"从法律上来讲"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从法律上来讲 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从法律上讲 | Legally? |
你懂的 法律上讲我不必服从这测试 | You know, legally I don't have to submit to this test. |
我们觉得什么并不重要 从法律上讲 你... | Well, it doesn't make any difference what we think. Legally, you... |
关于这两种情况 从法律上讲 妇女享有平等的权利 但从传统上讲 情况并非如此 | In both of these cases, legally, women are equal, but, traditionally, this is not the case. |
律师从来不会停止讲话 | And lawyers never stop talking. |
从法律上讲 在获得财产方面 男子和妇女没有任何区别 | There is no legal difference between men and women when it comes to acquiring property. |
后来 挪威立法机关也开始制定法律修正案 以便从法律上肯定上述观念 | Later, the Norwegian legislative assembly also started to make legal amendments in order to confirm this notion legally. |
我自从出生以来 就是法律上的盲人 | I am, and have been since birth, legally blind. |
因此 无论是从法律角度上来讲还是完全严格地从人道主义的角度来讲 武装冲突双方部队或武器团体都应受任择议定书条款的约束 都应尊重其规则 | It was therefore possible from a legal point of view, and absolutely crucial from a humanitarian point of view, that dissident forces or armed groups should be bound by the provisions of the draft optional protocol and that they should respect its rules. |
成为战争罪行的受害者而却未被允准行使法律最基本方面的权利 赔偿权利 从法律上讲是无法想象的 | It is legally unthinkable that a person could be a victim of a war crime and not be allowed to exercise the right to one of the most basic aspects of law the right to compensation. |
131. 这是国家人权理事会中的一个机构 从行政和业务上讲 它对司法部的主管人(部长)负责 从预算上讲 它对上述部门中的国家法律事务理事会负责 | 131. This is an institution of the National Council for Human Rights, which answers, administratively and operationally, to the Higher Directorate of the Ministry of Justice (the Minister), and budgetarily, to the National Directorate for Legal Affairs in the above mentioned sector. |
从定义上来讲这可能是有机的 但从本质上并不是 | This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. |
律师和法官会 从一个国家的法庭行到另一个法庭 那时只要有一个人知道林肯就在镇上 他们会从几英里外的地方赶过来听他讲故事 | The lawyers and the judges would travel from one county courthouse to the other, and when anyone was knowing Lincoln was in town, they would come from miles around to listen to him tell stories. |
但是从深层次上来讲 是有道理的 | But it makes a whole lot of sense at some deep level. |
性别问题是特殊重点 不论从将性别纳入主流的法律还是从集中注意的领域来讲都是如此 | Gender comprises a special focus, both in terms of gender mainstreaming and as an area of concentration. |
回家都讲法律 | He comes home looking so... |
法律上讲 我们现在就可以使用甜草甸吧 | Legally, we can go in Sweet Meadows right now. |
从法律上讲 对加沙周边陆 海 空道路的实际控制意味着以色列依然是占领国 | Effective control over land, air and sea routes around the Gaza Strip meant that legally speaking Israel was still the occupying Power. |
这个讲习班培训年轻的大学法律教员从事国际环境法教学 | The workshop trained young university law faculty members in the teaching of international environmental law. |
从本质上来讲 他们是为人们推荐服务 | They are basically referral services, essentially. |
达尔文说 我从来就不是 一个无神论者 从否认上帝的存在这个意思上来讲 | Darwin said, I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God. |
在一系列讲习班上 讨论了示范法律和执行包 | The model law and Implementation Kits were discussed in a series of workshops. |
不能和骗子讲法律 | It's pointless trying to use the law against evil people. |
我这辈子从来没做过律师 基本上那样做可能还会犯法 | I never practiced law a day in my life I pretty much wasn't allowed to. |
红十字国际委员会在其中许多讲习班上讲授了国际人道主义法律 | The International Committee of the Red Cross conducted sessions on international humanitarian law at many of these workshops. |
从法律上讲 无论以色列的坦克是在难民营以内 还是在难民营周围 其性质都是一样的 | Legally it made no difference whether Israeli tanks were inside the refugee camps or around them. |
