"亲自参与"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
亲自参与 - 翻译 : 亲自参与 - 翻译 : 亲自参与 - 翻译 : 亲自参与 - 翻译 : 亲自参与 - 翻译 : 亲自参与 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他亲自参与了我国外交政策的拟定和执行 | He has been closely involved in the formulation and conduct of Senegal apos s foreign policy. |
(b) 秘书长亲自参与处理缅甸局势并发表声明 | (b) The personal engagement and statements of the Secretary General with regard to the situation in Myanmar |
(b) 秘书长亲自参与处理缅甸局势并发表声明 | (b) The personal engagement and statements of the Secretary General with regard to the situation of Myanmar |
他建议征召新成员时 任务执行人也应亲自参与 | He suggested that the induction of new members should also involve the mandate holders themselves. |
作为联合国系统第三次世界青年论坛的参与者,我们亲自保证坚持不渝地支持青年参与人类发展 | As participants at the third World Youth Forum of the United Nations System, we pledge our personal and unwavering commitment towards Youth Participation for Human Development. |
政府通过法律来保护妇女 但是她们也必须亲自参与到法律中来 | The State defended women through its laws, but they must also engage on their own behalf within the law. |
我的父亲 曾经参与三场战争 却不能帮助他自己的姐姐 脱离这场悲剧 | My father, who had fought in three wars, could not save his own sister from this suffering. |
更近一些时候 我亲自参加了这样的项目 | A little bit more recently, I got involved personally. |
世界各地共有12,000多名青年前来亲自参加 | Over 12,000 young people participated in person from throughout the world. |
在1993年至2003年期间 母亲与父亲各自估计了与子女共度的时光 | In the period 1993 2003 mothers and fathers differently estimated the time spent with children. |
(a) 参与和自由 | (a) Participation and freedom |
自主和充分参与 | Self representation and full participation |
假如你不只是作为一名听众 而且还能亲自参与创作 那么音乐会对你更具影响力 | But music is even more powerful if you don't just listen to it, but you make it yourself. |
这两个组织拒绝议会召集者亲自向他们发出的请他们参与这一重要进程的邀请 | The two parties declined the personally delivered invitations extended by the Convention conveners to participate in this important process. |
我还要感谢主席先生你亲自积极参与改革进程 并成功主持我们的历次会议和磋商 | I would also like to thank you, Mr. President, for your active personal involvement in the reform process and for your successful conduct of our meetings and consultations. |
我一会儿会亲自开一堂游泳课 如果有人想参加 | I'll be doing a swimming lesson later, for myself, if anyone wants to join me. |
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加 | The poor, or their representatives, must be physically present when decisions are taken. |
我本应亲自参加到这个严酷的考验中 但我不能... ... | Much as I should like to participate in this ordeal, I cannot... |
Makutaone女士和Rex女士作为残疾青年谈到了亲身经历 倡议尊重自我表达和充分参与的权利 | Ms. Makutaone and Ms. Rex spoke of their personal experience as handicapped young people and advocated persuasively for the right to self representation and full participation. |
Makutaone女士和Rex女士作为残疾青年谈到了亲身经历,倡议尊重自我表达和充分参与的权利 | Ms. Makutaone and Ms. Rex spoke of their personal experience as handicapped young people and advocated persuasively for the right to self representation and full participation. |
当晚我亲自与他谈话 但他油盐不进 | I talked to him myself that very night, but I could do nothing with him. |
来自科索沃 塞尔维亚和黑山 和索马里的难民母亲向联合国的代表团的成员和其他讲习班参与者讲述她们的亲身经验 | Refugee mothers from Kosovo (Serbia and Montenegro) and Somalia gave UN delegation members and other workshop participants, first hand accounts of their experiences. |
自我表达和充分参与 | (b) Self representation and full participation |
必须让公民参与公共事务,享有言论自由 结社自由和新闻自由,并能够参与选举 | Citizens must be involved in the conduct of public affairs, enjoy freedom of expression, association and the press and be able to participate in elections. |
9. 认识到所有对行为守则负有责任或拥有正当权益的人都应亲自参与并在组织一级参与它的制订和通过 因此建议这项工作可以让以下方面的人参加 | Recognising that all those with a responsibility for, or legitimate interest in, codes of conduct should be involved in their development and adoption, both individually and at organisational level, it was suggested this might involve the following |
9. 认识到所有对行为守则负有责任或拥有合法权益的人都应亲自参与并在组织一级参与它的制订和通过 因此建议这项工作可以让以下方面的人参加 | Recognising that all those with a responsibility for, or legitimate interest in, codes of conduct should be involved in their development and adoption, both individually and at organisational level, it was suggested this might involve the following National, regional and international academies of science |
(b) 自我表达和充分参与 | (b) Self representation and full participation |
此外 伊德里斯 代比总统尽管日程安排繁忙 却亲自参与 争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突 | Moreover, in spite of his heavy schedule, President Idriss Deby has become personally involved in trying to bring about a pacific settlement to that fratricidal conflict. |
其中有些被指控参与种族灭绝 和他们的母亲一起入狱 | Some of them are in prison with their mothers, who are accused of participating in the genocide. |
C. 工作权与民主理想 结社和参与自 | C. Right to work and the democratic ideal freedom |
因此,对妇女作为母亲的传统的 陈规定型观念更加巩固,否定了父亲参与育儿的情况 | The traditional, stereotyped view of women as mothers is thereby reinforced and negates the participation of fathers in child care. |
参与这种冲突应出于自愿 | Participation in such conflicts should also be voluntary. |
他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控 | He would have liked to discuss such allegations with the Israeli authorities themselves. |
1988年颁布了第30号法 它支持单身母亲参与发给土地政策 | And 1988 saw the enactment of Law 30 on the inclusion of single mothers in the land award policies. |
亲自 | Great! |
生活在贫困中的人们需要亲自参加对话 研究和项目的制定 | People living in poverty had to be physically present to participate in the dialogue, the research and the elaboration of projects. |
政府在计划如何 在何地执行自下而上参与式做法时 应该确定参与的内涵及其在何处参与 | When planning how and where to implement bottom up participatory approaches, Governments should define what constitutes participation and where it takes place. |
认识你自己 那是一场人人参与其中的自我表现 与自我实现的旅程 | Know thyself, that is the journey of self expression and self realization that we are traveling. |
亲爱的... 亲爱的与会者 | Dear... |
据称 有时警察自己也参与进去 | In some cases, police have been alleged to be perpetrators themselves. |
2.1 1982年 申诉人由于与他的表亲的家庭关系而被捕 而该表亲由于涉嫌参与谋杀埃及前总统安瓦尔 萨达特而已经被捕 | 2.1 In 1982, the complainant was arrested on account of his family connection to his cousin, who had been arrested for suspected involvement in the assassination of the former Egyptian President, Anwar Sadat. |
这个例子 一位来自梅奥的45岁医学秘书 她很小时候母亲就患乳腺癌去世了 因此她希望参与我们的研究 | And in this case, a 45 year old medical secretary at Mayo, who had lost her mother to breast cancer when she was very young, wanted to enroll in our study. |
A. 由国家和当地自己掌握并参与 | National and local ownership and participation |
土著人民自身务必参与起草过程 | It was vital that indigenous peoples themselves should be involved in the drafting process. |
我亲爱的孩子 与这些工人们在一起,我感觉更自然 | But my dear child, I am most at home among working men. |
相关搜索 : 感到亲自参与 - 自参与 - 自愿参与 - 自我参与 - 自愿参与 - 自愿参与 - 自愿参与 - 亲自 - 亲自