Translation of "thus allowing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Thus - translation : Thus allowing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The coated surface is heat stable, thus allowing sterilization and reuse.
涂层表面热度稳定 因而有利于消毒和再使用
Calls were made for expanding elected membership, thus allowing broader representation from low and middle income countries.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位 从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性
The decision came after a unanimous vote to change its rules thus allowing the admission of East Timor.67
这一决定是在外长们一致投票赞成改变该组织规则以便接纳东帝汶之后作出的
Obtaining advantages for the local production system, thus allowing for the entry of our industry into a highly competitive international market.
使当地工业系统取得优势 从而使我们的工业部门进入竞争激烈 的国际市场成为可能
Thus, a community consultation process should be established, allowing community members to articulate their actual problems and advocate for desired changes.
因此,应建立社区商讨进程,使社区成员能够阐明其实际问题并提倡想要进行的改变
Thus a wife allowing her husband to manage her property on her behalf is not suffering any diminution of her legal capacity.
因此 一个妻子若委托其丈夫管理她的财产 这丝毫无损于她的法律行为能力
GSO is where the satellite appears fixed relative to the ground, thus allowing continuous visibility and simplifying the ground segment and operational requirements.
12. 在地球静止轨道上 卫星相对于地球看起来是固定的 因此就可进行连续观察 并简化了地面部分及操作要求
Cross licensing agreements would still make profits attainable and thus incentive high, while also allowing crucial information to be shared in order to promote disease research.
交换使用专利权协议仍可带来利润因而具有较大的推动性 同时又能分享关键信息促进对于疾病的研究
Broad based consultative processes can empower a nation emerging from crisis by allowing it to control its own destiny, thus encouraging national ownership and social recovery.
基础广泛的协商过程能够使得一个危机后的国家增强实力,让它能够控制自己的命运,因而鼓励国家的所有制和社会复原
Since geographical distribution of staff is fluid throughout the year, the progress in this area is recorded traditionally as of 30 June, thus allowing comparability of data.
117. 由于工作人员地域分配状况全年流动变化 传统上以6月30日为基点记录这一领域的进展状况 从而使得数据有可比性
Recommendation 4. The Department of Management should consider assigning additional resources to establishing and monitoring commercial insurance arrangements, thus allowing the Insurance Section to improve its monitoring of brokers.
建议4. 管理部应考虑为订立和监测商营保险的安排增拨资源,从而使保险科能够加强对经纪人的监测
We're democratic. We're allowing men.
我们很民主的 男士也可以
Also, the Constitution obliges the government to promote and support the emancipation of women thus allowing them to fully participate in the social, economic and political process as a whole.
同样 宪法 要求政府促进和支持妇女的解放 使她们能够全面参与进一体化的社会 经济和政治进程
These reports permit management oversight of the implementation of contractual requirements and facilitate the timely identification of deteriorating performance levels, thus allowing the initiation of appropriate and timely corrective action.
这些报告使管理部门能够监督合同规定的执行情况 并有助于及时发现考绩水平的下降 从而能够采取适当 及时的改正行动
We hope that the formation of the new Government will help to stabilize the situation in that country, thus allowing the people of Lebanon to live free of violence and intimidation.
我们希望新政府的成立将有助于稳定该国的局势 从而使黎巴嫩人民能够在没有暴力和恐吓的情况下生活
(c) The Commission on Human Rights to address this subject at its fifty fifth session, thus allowing a more comprehensive understanding of the impact of these practices on women s human rights
(c) 人权委员会第五十五届会议审议该问题,从而使人更全面地了解这些做法对妇女的人权的影响
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
(c) 容许外商直接投资
Allowing for a regionally differentiated approach
6. 采取区域差别方式
Ask before allowing a remote connection.
允许远程连接前询问
Allowing looting of a city or locality
听任对某个城市或地点进行抢劫
The numerical model of the magnetosheath was extended by incorporation of a draped field geometry within the tail, thus allowing to compute the plasma flow and magnetic field at any point around Mars.
通过在尾部加入一个悬垂式磁场几何形而扩充了磁鞘的数字模型 从而可以计算出火星周围的任何点上等离子流和磁场
The law concerned laundering and predicate offences, thus allowing the prosecution of those who assisted in laundering the proceeds derived from one or more of the criminal acts indicated by the new law.
该法涉及洗钱和已确定的罪行 从而使得有可能起诉那些协助清洗从该新法所指一项或多项犯罪活动中获得收益的人
Since its twenty third session, in October 2004, the Board has resumed the practice of financing training and seminars, thus allowing service providers from different organizations to exchange experiences, best practices and lessons learned.
自2004年10月第二十三届会议开始 董事会恢复了对培训和研讨会的资助 使各组织提供服务者 可以交流经验 最佳做法和教训
31. Thus, over the last decade, arrangements for consultation with NGOs have been revised, improved and extended across the United Nations system, allowing NGOs to shape in significant ways the international development and political debates.
