"互利互惠"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
互利互惠 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
互利互惠. | in mutual advantages. |
... 互惠互利. | ...only in mutual advantages. |
我诚恳希望能合作愉快 互惠互利 史派特先生 | I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade. |
33. 会议强调 普惠制一类的贸易优惠对给惠国和受惠国是互利的 | 33. It was stressed that trade preferences such as the GSP are mutually beneficial to preference giving and preference receiving countries. |
53. 此外 新一代优惠安排和经济一体化集团互惠互利的趋势 可对传统性的非互惠性贸易制度 诸如普惠制或洛美协定的范围和适用产生深远的影响 | Furthermore, the trend towards reciprocity in the new generation of preferential trade arrangements and economic integration groupings may have longer term implications for the scope and application of the traditional non reciprocal trade regimes like the GSP or the Lomé Convention. |
这不是单方面的施舍或馈赠 而是互利互惠 共同发展的现实要求 | Assistance is by no means charity or a gift it is a response to the call for mutual benefit and common development. |
(e) 在各国平等参与决策过程 相互依存 互惠互利 团结和合作的基础上建立一个国际经济秩序的权利 | (e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States |
各国之间进行着大量多边和双边的互惠互利的科学和技术合作及交流 | Much mutually beneficial scientific and technological cooperation and exchange took place between States on a multilateral and bilateral basis. |
(e) 促进在各国平等参与决策过程 相互依存 互惠互利 团结和合作的基础上建立一个国际经济秩序 | (e) The promotion of an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States |
而另一方面则认为 施加条件意味着在本应非互惠的贸易优惠中实际上却要求互惠 | Conversely, it was stated that the imposition of conditionalities implies that in reality there is reciprocity in the supposedly non reciprocal trade preferences. |
这种政策的指导思想是 建立互惠关系 通过可促进各有关方面的利益的互利合作 分享知识 | The idea behind that policy was to create reciprocal relationships where knowledge was shared through mutually beneficial cooperation that furthered the interests of all involved. 3. |
这种贸易互惠变得更实质 | So the gains from trade are only going to grow. |
我们发现 其他非政府组织的人员特别开放并且乐意助人 因此伤残人体育组织与之相互交换积极成果互惠互利 | It has found the people in other non governmental organizations to be quite open and helpful and consequently the positive results of ISOD apos s interchange with them have been reciprocal. |
互利 | Mutual advantage |
一次下雨天他走进一家喜互惠超市 滑倒 手骨折了 马上跑出来 他不想给喜互惠添麻烦 | He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway. |
周一的结果会为玻利维亚 带来开启与智利关系新时代的绝佳机会 以及 结束 139 年来分歧的互惠互利 的机会 他介绍道 | Monday will bring Bolivia an extraordinary opportunity to open a new era of relations with Chile and a chance to put an end to 139 years of disagreements with mutual benefits, he said. |
共享这类合作带来的互惠互利的好处 传播关于这些好处的信息 有助于促进关于合作协议的对话 | Sharing mutual benefits of such cooperation, and disseminating information on those benefits, could help in promoting dialogue on cooperative agreements. |
马来西亚将继续鼓励其私营部门促进和进一步加强与非洲各国私营部门的紧密经济联系 互惠互利 | Malaysia will continue to encourage its private sector to promote and further enhance its close economic ties with its counterparts in the African countries for our mutual benefit. |
我見過最大嘅改變, 就係英語教學 由原本大家互惠互利嘅經濟手段 演變成今日全世界大規模嘅生意 | Now this is the major change that I've seen how teaching English has morphed from being a mutually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today. |
1 重申必须继续开展对话 回应团结一致 互利互惠 真正相互依存 分担责任和建立伙伴关系等迫切需要 以推动促进发展的国际经济合作 | 1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development in the twenty first century |
重申必须继续开展对话 回应团结一致 互利互惠 真正相互依存 分担责任和建立伙伴关系等迫切需要 以推动促进发展的国际经济合作 | Reaffirming the importance of continuing the dialogue to be conducted in response to the imperative of solidarity, mutual interests and benefits, genuine interdependence, shared responsibility and the partnership in promoting international economic cooperation for development, |
在这一基础之上,将采取的行动包括与联合国信息技术事务司联络,完善联接业务及服务状况以便互惠互利 | At this level, action to be taken includes liaison with the United Nations Information Technology Services Division in New York to optimize connectivity and services for mutual benefit. |
方案将在捐助国和各国际组织的支助下 在中亚各方案国间合作 互惠互利 公开和平等的原则基础上实施 | The programme will be implemented on the principles of cooperation, mutual benefit, openness and equality of the participating Central Asian States, with the support of donor countries and international organizations. |
