"从属专利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从属专利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
300. 沿海国从它的专属经济区可以取得的最重大利益之一是开采专属经济区内的非生物海洋资源 | 300. One of the most significant benefits to be realized by a coastal State from its exclusive economic zone is the exploitation of non living marine resources of this zone. |
专家会议应从其所属委员会接受明确的职权范围 | Expert meetings should receive from the parent Commission precise terms of reference. |
专辑属于 | Albums By |
每个人都有权利决定自己所从属的民族群体 | He is represented by counsel. |
我是你的 希斯克利夫 我从不属于其他任何人 | I'm yours, Heathcliff. I've never been anyone else's. |
(j) 专属经济区 | (j) Exclusive economic zones |
(a) 双方均不对塞浦路斯的独立和主权拥有专属权利 | (a) Neither of the two sides have exclusive rights over the independence and sovereignty of Cyprus |
市场失效的另一有关原因可能是缺乏专属拥有权权利 | Another related cause of market failure can be a lack of exclusive ownership rights. |
就后者而言 指明某一特定技术选择是属于公共范畴还是属于专利性质将十分有用 | With regard to the latter, it would be useful to indicate whether a particular technology option was in the public domain or proprietary in nature. |
东西不专属于某人 而是属于需要它的人 | Things don't belong to anybody. They are for whomever need them. |
至于国际人道主义法律与人权法律之间的关系 法院接着指出 因此 存在三种可能情况 某些权利可能专属于国际人道主义法律的事项 其他权利可能专属于人权法律事项 另外一些可能专属于国际法这两种分支共同的事项 | Concerning the relationship between human rights and humanitarian law, it added there are thus three possible situations some rights may be exclusively matters of international humanitarian law others may be exclusively matters of human rights law yet others may be matters of both these branches of international law . |
作为一个金融信贷机构 权利专题其本身并不属世行所涉领域 | As a financial lending institution, the topic of rights per se is outside of its field. |
247. 按照海洋法公约第60和80条,沿海国在专属经济区和大陆架享有专属权利建造并授权和管理建造 操作和使用人工岛屿 设施和结构,并享有对这种人工岛屿 设施和结构的专属管辖权 | 247. In accordance with articles 60 and 80 of the Convention, the coastal State has the exclusive right to construct, and to authorize and regulate the construction, operation and use, of artificial islands, installations and structures in the exclusive economic zone and on the continental shelf it also has exclusive jurisdiction over these islands, installations and structures. |
那是属于专业化的问题 | That's an academic question. |
属于同一家庭的雇主家庭成员从事的工作(但对儿童和青年有专门的规定) | (b) Work performed exclusively by members of the employer apos s family who belong to his household (with special rules for children and young persons) |
5. 从教育的专业来看 图2 24 新征聘的工作人员属于纯工程领域 17 属于与工发组织技术方案直接有关的科学领域 19 属于工商管理领域 17 属于经济学领域 | In terms of educational specialization (figure 2) 24 per cent of newly recruited staff were in the pure engineering field, 17 per cent in the scientific areas directly related to UNIDO's technical programmes, 19 per cent in business administration and 17 per cent in economics. |
因此 她认为 妇女的权利从属于家庭保护问题 已婚妇女的权利比未婚妇女少 | It seemed to her, therefore, that women's rights were subordinate to the issue of protecting the family and that married women had fewer rights than unmarried women. |
Jae Rhim Lee 我的专属蘑菇寿衣 | Jae Rhim Lee My mushroom burial suit |
我专属的火堆旁摇椅 马丁 | My own rocking chair by the fire, Marty. |
2.2 承包者应享有依照本合同的条款和条件 对勘探区域内的 多金属硫化物 钴结壳 进行勘探的专属权利 | 2.2 The Contractor shall have the exclusive right to explore for (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract. |
严格遵从几何属性 | Strictly obey geometry |
