"从交通"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从交通 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他是从事交通运输业 | He's in transportation. |
应倡导鼓励最佳交通量 从总体上减少交通排放温室气体的措施等交通管理办法 | Traffic management schemes, such as measures designed to encourage optimum traffic flows which reduce overall greenhouse gas emissions from traffic, should be promoted. |
只有所有交通参与者共同遵守交通法律法规 才能从根本上解决城市交通秩序问题 | It is only when all traffic participants abide by the traffic laws and regulations that the urban traffic order problem could be fundamentally addressed. |
这包括发展和采用新的大众运输手段 从而减少交通堵塞和交通事故 | That includes developing and putting in place new means of mass transportation in order to reduce traffic jams and accidents. |
陆地交通的相关规定 从来没涉及到飞机上去 | The regulations for vehicles on the road weren't written with an airplane in mind. |
各州都有关于学生从家到学校乘交通工具的规定 | All Länder have regulations governing the transport of pupils from home to school. |
Waldemar于当天就从法院取得通知 用传真转发给了提交人 | Waldemar obtained this notice from the Court on the same day that it was issued and faxed it to the author. |
并同时负责住宿和从家到学校交通需要的各项开支 | The same also applies to all expenses arising out of needs for housing and transportation between home and school. |
人行区和专用交通通道将被建起 这一切都将把纽约市 交通拥堵高峰期平均时间 从现在的1个小时 缩短到20分钟 | Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created, and all of this will cut down the average rush hour commute to get across town in New York from about an hour today at rush hour to about 20 minutes. |
交通燈是用來控制交通的 | Traffic lights are used to regulate traffic. |
由于使用不同的船舶交通服务程序将会给从一个船舶交通服务转移到另一个的海员造成混乱,海事组织在第二十届会议上以A.857(20)号决议通过了 船舶交通服务准则 ,其中包括 船舶交通服务从业人员的聘用 资格和培训准则 ,取代大会A.578(14)号决议 | Recognizing that the use of different vessel traffic service procedures may cause confusion to masters of vessels moving from one vessel traffic service to another, the IMO Assembly at its twentieth session by its resolution A.857(20) adopted Guidelines for Vessel Traffic Services (VTS), including Guidelines on Recruitment, Qualifications and Training of VTS Operators, which replace Assembly resolution A.578(14). |
1. 宣布本决议涉及从一国领土到另一国领土 或者从一国当局到另一国当局的非自愿移交 不管这种移交是通过引渡 其他形式的受司法禁止的移交 还是通过非司法手段 | Declares that the present resolution refers to any involuntary transfer from the territory of one State to that of another, or from the authorities of one State to those of another, whether effected through extradition, other forms of judicially sanctioned transfer or through non judicial means |
你不能将建筑物从 城市基础建设和交通运输中 分离出来 | You cannot separate the buildings out from the infrastructure of cites and the mobility of transit. |
所以 飞天车可以带给我们10倍于现在的 交通能力 如果仅从从速度上来讲的话 | And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase in the ability to get around as far as speed is concerned. |
交通和通讯部 | Ministry of Transport and Communications |
市区交通使用公共交通工具 以及 | Using public transport in municipal travel and |
交通 | Transportation |
从工业 投资 交通运输相关指标看 这些地区不同程度受到影响 | From the view of industrial, investment and transport related indicators, these areas are affected to varying degrees. |
解决交通问题的办法之一 是他们可以免费使用公共交通工具 从家到幼儿园 学校 照看或指导机构 及卫生或康复中心 | These problems are compensated for by free access to public transport between their place of residence and the kindergarten, school, care or guidance institution, or health or physical rehabilitation centre. |
我哋成日講交通 但係交通只係排第二 | You'll notice that transportation's sort of second down that list, but that's the conversation we mostly hear about. |
交通部 | Ministry of Transports and Communications |
交通部 | Ministry of Transport |
10. 交 通 | 10. Transport |
交通股 | Traffic Unit |
分享交通 | We've shared transportation. |
交通运输 | Transportation? |
交易通过 | Deal is on. |
交通方面. | Well, the traffic and that. |
例如 发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故 有可能只是作为通常的交通事故来报告 | For example, a road accident involving the spilling of pesticides from a vehicle may just be reported as a normal vehicular accident. |
我开车去办公室 我试图尽可能早的从家里出发 以便能避开交通拥堵 | I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. |
各方通过交互式和积极的讨论 从若干相有角度认真审查了特定问题 | The selected issues were carefully examined from several relevant perspectives through an interactive and dynamic dialogue. |
还通知缔约国,正在寻求从提交人和律师那里得到进一步的澄清资料 | The State party was further informed that additional clarifications were being sought from the author and his counsel. |
G. 交通 通讯和公用事业 | Concerted efforts are being made to ensure their survival and conservation. |
交易不通过 | Deal is off. |
交通事故呢 | And accidents? |
警方通告 海港高速路的出城方向 交通严重堵塞... ... Washington Blvd 立交桥出口处 因为一起交通事故 | Police state that the harbor freeway outbound is heavily congested from the interchange to the Washington Blvd. exit, due to a traffic accident. |
这样我就可以通过各种事物进行交流 从无线电收发机 到漏斗和塑料管 | So I communicate through everything from radio transceivers to funnels and plastic tubing. |
由于在发送要求时申诉人从未在家 这几份通知书都交给了申诉人妻子 | In the complainant's view, civil administrative remedies would not provide sufficient redress in his case. |
从2000年10月至2005年2月 额外仓储费 滞期费和交通费累计达1 060万美元 | Since October 2000, cumulative costs incurred due to additional storage, demurrage and transport amounted to 10.6 million by February 2005. |
应通过使用现代技术以便能够更易于取用文件,从而应改进方案的交付 | Programme delivery should be facilitated by giving easier access to documentation through use of modern technology. |
311. 埃及说明 尽管没有从事此种活动的特定当局 但有关这方面的所有请求应通过外交渠道由外交部受理 外交部将这些请求转交主管当局 | Egypt stated that, although there was no specific authority to follow up such activity, all requests related to that field should be dealt with through diplomatic channels at the Ministry of Foreign Affairs, which would send them to the competent authorities. |
他把交通事故通知了警察 | He notified the police of the traffic accident. |
看来公交交通并没有更发达 | It's not better public transportation. |
交通高峰期该有更多公交车 | There ought to be more buses during the rush hours. |
必须从几个方面来解决这个挑战 例如对大众交通的发展和使用予以补助 鼓励 明智增长 的城市开发模式 建立公共沟通和激励方案来影响个人的交通选择 | This challenge must be addressed on several fronts, such as subsidizing mass transit development and use, encouraging smart growth urban development patterns and enacting public communication and incentive programmes to influence personal transport choices. |
相关搜索 : 从通 - 从通 - 交通 - 从提交 - 从交付 - 从交付 - 从交付 - 从成交 - 从交货 - 从交谈 - 从移交 - 从提交 - 从交换 - 从交接