"互动的原则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
互动的原则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这些原则构成今后各国间互动的基础 | It is these principles that constitute a basis of our interaction for the future. |
国际准则的互补性原则 | the various norms of international law |
2011年 经合组织采取了一组优秀的 互联网决策原则 Principles for Internet Policy Making 原则1要求决策者 促进和保护信息的全球自由流动 原则2要求促进 互联网的开放 分散和互联的性质 原则8规定了整个互联网的 透明性 程序正义和可问责性 原则11促进 创造性和创新性 原则13 鼓励公司促进互联网安全 | Principle 8 mandates transparency, fair process, and accountability across the Internet Principle 11 promotes creativity and innovation and Principle 13 encourage s cooperation to promote Internet security. |
互利原则是相当明显的 | The principle of mutual advantage is sufficiently obvious. |
7. 相互原则 礼让原则和国家立法作为引渡的基础 | 7. Reciprocity, comity and national legislation as a basis for extradition. |
承认互补原则的重要意义 | Recognizes the fundamental importance of the principle of complementarity. |
支撑 蒙特雷共识 的相互负责和相互问责原则是完全正确的 需要转化为行动 | The principles of mutual responsibility and mutual accountability that underpinned the Monterrey Consensus are sound and need to be translated into deeds. |
互补原则是这一制度的关键 | The principle of complementarity is the keystone of this system. |
格鲁吉亚代表团支持互补性原则 | His delegation supported the principle of complementarity. |
3. 各国应相互合作 实施本原则草案 | 3. States should cooperate with each other to implement the present draft principles. |
重申各国主权 互不干涉和司法平等的原则 | Reaffirming the principles of sovereignty, non intervention and the juridical equality of States, |
会议注意到 该司新制定的简明战略以五项重要的工作原则即辅助原则 增强能力原则 协作原则 科技领先原则及动态原则为基础 | The Meeting noted that the Division's newly developed succinct strategy was founded on the five key working principles of subsidiarity, empowerment, collaboration, scientific excellence and dynamism. |
在协调方面 相互尊重 协同和互补的基本原则应当是伙伴关系的基础 | In this coordination, the basic principles of mutual respect, synergy and complementarity should be the basis for partnership. |
原则10 委员会的活动 | Principle 10 Operation of the commissions |
原则10. 委员会的活动 | PRINCIPLE 10. OPERATION OF THE COMMISSIONS |
4. 本文件所订原则的目标有三方面,并互为补充 | 4. The objectives of the principles developed in the present paper are threefold and complementary, that is |
坚持分工负责 互相配合 互相制约的原则 注重社会效果 保证执法公正 | In addition, China's public security organs have signed some 72 police cooperation agreements with the police authorities of 41 countries. |
世界各国应严格遵守互相尊重主权和领土完整 互不侵犯 互不干涉内政 平等互利 和平共处的原则 | All countries in the world must strictly observe the principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non aggression, non interference in each other's internal affairs, equality and mutual advantage, and peaceful coexistence. |
法院管辖权所基于的互补原则曾无法被人们理解 | The principle of complementarity on which the jurisdiction of the Court is based was something that could not be understood. |
依照睦邻和相互尊重原则发展国与国之间的关系 | relations among States to be developed in accordance with the principle of good neighbourliness and mutual respect |
依照睦邻和相互尊重原则发展国与国之间的关系 | Relations among States must be developed in accordance with the principle of good neighbourliness and mutual respect |
它将基于非洲所有权 平等和相互问责制原则 | It will be based on the principles of African ownership, equality and mutual accountability. |
墨西哥欣见法院在工作中严格遵守互补原则 | Mexico welcomes the fact that the Court, in its work, has strictly abided by the principle of complementarity. |
不过,互补性原则不应导致对法院的管辖权强加限制 | However, the principle of complementarity should not result in imposing unnecessary limits on the court apos s jurisdiction. |
国际统计活动的指导原则 | Principles governing international statistical activities |
C 人权教育活动的原则1 | C. Principles for human rights education activities1 |
它利用的是互联网最早期的原理 即计算机之间实现相互链接 现在则是使得装置之间相互链接 | It takes the original principle of the Internet, which is inter networking computers, and now lets devices inter network. |