38 私营部门可以通过公平和各参与方互利互惠的公营 私营部门伙伴关系 为实现千年发展目标作出重大贡献 | The private sector could make a significant contribution towards the achievement of the Millennium Development Goals through public private partnerships that are equitable and mutually reinforcing for all parties involved. |
坚持相互尊重 平等相待 互利共赢 不断拓展共同利益 | uphold mutual respect, treat each other equally, seek mutual benefits and win win cooperation, and constantly expand common interests. |
合作是互利的 | Cooperation should provide mutual benefits. |
贸易的前提来自相互依存 以及双方的互利 | With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. |
113. 小组敦促国际社会支持基础设施建设 以有助于实现新伙伴关系的目标 使非洲内部的贸易能够发展壮大 互惠互利 | The Panel urges the international community to support the building of infrastructure in support of the NEPAD goal of enabling trade within Africa to grow to mutual advantage. |
冷战之后 互利互惠基础上的发展合作被赋予了一项新的含义 没有和平就没有发展 没有持续和平也就没有世界发展 | A new rationale for development cooperation was needed in the post cold war era, based on partnership and mutuality of interests and benefits, since there could be no lasting peace without development, or sustainable development without peace. |
77. Jos Arthur Rios写道 quot 腐败是道德颠倒的结果 因为腐败行为涉及到互惠的思想 而互惠实际上是平等和公正的一个要素 quot | 77. José Arthur Rios wrote Corruption is the product of inverted ethics, in that the act of corrupting involves the idea of reciprocity, which is actually an element of equity and justice . |
重申必须继续开展对话 对团结一致 互利互惠 真正相互依存和建立伙伴关系等迫切需要作出回应 以推动国际经济合作促进发展 并重申联合国系统应加强其活动 以便利这种对话 | Reaffirming the importance of continuing the dialogue to be conducted in response to the imperative of solidarity, mutual interests and benefits, genuine interdependence and partnership in promoting international economic cooperation for development, and that the United Nations system should reinforce its activities in order to facilitate such a dialogue, |
这种伙伴关系应成为一种真正和互惠的关系 | This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship. |
2. 利用互联网络 | 2. Taking advantage of the Internet |
40 按照 智利与玻利维亚经济互补协定22 智利对玻利维亚的约500个税号予以优惠准入 玻利维亚则对智利的约480个税号予以优惠准入 | Under the Economic Complementarities Agreement 22 between Chile and Bolivia, Chile granted preferential access to Bolivia for some 500 customs tariff lines and Bolivia granted preferential access to Chile for about 480 tariff lines. |
国际社会应加强合作并在互信 互利和互助的基础上建立发展伙伴关系 | The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. |
世界各国应严格遵守互相尊重主权和领土完整 互不侵犯 互不干涉内政 平等互利 和平共处的原则 | All countries in the world must strictly observe the principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non aggression, non interference in each other's internal affairs, equality and mutual advantage, and peaceful coexistence. |
它提供保姆和互惠生女孩给一些最重要的家庭 | It's a Smersh cover operation, sir. It supplies babysitters and au pair girls to some of the most important families. |
20. 除 quot 传统性 quot 的非互惠贸易制度外 在市场开放中基于充分互惠原则形成的新一代优惠协议和一体化集团 已经成为多边贸易体制的一项重要特点 | Besides the quot traditional quot non reciprocal trade regimes, a new generation of preferential agreements and integration groupings which are based on the principle of full reciprocity in market opening has become a major feature of the multilateral trading system. |
相互拥有 相互扶持... 相互拥有 相互扶持... | from this day forward from this day forward |
我和威利互不相干 | Me and my brother Willie ain't got nothin' to do with each other. |
一直享有非互惠性优惠市场准入的发展中国家要求充分解决最惠国关税减让优惠的缩减问题 | Developing countries that have been enjoying non reciprocal preferential market access have called for adequately addressing the erosion of preferences arising from the most favoured nation tariff reduction. |
将通过酌情利用 CD ROM和互联网络的交互能力 努力便利个人学习 | Efforts will be made to facilitate individual study by exploiting if possible the interactive capacity of CD ROMs and the Internet. |
这就迫切要求各个会员国共同努力 在尊重主权 平等 领土完整和互惠互利的原则的基础上 促成以联合国为中心的多边主义 | That urgently requires that Member States undertake a joint effort to bring about multilateralism centred on the United Nations on the basis of respect for the principles of sovereignty, equality, territorial integrity and mutual benefit. |
与群岛的互惠贸易一直在开展 并且可能再次开展 | Trade had been and could again be conducted with the islands, with mutual benefits. |
至于非谅解备忘录国家 交流情报是根据互惠原则 | As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis. |
相关搜索 : 互惠互利 - 互惠互利 - 互惠互利 - 互惠互利 - 互惠互利 - 互惠互利 - 互惠互利 - 是互惠互利 - 从互惠互利 - 本着互惠互利 - 互惠 - 互惠 - 互惠利他 - 互惠权利