"亲子鉴定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们将看到他谈论进行亲子鉴定的事 | We're going to see him talk about getting a paternity test. |
我乐意进行亲子鉴定 也很想知道结果 | Happy to take a paternity test, and would love to see it happen. |
因此 鉴于母亲在抚养子女方面的首要作用 母亲的教育是至为重要的 | The education of mothers is therefore all the more important in view of their predominant role in raising children. |
亲爱的孩子 我一定告诉你 | Dear child, I must tell you this. |
关于原子能机构的官方公共数据的鉴定 | Identification of official public data on IAEA |
原子能机构委员会作出的鉴定已被接受 | The identifications made by the Committee on IAEA are accepted. |
法律应规定对亲子关系的调查 quot | The law shall provide for the investigation of paternity. quot |
266. 劳工法 规定在母亲死亡 母亲遗弃子女 或因其他原因阻碍了利用产假权时 孩子的父亲有权利用产假 | The Labour Law provided for the right for the father of a child to use maternity leave on the death of a mother, in case a mother abandoned a child or is otherwise prevented from using this right. |
第180 2条规定,如果母亲富裕而父亲情况困苦,母亲应当担负子女的养育费用 | Article 180 2 provides that the cost of supporting children should be borne by the mother if she is well off and the father is in straitened circumstances. |
我父亲不确定 我确实是他的儿子 但也不确定 我确实不是他的儿子 | My father cannot quite acknowledge that I am his son... but he cannot quite acknowledge that I am not his son. |
并能够辨识出亲子植物与非亲子植物 | They are able to distinguish kin and non kin. |
人们失去了孩子 丈夫 妻子 母亲和父亲 | People lost children, husbands, wives, mothers and fathers. |
亲爱的 为我亲吻孩子们 | My love, kiss the children for me. |
... 要鉴定 | ... identification. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your blood relations nor your children will be of any avail to you on the Day of Resurrection. He will judge between you, for God sees what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your relations nor your offspring will in the least benefit you, on the Day of Resurrection He will separate you from them and Allah is seeing your deeds. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your blood kindred nor your children shall profit you upon the Day of Resurrection He shall distinguish between you. And God sees the things you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. He shall decide between and Allah is of that which ye you work Beholder. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your relatives nor your children will benefit you on the Day of Resurrection (against Allah). He will judge between you. And Allah is the All Seer of what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your relatives nor your children will benefit you on the Day of Resurrection. He will separate between you. God is Observant of what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | On the Day of Resurrection neither your blood kindred nor your own offspring will avail you. (On that Day) He will separate you. Allah sees all that you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Your ties of kindred and your children will avail you naught upon the Day of Resurrection. He will part you. Allah is Seer of what ye do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Your relatives and children will not avail you on the Day of Resurrection He will separate you from one another , and Allah watches what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | On the Day of Resurrection neither your blood relatives nor your children shall be of benefit to you. Allah will differentiate between you, and Allah sees thethings you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Never will your relatives or your children benefit you the Day of Resurrection He will judge between you. And Allah, of what you do, is Seeing. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Your relatives and children will never be of any benefit to you on the Day of Judgment. God will separate you from them. He is All aware of what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Your relationship would not profit you, nor your children on the day of resurrection He will decide between you and Allah sees what you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Neither your relatives nor your children will be of any help to you on the Day of Resurrection. He will judge between you, and God sees all that you do. |
你们的亲戚和子孙 对於你们绝无裨益 在复活日 你们将被隔绝 真主是鉴察你们的行为的 | Of no profit to you will be your relatives and your children on the Day of Judgment He will judge between you for Allah sees well all that ye do. |
如果决定是否定的 或者父亲或母亲拒绝管理该子女的财产 则家庭理事会应指定一名管理监护人 | Should the decision be in the negative, or should the father or mother decline to administer the children apos s property, the family council appoints a curator. |
我国法律规定 如果母亲死亡 父亲自动承担对子女的监护权 但父亲死亡时 监护权并不能自动转归母亲 而是可以指定给另一监护人 | Under our legislation, in the event of the mother apos s death the father automatically assumes guardianship of the children, but in the event of the father apos s death guardianship does not pass automatically to the mother there is instead the possibility of appointing someone else as guardian. |
如果男子不同意 妇女无权单方面确定谁是她的子女的父亲 | The woman has no right to unilaterally determine who the father of her child is if the man does not agree to it. |
孩子 孩子 孩子能帮助母亲 | Children... children... children help the mother. |
我亲爱的母亲 我所爱的妻子 | My dear mother. Octavia, the wife I loved. |
亲爱的女士们先生们 你们一定在想 这个骗子 | Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster.' |
电子亲合能 | Electronaffinity |
电子亲合能 | Electron Affinity |
你无亲无子 | You have no family, no children. |
纯子的母亲 | Ayako's mother? |
亲爱的儿子 | Dear son. |
135. 质谱是化学家和物理学家用于鉴定小分子的已被确定的传统技术 | Mass spectrometry 135. Mass spectrometry (MS) is a well established, classical technique employed by chemists and physicists to characterize small molecules. |
如果父亲事实上无力履行其责任 法院得判定由母亲分担子女的所述费用 | In the case of the father being unable de facto to be in charge of his responsibilities, a court of law may decide that the mother shall share the burden of the expenses for the children. |
我父亲的儿子 长官 对 你父亲呢 | You were... My father's son, sir. And where is your dear father now? |
210..关于子女问题 归化法规定 凡未满18周岁的未婚子女完全有权通过父亲的归化获得多米尼加国籍 但是如果通过母亲归化 只有没有父亲或虽有父亲但由母亲监护子女 才有权获得多米尼加国籍 | 220. With respect to children, the naturalization law provides that single minor children below the age of 18 years acquire full rights to Dominican nationality upon the naturalization of their father, whereas they acquire the right to Dominican nationality upon the naturalization of their mother only if the father is deceased or if he is alive but the mother has custody of the children. |
对孩子享有法定监护权的女方可以将孩子由其父亲处带走 如果女方穷困潦倒 父亲还应支付孩子的生活费和监护费 | The woman holding legal custody may take the child from the father, who shall be required to pay for the maintenance of the child and the cost of custody if the child is impoverished. |
相关搜索 : 亲子鉴定证明 - 亲子鉴定诉讼 - 亲子鉴定的权利。 - 亲子鉴定的权利 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 定亲 - 确定亲子关系 - 鉴定费