1. 加拿大的反恐政策是以四个互相关联的原则为基础的 | Canada's counter terrorism policy is founded on four interrelated principles. |
使用核动力源的原则的问题 | RELEVANT TO THE USE OF NUCLEAR POWER SOURCES |
同时也应该关注数字鸿沟 互联网的治理与互联网上的治理之间的关系 执行世界峰会的 原则宣言 和 行动计划 以及数字认证 | At the same time, the digital divide, governance of the Internet versus governance on the Internet, the implementation of the WSIS Declaration of Principles and Plan of Action, and digital authentication merited more attention. |
B. 支持规范原则的业务活动 | Operational activities in support of normative principles |
(j) 国际统计活动的指导原则 | (j) Principles governing international statistical activities |
(j) 国际统计活动的指导原则 | (j) Principles governing international statistical activities |
至于非谅解备忘录国家 交流情报是根据互惠原则 | As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis. |
必须强调指出 凡有可能 法院都支持国家司法行动 在执行互补原则方面发挥了作用 | It is important to highlight the role that the Court has played with regard to the principle of complementarity by supporting national judicial actions where possible. |
LAU重申 LAu药物滥用问题的全球性质以及分担责任和相互援助的原则,这些原则已为国际 社会所接受并反映在联合国为解决这个问题而采取的行动 | Reaffirming the global nature of the problem of drug abuse and the principles of shared responsibility and solidarity, accepted by the international community, that have characterized the action taken by the United Nations to deal with that problem, |
(c) 落实人权是普遍的 不可分割的和相互依存的原则 承认这项原则,是世界会议达成的共识的一个关键方面 | (c) Giving effect to the principle that human rights are universal, indivisible and interdependent the recognition of this principle was one of the critical aspects of the consensus reached by the World Conference. |
同时 不受歧视原则 儿童的最大利益原则 儿童参与原则 考虑儿童意见原则等 也为如何实现这些目标与行动提供指导 | Meanwhile, the principles of non discrimination, the best interests of the child, participation and taking account of the views of the child guide how these goals and actions are pursued. |
42. 本文件早已提出的意见中暗含的互相尊重 参与和负责的原则也同样与发展伙伴关系原则的制定有关 | The principles of mutual respect, participation and accountability that are implicit in the ideas already put forward in this paper are equally relevant to the development of principles for development partnership. |
最关键的是国家对空气空间的主权原则和外层空间活动的自由原则 | In addition, principles of liability, State responsibility, criminality and so on would require consideration |
联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础 | The division of labour between the United Nations and regional organizations should be based on the principle of subsidiarity. |
刚果人民的期望当然很高 但必须确保人民明白法院行动的局限 由于明显原因 这些原因从适用 规约 的互补原则或不溯既往原则到一项调查的平均持续时间可能从六个月到三年 而审判本身则可能持续一至三年 | The expectations of the Congolese people are, of course, high ones, but it is important to see to it that the population is aware of the limits, for obvious reasons, of the Court's action reasons ranging from the application either of the principle of complementarity or that of the non retroactivity of the Statute to the average duration of an inquiry, which can vary from six months to three years, whereas a trial itself can last from one to three years. |
我们铭记 维也纳宣言和行动纲领 (1993年世界人权会议),重申人权 民主与发展的普遍性和不可分割性原则,是相互依赖和相互加强的 | Bearing in mind the Vienna Declaration and Programme of Action (1993 World Conference on Human Rights), we reiterate that the principles of the universality and indivisibility of human rights, democracy and development are interdependent and mutually reinforcing. |
11. 法院管辖权的互补性原则极为重要 法院只有在国家法庭非自愿或自愿萎缩时,才应采取行动 | 11. The principle of complementarity in the court apos s jurisdiction was essential the court should act only in the event of involuntary or voluntary weakness on the part of national courts. |
B. 排雷行动中联合国援助的原则 | B. Principles for United Nations assistance in mine action |
相关搜索 : 互补的原则 - 互认原则 - 互惠原则 - 互惠原则 - 互惠原则 - 相互依存的原则 - 活动原则 - 行动原则 - 行动原则 - 相互关系原则 - 原则 - 原则规则 - 总的原则 - 原则的人