美国政府随即采取行动 迫使那些专利持有者们 和他人共享专利 从而保障飞机的生产 | The U.S. government decided to take action, and forced those patent holders to make their patents available to share with others to enable the production of airplanes. |
管理局特此授予承包者专属权利 依照本合同的条款和条件对勘探区域内的 多金属硫化物 钴结壳 进行勘探 | the Authority hereby grants to the Contractor the exclusive right to explore for (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract. |
302. 关于沿海国专属经济区内的多金属硫化物,1991年在巴布亚新几内亚专属经济区的俾斯麦海内发现了含有多金属硫化物矿藏的热液喷出口 | 302. With regard to polymetallic sulphides occurring within the exclusive economic zone of a costal State, hydrothermal vents accompanied by deposits of polymetallic sulphides were discovered in the Bismarck sea in Papua New Guinea s exclusive economic zone in 1991. |
39. 本国专业项目人员(本国专业人员)是从事专业性质或支助性质职务的东道国国民,以及在东道国内征聘的属于该国居民的外国人 | 39. National professional project personnel are nationals of the host country, and expatriates who are residents of the host country and who are recruited in that country, performing duties of a professional or support nature. |
你不是单纯地讨论专属的创新 | You're not talking exclusive innovation. |
(a) 管辖职能的单一性和专属性 | (a) Unity and exclusiveness of the jurisdictional function. |
(b) 一旦需要特殊的专门知识 委员会还可 从缔约方提供的专家名单中挑选 利用临时专家 | (b) Whenever special expertise is needed, the Committee may also make use of ad hoc experts drawn from a list of experts, provided for by the High Contracting Parties . |
不得利用从属于任何民族少数或族裔群体的身份来损害任何人 及 | Now it's too much, we will not accept more violations from our foreign citizens. |
145. 属于保健和社会福利部长领导的机构从事保健津贴方面的工作 | 145. Institutions subordinate to the Minster of Health and Social Welfare perform tasks in the field of health benefits. |
从当前属性顺序中删除 | Remove from current attribute order |
Thor, 我从来就不属于这里 | Thor, I've never belonged here. |
65. 难民高专办继续提供便利 促使利比里亚难民从次区域自愿返回 | UNHCR continued to facilitate the voluntary repatriation of Liberian refugees from the subregion. |
㈠ 属于经常预算的专业及专业以上职类的工作人员数 | (i) Staff in the Professional and higher categories under the regular budget |
一个传统的接生婆 属于专业人才 | A traditional midwife is a professional. |
真理不可能专属一种文明或文化 | Truth cannot be the sole property of any one civilization or culture. |
专属行使管辖权和履行各项职能 | Exclusive exercise of jurisdiction and performance of functions |
法属波利尼西亚 | French Polynesia |
胜利将属于我们 | We'll win if it takes from now until the cows come home. |
电属于哈利斯人 | The electricity is in the care of the Harith. |
这一切都强化了一项原则 即民主不专属于任何国家或区域 而是一项普遍权利 | All of which reinforces the principle that democracy does not belong to any country or region but is a universal right. |
并且这稍微有点像 美国专利的新颖性标准, 时尚设计师从未得到过这个专利, 在这里的国家很少得到. | And that's sort of like the novelty standard for a U.S. patent, which fashion designers never get rarely get here in the states. |
如果我们可以从废水分离出微量金属 如果我们可以从废水分离出微量金属 不过 微生物已经能做到了 它们将金属从水中螯合出来 | What if we were to separate out metals from waste streams, small amounts of metals in water? That's what microbes do they chelate metals out of water. |
14. 目前的芬兰法律不承认 也不给予萨米人在其自己家园内的任何特别土地权 法律也不承认萨米人享有任何从事其传统生计的专属权利 | 14. The current Finnish legislation does not acknowledge or grant any special land rights to the Saami people in their own Homeland, neither does the legislation acknowledge any exclusive rights for the Saami people to pursue their traditional livelihoods. |
69. 难民专员办事处继续提供便利 促使利比里亚难民从次区域自愿返回 | UNHCR continues to facilitate the voluntary repatriation of Liberian refugees from the subregion. |
相关搜索 : 从属权利 - 专属 - 从专利排除 - 从属权利要求 - 专利 - 专利 - 专利 - 从专利的自由 - 专属于 - 专属区 - 专员专利 - 专利专员 - 专利专业 - 从属帧