31. 因此,过去十年,在整个联合国系统内,与非政府组织协商的安排已得到修改 改进和扩大,使非政府组织能真正对国际发展和政治辩论产生重要影响
Section 33 of the Telecommunication Ordinance and Section 13 of the Post Office Ordinance still continue to be in force, thus allowing the authorities to violate the right to privacy under article 17 of the Covenant .
电讯条例 第33条及 邮政署条例 第13条仍然有效 让特区当局有机会侵犯公约第十七条所保证的私隐权
We welcome the recent proposals and initiatives made by some countries to explore innovative financing mechanisms that would stabilize development financing, making it more predictable and thus allowing the Governments of developing countries to plan more effectively.
我们欢迎一些国家最近提出的关于探讨创新的筹资机制的建议和倡议 这些筹资机制将稳定发展筹资 使其更具可预见性 从而使发展中国家政府能够更有效地规划
In resolution 1565 (2004), the Council decided to increase the strength of MONUC by 5,900 personnel, thus allowing for the deployment of brigades to Ituri and North and South Kivu, but not to Katanga and the Kasaïs.
安理会第1565 2004 号决议曾决定将联刚特派团兵力增加5 900名 以便将各旅部署在伊图里和北南基武部署 但没有允许在加丹加和开赛部署
And that's allowing for differences in the cost of living.
这就产生了 生活消费的差异
I thank all members for allowing me to speak today.
感谢所有成员今天让我发言
Are you afraid of Daini not allowing you to drink?
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 你是不是怕黛妮不讓你喝
I'm sorry for allowing this to cause you such concern.
对不起 让您担心了
Other steps included allowing 5,000 Palestinian labourers to remain in Israel overnight, and allowing 3,000 Palestinian workers who met the security criteria to enter even during closures.
其他的步骤包括允许5000名巴勒斯坦劳工可以在以色列过夜,允许3 000名巴勒斯坦劳工在符合安全标准的情况下在关闭时也能进入以色列
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, noted with satisfaction that more than half of UNCTAD operations were implemented at the interregional level, thus allowing all developing countries to benefit from UNCTAD's support.
16. 贝宁代表代表最不发达国家发言 他满意地注意到 贸发会议有一半以上的业务在区域间一级执行 从而使所有发展中国家都能获益于贸发会议的支助
At the recent intensive negotiations between the Special Committee on decolonization and the administering Powers, political will had been exhibited and a spirit of compromise had prevailed, thus allowing the negotiating phase to move onto the next stage.
26. 在非殖民化特别委员会与管理国最近紧张谈判中 展示了政治意愿 洋溢着妥协精神 从而使谈判分期得以进入下一阶段
In addition, a coordinated effort has been undertaken by Israel, together with the Palestinian Authority, to expand the number of permits allowing Palestinian merchants to enter Israel with their vehicles, thus significantly improving their ability to conduct business.
퓚쪱볤쇩믮탔랽쏦,릤죋퓚틔즫쇐뺳쓚뿉뚺쇴뗄쪱볤틑뺭퇓뎤,뛸쟒ퟷ쇋튻킩낲업쪹쯻쏇쓜릻싖냠릤ퟷꆣ
In an effort to trap the elusive gold bandits, police have tightened the web by calling in reservists, thus allowing them to establish an unprecedented number of roadblocks, covering every highway and back road as far east as Ohio.
警方加紧搜寻黄金劫匪... ...预备役军人已经被调用, 允许他们建立... ...数量空前的路障, 覆盖...
You're allowing fluid or air to go through at steady states.
你要允许液体 气体通过 并要稳定的速度
The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption.
课程的设置准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
订立程序 阻截恐怖分子 同时允许合法签证和入境活动
This represents a positive growth of 44,700 before allowing for inflation.
增加了44,700美元 但未考虑到通货膨胀因素
At the same time, however, it regretted that a number of requests for extradition of common criminals submitted to the competent authorities of various other States had not yet been satisfied by the receiving countries, thus allowing criminals to escape justice.
与此同时 令人遗憾的是 向其他各国主管当局提出的引渡共同罪犯的许多请求未从接待国获得满意的答复 从而使罪犯逍遥法外
Together they will constitute a space laboratory allowing experiments in extensive areas.
这些将构成能够进行各种学科试验的空间实验室
And I thank you for allowing me to show it to you.
感谢你们允许我将这一切展示给你
Would they have to be prohibited from allowing transmission of such citizenship ?
是否须禁止他们传承这种 公民身份
Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and cdrdao
允许在 cdrecord 和 cdrdao 间选择

 

Related searches : Thus Allowing For - Time Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him - Only Allowing - Whilst Allowing - For Allowing - Allowing Access - Allowing That - Not Allowing - Allowing For