning of the word is not quite clear and it could be interpreted in two ways.
因此 我们义不容辞 有责任履行六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺
It is therefore incumbent upon us that we honour the promises that, 60 years ago in the rubble of the most appalling conflict, gave rise to hope among the peoples of the world.
仅凭生效的婚姻 妻子就应当义不容辞地接受彩礼 无论缔结婚姻时是否指定了彩礼 或者最初是否拒绝过
It shall be obligatory for the wife to receive a dower merely by virtue of a valid contract, whether or not such dower was specified at the time of contract or initially denied.
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞 包含提到2006年的内容
The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006.
(d) 消除有罪不罚的现象 义不容辞地确保依照正当法律程序将侵犯人权和严重违反国际人道主义法的人绳之以法 并紧急开展全面司法制度改革
(d) To put an end to impunity and to ensure, as it is duty bound to do, that those responsible for human rights violations and grave breaches of international humanitarian law are brought to justice in accordance with due process, and to carry out urgently a comprehensive reform of the judicial system
但短短数十年后 四分之一的鲨鱼和鰩鱼就将面临着灭顶之灾 这是我们的错 保护鲨鱼是我们义不容辞的职责
Namun dalam beberapa dekade saja, seperempat jenis hiu dan pari terancam punah. Kejadian ini timbul karena kesalahan kita sendiri dan menjadi tanggung jawab kita untuk memperbaikinya.

 

相关搜索 : 应义不容辞 - 广义措辞 - 不幸辞世 - 措辞不当 - 措辞不清 - 不义 - 不义 - - - 不幸的措辞 - 辞退不妨碍