"从而使"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 : 从而使 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
由于在法拉难民营新建了一所学校,使两所男校合二而一,从而使学校的总数从100所减至99所 | The number of schools decreased from 100 to 99 because the newly constructed school at Far a camp enabled two boys schools to be amalgamated into one. |
使用输入的数据 而不从标准输入读取 | Input to use instead of reading stdin |
然而微波可以穿透云层 从而使监测土地使用和沿海地区可以不依赖天气 | Microwaves are able to penetrate cloud cover and allow the monitoring of land use and coastal areas on a weather independent basis. |
我被他们的力量所感动 从而使我感到谦卑 | And I feel humbled by their strength. |
以及他以往挣得的钱 从而使他今年不用迁移 | And with the money he earned he could stay this year. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Whoever obeys God and His Prophet, fears God and does his duty to Him, will surely find success. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | And whoever obeys the command of Allah and His Noble Messenger, and fears Allah, and practices piety so it is they who are the successful. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Whoso obeys God and His Messenger, and fears God and has awe of Him, those they are the triumphant. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | And whosoever obeyeth Allah and His apostle, and dreadeth Allah and feareth him these! they are the achievers. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | And whosoever obeys Allah and His Messenger (SAW), fears Allah, and keeps his duty (to Him), such are the successful ones. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Whoever obeys God and His Messenger, and fears God, and is conscious of Him these are the winners. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | and only those attain true success who obey Allah and His Messenger and fear Allah and refrain from His disobedience. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | He who obeyeth Allah and His messenger, and feareth Allah, and keepeth duty (unto Him) such indeed are the victorious. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Whoever obeys Allah and His Apostle, and fears Allah and is wary of Him it is they who will be the triumphant. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Those who obey Allah and His Messenger, and fear Allah, and have awe of Him, shall be the winners. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him it is those who are the attainers. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | Those who obey God and His Messenger, who are humble before Him, and who have fear of Him will, certainly, be successful. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | And he who obeys Allah and His Apostle, and fears Allah, and is careful of (his duty to) Him, these it is that are the achievers. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | those who obey God and His Messenger, and fear God, and are mindful of their duty to Him, are the ones who will triumph. |
凡顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的 | It is such as obey Allah and His Messenger, and fear Allah and do right, that will win (in the end), |
2. 通过附于本决定的谅解备忘录 从而使之生效 | 2. Adopts the Memorandum of Understanding annexed to the present decision, thereby bringing it into force |
即使拥有农地面积也很小,从而得不到太多服务 | Those that do have very small holdings, and receive a correspondingly low level of service. |
然而 基准温度从瑞士使用的20 至瑞典的17 不等 | Nevertheless, base temperatures vary from 20ºC in Switzerland to 17ºC in Sweden. |
我们想要的是使整个蚊子种群的数量降下来 从而使疾病无法传播 | We want something that gets that population right the way down so it can't get the disease transmission. |
26. 预计该方案将促使把新成员国成功地纳入东盟框架 从而使它们能够开始从成员资格中获取充分好处 | 26. It is expected that the programme will facilitate the successful integration of new members into the ASEAN framework so that they can begin to derive full benefits from membership. |
我会尽力而为 即使我从 Lance Poole带尿布的时候就认识他了 | I'll do my best, even so I knew Lance Poole since childhood. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | As your Lord sent you from your home (to fight) for the true cause, a section of the faithful were averse, |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | The way your Lord caused you, O dear Prophet to come forth from your home with the truth and indeed a group of Muslims were unhappy about it. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | As thy Lord brought thee forth from thy house with the truth, and a part of the believers were averse to it, |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | This is like what time thy Lord had caused thee to go forthfrom thy house for a right cause, while a party among the believers were averse. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | As your Lord caused you (O Muhammad SAW) to go out from your home with the truth, and verily, a party among the believers disliked it |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | Even as your Lord brought you out of your home with the truth, some believers were reluctant. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | (Now with regard to the spoils the same situation exists as when) your Lord brought you forth from your home in a righteous cause while a party among the believers were much averse to it. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | Even as thy Lord caused thee (Muhammad) to go forth from thy home with the Truth, and lo! a party of the believers were averse (to it). |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | As your Lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | It is like when your Lord caused you to leave your home with the truth, though some of the believers disliked it. |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | It is just as when your Lord brought you out of your home for the battle of Badr in truth, while indeed, a party among the believers were unwilling, |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | A group among the believers dislike (God's decree about the booty captured in war) as well as His command that you come out of your home for a truthful purpose (to fight for justice). |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | Even as your Lord caused you to go forth from your house with the truth, though a party of the believers were surely averse |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | As it was your Lord who rightfully brought you forth from your house, even though some of the believers disliked it, |
这正如你的主本真理而使你从你家中出去 而一部分信士对此确是憎恶的 | Just as thy Lord ordered thee out of thy house in truth, even though a party among the Believers disliked it, |
良好的教育可以使人们形成良好的日常习惯 从而使道路上的人们免遭不幸 | With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road. |
有组织犯罪集团就使用了这种经济犯罪方法 从而使个人能够免于刑事起诉 | This method of committing economic crime has been used by organized criminal groups to insulate individuals from criminal prosecution. |
不过 可以使这一条与劳工组织第169号公约第20条相一致 从而使其得到加强 | However, article 18 could be strengthened by bringing it into line with article 20 of ILO Convention No. 169. |
你说 我的主啊 求你使我顺利而入 求你使我顺利而出 求你赏赐我从你那里发出的权柄 以作我的辅弼 | And pray O my Lord, let my entry be with honour, and let my exit be with honour, and grant me power from You which would help (sustain) me. |
相关搜索 : 从而使得 - 从而促使