"之前的期间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
之前的期间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该期间之前的海地特派团费用 | Prior period charges pertaining to UNMIH. |
清偿以前期间债务的结余或以前期间 | Savings on or cancellation of prior period obligations |
表 3 截止 缔约方大会之前或期间 的收入(美元) | Table 3 Income as at date just prior to or during COP in US dollars |
我们必须在冲突之前 期间和之后把儿童放在首位 | We must put children first before, during and after conflict. |
62. 关于项目9 他说 两项中期方案纲要之间的两年重合期应有助于保持前后之间的广泛连续性 | Turning to item 9, he said that the two year overlap period between the two medium term programme frameworks should help to maintain broad continuity between them. |
他问你何时娶贝蒂 上大学之前还是期间 | He asked when you'll marry Betty, before or during college. |
quot (a) 在正式机构就业的妇女有权在预产期之前的三个星期期间离开 工作 | quot (a) A woman employed in a formal establishment shall have the right to leave her job during the three weeks preceding the expected date of her confinement |
这些期限在提出起诉书之前适用 随后拘留的期限没有时间限制 | These periods apply before an indictment has been issued, after which there is no time limit to the period of detention. |
应在不晚于2007年前确定2000年至2010年期间之后第一个时期的指标 | Quantitative objectives for the first period following the period from 2000 to 2010 should be adopted no later than 2007. |
c 在前几次报告期间被拘禁的三名工作人员在本报告期间之前获释 而不是象原先报告所述已被释放 | c Three staff members detained in earlier reporting periods were released prior to the current reporting period but not previously reported as released. |
可以在该期间或偿付或注销之前保留待付款 | Obligations may be maintained either for that period or until liquidated or cancelled. |
前一期间 | Previous period |
前一期间 | Prior period |
前一期间的结帐 | Settlement of prior period invoice. |
应在不晚于2007年前确定2000年至2010年期间之后第一个时期的数量目标 | Quantitative objectives for the first period following the period 2000 to 2010 should be adopted no later than 2007. |
标准执行进程必须在审查之前 期间和之后继续取得显著进展 | Demonstrable progress in the standards implementation process must continue up to, during and beyond the review. |
在举行千年首脑会议之前的谈判期间 这种情况也很明显 | That was apparent also during the talks leading up to the summit. |
B. 环境署在此次国际会议举行之前及其期间所做的贡献 | Contributions of UNEP before and during the International Meeting |
前一期间支出 | Prior period expenditure. |
前一期间费用 | Prior period charge. |
这一改革应该在第六十届会议主要会期期间 在今年结束之前进行 | It should be carried out during the main part of the sixtieth session, before the year is out. |
清偿前一期间的债务 | Expenditure Liquidation of prior period obligations |
该信函需在本段中所讲的17个月时间到期或有效延期一年到期之前不少于90天发出 | Such communications shall be sent not less than 90 days before the expiration of the 17 month period referred to in this paragraph or the expiration of the current one year extension. |
案例研究的报告草案在最后限期之前约四个星期提交 最后定稿时尚有两星期的剩余时间 | The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare. |
前一期间调整数 | Unliquidated obligations current period |
CBS周日早间报道在大约两个星期之前播出了这段视频 | This is CBS Sunday Morning that aired about two weeks ago. |
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前 期间和之后所作集体努力的效力 | Let us enhance the effectiveness of our collective efforts before, during and after such tragic events. |
委员会呼吁各友好国家和国际社会在法院作出裁决之前 期间及之后协助维持这两国间的和平 | It appealed to friendly countries and to the international community for assistance in maintaining peace between the two countries before, during and after the Court apos s verdict. |
㈤ 长期任用和定期任用之间的比率 | (v) Ratio between career and fixed term appointments |
另见 Starke,前注28,第409页( 预期在这些国家之间维护共同政治行动或友好关系的交战国之间的条约废止了 ) | See also Starke, supra note 28, at 409 ( Treaties between the belligerent States which presuppose the maintenance of common political action or good relations between them, for example, treaties of alliance, are abrogated ). |
4. 又决定在委员会第五十三届会议之前和期间为工作组安排适当的开会时间 | 4. Also decides to make available an appropriate meeting time for the working group prior to and during the fifty third session of the Commission |
㈠ 采用以前的估计数与现两年期第一年实际通货膨胀率之间的差异 | This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. |
在这段日期之间 | Between These Dates |
它和之前的那个房间差不多建造于同一时期 我想大概建于1776年 | It's around the same time, I think it was built around 1776. |
在我出院之前 我住了一年的院 这期间我经历了7次 颈动脉破裂 | And before I left the hospital, after a year of being hospitalized, I had seven ruptures of my carotid artery. |
问题19 在案件审判之前和期间是否有保护儿童人身安全的方案 | Q19 Are there protection programmes for the physical security and safety of the child prior to and during the trial of the case? |
㈡ 按公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行 | (ii) operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates. |
(2) B工作组两届会议之间的间隔期 | (2) Interim period between WG B meetings |
最后,他们呼吁国际社会在国际法院作出判决之前 期间 之后,协助保持和平 | Finally, they appealed to the international community for assistance in preserving the peace before, during and after the verdict of the International Court of Justice. |
1995 1997年期间 若干短期雇用的退休人员在征聘之前没有经过秘书处医务司体检合格 | A number of retirees employed on a short term basis were not medically cleared by the Medical Services Division of the Secretariat prior to their recruitment during the period 1995 1997. |
㈡ 按已公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行 | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
㈡ 按已公布的时间表或航期在指定港口之间定期进行 | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
㈡ 采用以前的估计与现两年期第二年通货膨胀订正预测数之间的差异 | Programme support |
与前期相比 在教育方面尚未看到有积极的变化 各省之间差别很大 | As yet, no positive changes in educational levels have been noted in comparison with the preceding period and there are wide variations from province to province. |
苏丹与厄立特里亚之间日益加剧的紧张以及双方政府间的分歧 继续阻遏了整个1996年期间的遣返前景 | Rising tension between Sudan and Eritrea, as well as differences of approach between the two Governments, continued to stall the prospects of repatriation throughout 1996. |
相关搜索 : 之前或期间 - 之前和期间 - 之前的日期 - 之前的时间 - 之间的周期 - 之间的日期 - 之前预期 - 之前预期 - 到期之前, - 周期之间 - 周期之间 - 她的时间之前 - 他的时间之前 - 之前的