"亲密的关系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
亲密的关系 - 翻译 : 亲密的关系 - 翻译 : 亲密的关系 - 翻译 : 亲密的关系 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们会保持亲密的关系 | We'll be close one another. |
首先 是对亲密关系的新恐惧 | First, it's a new fear of intimacy. |
我还以为你和他的 关系很亲密 | I thought you were so close to him |
听说你平常和他关系很亲密 | And you're a good friend of his. |
我们很孤独 却又害怕亲密的关系 | We're lonely, but we're afraid of intimacy. |
我们称他们为回避型亲密关系 | They are what we call avoidantly attached. |
我看到的这些关系 是被我称之为的 一种 民主化的亲密关系 | And something that I see happening is something that I would like to call a sort of democratization of intimacy. |
膝盖和它的拥有者之间的关系 直接而亲密 | The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. |
母亲与先天畸型子女亲密关系的形成 儿童精神病学和有关专业报 | Bonding between mothers and children with congenital deformities, Journal of Children Psychiatry and Allied Professions |
(a) 家庭暴力是在私人领域发生的暴力行为 通常发生在有血亲关系或亲密关系的人之间 | (a) That domestic violence is violence that occurs within the private sphere, generally between individuals who are related through blood or intimacy |
亨德森先生和德克斯特小姐 关系很亲密吧 | Well, Mr. Henderson and Miss Dexter are quite friendly, aren't they? |
自从艾伦死了以后 和陌生人发生亲密关系... | I think it was panic, just panic that drove me from one to another, searching for some protection. Here, there, and then in the most unlikely places. |
你似乎 嗯 这么说吧 你似乎与那个男人关系亲密 | You seem to have been, well, let us say, on intimate terms with this man. |
亲密关系意味着和其他人身体上 感情上的 密切关系 尤其是和异性 异性散发出朦胧的 矛盾的 磷光般的信号 | Intimacy means physical, emotional connection with somebody else and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals. |
我母亲和查尔斯关系密切 他们经常互相写这样的东西 | So my mom and Charles had this great relationship where they'd send those sorts of things back and forth to one another. |
这里有谁曾经在一段亲密关系中受到过伤害的 说 明白 | Who here has ever been hurt in an intimate relationship? Say, Aye. |
你知道那小子对我多么重要 我们的关系一直多么亲密 | You know how much that kid means to me... And how close we've always been... |
没关系 亲爱的 没关系 | It doesn't matter, darling. It doesn't matter. |
当我们担心即时通讯IM 发文本信息 Facebook在破坏人们的亲密关系时 但Stefana Broadbent的研究表明通信技术使得人们增进更亲密关系 并跨越距离和工作规则的障碍 给人们以爱的关怀 | We worry that IM, texting, Facebook are spoiling human intimacy, but Stefana Broadbent's research shows how communication tech is capable of cultivating deeper relationships, bringing love across barriers like distance and workplace rules. |
国家之间的亲密关系... 正如我在 多年的外交生涯中所看到的... 就像是... | Alliances between nations, as my years with the diplomatic corps have often shown, resemble if you'll pardon the analogy ceritain marriages. |
没关系 亲爱的 | It's all right, darling. |
没关系 亲爱的 | That's all right, Alex. |
没关系 亲爱的 | It's all right, darling. |
我请求他们带来他们联系最多 最亲密的人 | And I asked them to come along with the person they communicate with most. |
甚至按照母亲语言的 腔调啼哭 这会让母婴关系更亲密 也帮助婴儿 开始重要的 母语理解 和学习 | It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language. |
2. 有三种继承方式 法定份额分配 男系亲属关系和母系亲属关系 | The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). |
至于 其他人 就应当被理解为保护可以扩展到其他任何人 例如顺位排列中的亲属和后代 配偶 妻子或丈夫 甚至是有血缘关系的亲属直至第二层血缘关系 或那些出于爱 尊敬 感激或亲密友谊而与政府合作者有密切关系的证人或个人 | The reference to others should be understood as meaning that protection may be extended to any other individual, including relatives in the descending line and offspring, the spouse, common law wife or husband or even blood relatives up to the second degree or those who, because of love, respect, gratitude or close friendship, have ties with the witness or individual cooperating with the authorities. |
1. 继承的根据是姻亲和亲属关系 | There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship. |
当然有关系 亲爱的 | Oh, but of course it did, darling. |
与外国公民确认亲子关系就是 外国子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认 | Acknowledgement of paternity of a foreign national means that the foreign offspring in question acquire a relationship under family law with the man who has acknowledged paternity. |
2.5 在提交人与管理专员两者所声称的某些亲戚关系 特别是通过提交人兄弟姊妹的婚姻所建立起来的亲戚关系的疏密程度之间存在着某些差别 | 2.5 There were some discrepancies between the author apos s and the LLC apos s assertions in respect of the degree of some of the relationships, in particular the relationships established by the marriages of the author apos s siblings. |
亲密的朋友 | For auld lang syne |
他表示 中方是柬方高度信任和充分信赖的亲密伙伴 柬方对柬中关系感到满意 | He said that China is a close partner of Cambodia with a high degree of confidence and full trust. Cambodia is satisfied with the relations between Cambodia and China. |
我的父亲和他关系很好 | My father knew him well. |
我生活在 呼吸在我从来没有过的 跟客户的亲密联系中 | I lived and breathed it in a way I haven't with a client since. |
12. 如果对问题10回答 是 贵国的法律是否为证人的亲属或与其关系密切者提供保护 | If the answer to question 10 is Yes , does your country's legislation extend protection to relatives of witnesses or other persons close to them? |
他是亲密的吗? | Is he intimate? |
她是你最亲密最亲爱的朋友 | She's your closest and dearest friend. |
你和你父亲很亲密吗? | You were very close to your father? |
你和父亲的关系很好 是吗? | You were very close to your father, weren't you? |
是靠她父亲关系派她来的 | They picked her because of her father. |
9. 发展同老年人建立友谊的文化 并鼓励年青人和儿童同老年人建立亲密的人际关系 | The development of a culture of friendship with the elderly and encouragement of intimate human relations between young people and children and elderly persons |
但老年妇女往往在家庭之内享有亲密的 丰富的感情联系 | Yet, older women frequently enjoy close and enriching emotional attachments within families. |
我们几乎有亲属关系 | We're almost related. |
与死者有父系亲属关系 包括与死者有血亲关系的任何男子 他与死者之间应当没有女性 | The agnatic relations of the deceased (who include any man linked to the deceased by an ancestral line in which there is no woman between him and the deceased). |
相关搜索 : 亲密关系 - 亲密关系 - 亲密关系 - 在亲密关系 - 亲子关系 - 亲属关系 - 亲缘关系 - 亲属关系 - 亲属关系 - 亲子关系 - 亲子关系