1982年第29号法规定婚生子女 婚外生子女和收养子女一律平等 具体讲继承权平等 从而结束了以前对所谓非法子女在法律上的歧视 | Law 29 of 1982 established the equality of children, both male and female, born within or out of wedlock and of adopted children specifically with regard to the right to inherit, thus terminating the legal discrimination against children previously described as illegitimate. |
从根本上讲 这是一项基本的法律原则 缺乏积极性和主动性导致对事实作出错误的解释 | The approach in question, which betrayed an extraordinary lack of initiative and a profound passivity, had resulted in a misrepresentation of facts. |
在监测受教育权上 关键的是既要从法律上也要从事实上审查立法框架和宪法 | In monitoring the right to education, looking at the legislative setting and the constitution both in law and in fact was crucial. |
再往后的几次视频 我会讲讲 如何从基本热力学定律 | And then a few videos after that, we'll do a little bit more of how you can actually get this from some of our basic thermodynamic principles. |
你要和我讲法律? 不 先生 | You're telling me about the law? |
印第安纳大学法律系讲师 秘鲁比较法律研讨会 | Lecturer Indiana University Law School Seminar in Comparative Law for Peruvian law students 1958 1960 with Prof. Jerome Hall |
从的的喀喀湖到亚马逊的海军基地 题满了字 大海从法律上来说 是属于我们的 | Naval bases from Lake Titicaca to the Amazon are daubed with the motto The sea is ours by right. |
另据指出 两种法律制度之间发生冲突的可能 主要是从理论上讲 特别是在工作组决定将第23和24条草案变为法律冲突规则之后 | In addition, it was stated that the risk of a conflict between the two legal regimes was mostly theoretical, in particular after the decision of the Working Group to turn draft articles 23 and 24 into conflict of laws rules. |
287 根据波斯尼亚和黑塞哥维那的法律 妇女还可以从形式上和法律上行使法律制度中的各项职责 | According to the Laws of Bosnia and Herzegovina, women are also enabled to formally and legally perform all functions in the legal system. |
还从来没有讲过话呢 | Yes, it is funny, isn't it? Yes. |
从理论上讲 根据国家法律的渊源中的原则 如果存在不确定或模棱两可的情况 法庭应该能够认识到萨米人习惯法 | Theoretically according to the principles in the national sources of law the courts should be able to take cognizance of Saami customary law if there is uncertainty or ambiguity. |
从总体上来讲 我们欢迎人权问题得到更多的重视 | In general, we welcome the increased focus on human rights. |
从组织上来讲,维持和平行动部主要负责后勤和行动工作,而裁军事务部重点处理武器和军备限制涉及的外交 法律和技术问题 | For organizational purposes, the work of the Department of Peacekeeping Operations is primarily logistical and operational, while that of the Department for Disarmament Affairs focuses on the diplomatic, legal and technical aspects of weapons and arms limitation. |
这涉及在文件处理技巧和网上法律研究方面培训200名图书管理员 法律系学生和讲师 | This involved the training of 200 librarians, law students and lecturers in document processing techniques and online legal research. |
4.11 缔约国解释说 从国际上讲 一个新国家的起源取决于与实际发生的事件有关的因素 而不是法律 | 4.11 The State party explains that the genesis of a new State in international terms depends on factors related to actual events rather than to the law. |
我们每次暂停会议和复会 都意味着从法律上讲 我们是在一次组织会议即第266次会议的期限之内 | Every time we suspended and resumed the meeting, it meant that, legally speaking, we were within the confines of one organizational meeting the 266th. |
从法律角度来讲 对妇女选择就业或专业没有任何限制性规定 只是依据劳工法律对一些有害于健康的就业形式做出某些限制性规定 | From a legal point of view, there is no restriction on women regarding the choice of employment or profession except certain restrictions on some hazardous forms of employment according to the labour laws. |
从这个角度上来讲 亚伯拉罕之路 是一个游戏变革者 | And in that sense, the Abraham path is a game changer. |
从我个人来讲,我很震惊. | Personally, I'm appalled. |
相关搜索 : 从形式上来讲 - 法律讲座 - 从法律 - 法律上 - 法律上 - 法律上 - 从上来 - 讲师在法律 - 从理论上讲 - 从字面上讲 - 从理论上讲 - 从道义上讲, - 从经验上讲 - 从数学上讲