"从约来"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从约来 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
自从来了纽约后 | I've never been for a walk in the morning before. |
我从来都没有约束你 | I never tried to pin you down. |
我是从纽约来见你的 | I came from New York just to see you! |
她说 我从没来过纽约 | She says, I'm in New York because I've never been to New York before. |
我内弟从东部来 纽约人 | Wife's brother from the East. New York man. |
这里没有人从纽约过来 | Nobody's here from New York. |
但自从约翰王子摄政以来... | But since Prince John has seized the regency... |
史蒂芬 约翰逊 好想法从哪来 | Steven Johnson Where good ideas come from |
她每年从纽约来陪我一个月 | She comes from New York to spend a month with me every year. |
会从巴约纳的工厂来到这里 | I would come from your father's Bayonne plant. |
这大约是从3000个孩子中出来的 | This is from about 3,000 children. |
我从他来纽约后就跟着他 坐下 | I've been with him since he came here. Sit down! |
纽约对于一个从乡下 来的女孩来讲一定很恐怖 | New York City must be quite frightening to a girl from the country. |
但是你从来就不相信关于约翰的事儿 | But you never believed me aboutJohn. |
我刚从乡下开车来 跟我的经纪约好了 | Got a date with my agent. |
毫无疑问 肯定是从纽约来的客人干的 | Somebody's houseguest from New York, no doubt. |
于是 从贝克尔斯菲来的Norah Larkin 就成了杀人凶手 以前从没约过 | So, Norah Larkin from Bakersfield winds up killing a man she's never even been out with before. |
节约储金人道主义贷款系统从来没有打算从商业角度提供贷款 | The Provident Fund humanitarian loan system was never intended to grant loans in any commercial sense. |
突然约翰尼进来了 他跟着我们从夜总会到家 | Suddenly, Johnny came into the room. He'd followed us home from the club. |
约亨曼 下去把弯钢筋的工人从炉子那边叫来 | Go and get the metal workers. |
自去年以来 联合国海洋法公约 ( 海洋法公约 )缔约国数目已从145个增加到149个 | Since last year, the number of States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) has risen from 145 to 149. |
从去年报告以来 总共又增加了约1 100被拘留者 | Since last year's report, there had been an increase of about 1,100 detainees. |
这是从我们纽约办公室来的 关于你询问的事儿 | This just came from our New York office. It's regarding your inquiry. |
虽然这种投资从短期来看是昂贵的 但是从长期来看它将在财力和人力方面产生更大的节约 | Although expensive in the short term, such an investment will result in much larger savings in both financial and human terms in the long term. |
难道我没告诉你这是给约翰王子的吗 谁刚从伦敦来 | Didn't I tell you it was for Prince John, who's just come up from London? |
从哪来的 从意大利来的 | And where did that come from? It came from Italy. |
A 剪头发 从来不 从来不 | A Cutting hair? Never, never. |
从来没读过 从来没读过 | Never read it? |
473. 有人要求得到关于移民运动,尤其是从缔约国流入他国以及从他国前来缔约国寻求庇护的难民的情况 | Information was requested concerning migratory movements, particularly of refugees, both from the State party in other countries and those seeking refuge in the State party from other countries. |
缔约国指出 林业活动的影响不应当在短期内或从单独的伐木场地来检视 还要从广泛的角度来看待 | It observes that the effects of forestry should not be examined in the short term or in respect of individual logging sites, but from a wider perspective. |
24. 自从2005年1月以来 大约5 600名利比亚难民自愿遣返 | Since January 2005, some 5,600 Liberian refugees have been voluntarily repatriated. |
这些职责从2003年6月以来一直由一位独立订约人承担 | These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. |
公约草案在提及 从各种情况来看 时似乎承认了这一点 | The draft Convention appears to recognize this in its reference to all the circumstances . |
你答应过的 从纽约回来的一路上 我不断地告诉我自己 | You promised, boy. All the way from New York, I kept saying to myself that this summer Alexis will be with us. |
今后好好记着 好节约时间 梆太太和我从来不做任何事 | Kindly remember in future, to save time, that Mrs Bung and I never do anything. |
最后 提交人认为 无论从缔约国在安哥拉独立之前所允许的上述行为来看 还是从缔约国自安哥拉独立起一直未能履行提供外交保护的义务方面来看 缔约国均负有责任 | Lastly, the authors hold that the State party's responsibility arises both from the actions described above which it permitted prior to Angola's independence, and from a continuous failure to discharge its duty to provide diplomatic protection since then. |
70. 自2002年以来 约有400万阿富汗难民回返 其中包括从巴基斯坦回返的约270万人 | Since 2002, approximately 4 million Afghan refugees have returned, including about 2.7 million from Pakistan. |
自从同样还是这些缔约国称这一条约的谈判是 必要的 以来 也已经过去了五年 | Five years have passed since the same States parties called the negotiation of such a treaty a necessity . |
他冲到教堂 我要在别人发现之前把面包从约柜中拿出来 | He rushes to the synagogue. I'll get it out of the ark before anybody finds it. |
3. 报告中说 从1987年以来 约有400栋阿拉伯人的住房被拆毁 | According to the report, some 400 Arab owned houses had been demolished since 1987. |
从来没去匹兹堡 从来没有吗 | Never been in Pittsburgh. |
自从1995年年中以来,事后批准个案的总值高达大约130万美元 | Since mid 1995, the total value of ex post facto cases amounted to approximately 1.3 million. |
事情从来... 从来就不会变成那样 | Things never... never turn out quite like that. |
满意地注意到自从通过第61 68号决议以来 又有一个国家加入 公约 使 公约 缔约国总数达一百八十二个 | Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 61 68, one additional State has acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty two, |
从来. | Never. |
相关搜索 : 从约会回来 - 从约 - 从签约 - 从约定 - 从签约 - 从约束 - 从纽约 - 从约束 - 从约束 - 从预约 - 从约束 - 从约会 - 从节约 - 从解约