"企业债券市场"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

企业债券市场 - 翻译 : 企业债券市场 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

例如 大韩民国已采取措施 鼓励中小企业发放债券 10 亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性
For example, the Republic of Korea has undertaken measures to encourage the issuance of bonds by SMEs.10 One objective of the Asian bond market initiative11 is to increase bond financing options for smaller companies in Asia.
债券市场有多可怕
How Scary Is the Bond Market?
债券市场也会从这些举措中受益 随着时间不断推移 私人和国有部门之间界限的逐渐模糊将削弱后者获取 及滥用 银行融资渠道的优势 令到企业债券的市场不断扩张
Debt markets would also benefit from such an initiative. Blurring the line between the private and the state owned sectors would, over time, reduce the latter s privileged access to and overuse of bank financing, leading to the expansion of corporate bond markets.
1997年,南非是撒哈拉以南唯一向国际债券或证券市场发行债券的国家
South Africa was the only country in sub Saharan Africa to issue on international bond or equity markets in 1997.
在产品市场上 企业为了市场份额而与其他企业展开竞争
In the product market, a firm competes with other firms for market shares.
11 亚洲债券市场倡议获得2002年12月在清迈举行的东盟 3副职会议的认可 其目标是在亚洲建立高效率的债券市场
11 The Asian Bond Market Initiative was endorsed at the ASEAN 3 Deputies Meeting held in Chiang Mai in December 2002. Its objective is to develop efficient bond markets in Asia.
美国主权债务市场则并未出现触及极限的迹象 但债券市场并不会给出多少早期警示信号 一年前意大利和西班牙债券收益率飙升就是明证
The US sovereign debt market shows no similar evidence of having reached a limit yet. But bond markets do not issue many early warning signals witness the sudden run up of yields in Italy and Spain a year ago.
都柏林 债券市场向来变化无常 常常被情绪而不是靠谱的宏观经济分析推动 而正如2008年全球金融危机所表明的 债券市场也绝不是永远正确的 在评估经济的长期前景时 债券市场可能极不靠谱
DUBLIN Bond markets are notoriously fickle, often driven by sentiment rather than rigorous macroeconomic analysis, and, as the 2008 global financial crisis demonstrated, they are far from infallible. They can also be particularly unreliable when assessing an economy s long term prospects.
9. 与此同时 虽然许多地方的债券市场相对较新 但是 在各个区域中有越来越多的发展中国家债券市场的发展引人注目
Likewise, the development of bond markets has been gaining attention in a growing number of developing countries in all regions, though in many places bond markets are relatively new.
虽然市场及市场的发展对于企业的运作是基本条件 但单靠市场并不足以使企业顺利地运转
While the market and its development are essential for the operation of firms, the market alone will not be sufficient for the smooth operation of firms.
因此 亚洲债券市场和亚洲债券是发展筹资的机制 它们也增进区域经济的进一步稳定
The Asian bond market and Asian bonds are thus mechanisms for financing for development that also promote greater regional economic stability.
债券带有市场利率 但国家的担保相当于一种补贴
The bonds carry market interest, but the State guarantee is equivalent to a subsidy.
在国际金融市场上 对格鲁吉亚的战争使俄罗斯债务和债券成为毒药 俄罗斯债券的利率已经上升了2 3个百分点 许多俄罗斯债权人已经不再能进入国际资本市场
On international financial markets, the war in Georgia has rendered Russian debt and bonds toxic. Interest rates on Russia s bonds have risen by 2 3 percentage points, and many Russian creditors no longer have access to international capital markets.
为解决相互欠款问题,拟发挥商业银行的潜力,发行企业期票和债券
In order to solve the problem of non payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises
债市方面 6月以来 受基本面以及投资者情绪等多重因素影响 债券市场呈现回暖走势
In the bond market, since June, due to the influence of multiple factors such as fundamentals and investor sentiment, the bond market has taken on a trend of improvement.
然而 由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的 因此不能避免受到国外市场波动的影响 根据最近的经验 人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问 特别是对于被认为高信贷风险的国家
However, since the dynamics of domestic currency bond markets are linked to external bond markets, they are not immune to external volatility, and recent experience calls into question the effectiveness of local capital markets as a buffer against external volatility, particularly for a country considered as a high credit risk.
令人惊讶的是 债券市场似乎仍然没有注意到这一点 但全世界美国债券的持有人有理由对此感到担忧
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk. But holders of US debt worldwide have every reason to be concerned.
换言之 新加坡中小企业重视区域市场而不是全球市场
In other words, SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets.
欧洲也显示出了恢复迹象 尽管不幸的是只局限于主权债券市场 多个国家的实体经济仍面临沉重压力 经济在收缩 失业依然高企
The healing process is also evident in Europe, though, unfortunately, it is effectively limited only to sovereign bond markets. The real economy remains under enormous pressure in several countries, as economies contract and unemployment remains alarmingly high.
这一追求收益率的行为将长期债券价格推高至不可持续的水平 缩小了公司债券和新兴市场债务的信用利差 提升了商业地产的相对价格 也让股市市盈率增加到历史平均水平以上25 的程度
This reaching for yield has driven up the prices of all long term bonds to unsustainable levels, narrowed credit spreads on corporate bonds and emerging market debt, raised the relative prices of commercial real estate, and pushed up the stock market s price earnings ratio to more than 25 higher than its historic average.
但自由化方面的很多规定 如自由进入海外金融市场和国际证券市场等方面的规定 并不能帮助中小型企业进行对外直接投资 因为很多中小型企业缺乏这方面的能力
However, many of the liberalized provisions such as liberal access to overseas financial markets and international securities markets did not help SMEs to engage in OFDI, as many of them did not have the capability to do so.
2. 关于抓住市场机会的企业战略
2. Corporate strategies for seizing market opportunities
此外 联营集团也许无法在资本市场上筹集资金 因法律上只允许股份公司发行例外股票 债券 信用债券等流通票据和有价证券
Moreover, a consortium might not have access to the financial market for the purpose of raising funds, where only corporations are authorized by the law to issue negotiable instruments and securities such as stocks, bonds and debentures.
主权债务 例如债券 在资本市场很普遍 显示出投资者对此有强烈的需求和信心
Sovereign obligations, such as bonds, are commonplace in the capital markets, and demonstrate strong investor demand and confidence.
市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship.
新加坡中小企业感兴趣的是地区市场 而非全球市场 大企业则在欧洲 中东和非洲等遥远地区投资
SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets but the larger enterprises are investing as farafield as in Europe, the Middle East and Africa.
一些国家还采取行动 增加中小企业通过发放债券融资的可能性
There have also been initiatives in some countries to increase bond financing options for SMEs.
因此 债务抵押债券市场没有对风险进行公开 而是进行了隐藏和转嫁 当美国房地产市场开始转向的时候 规模最大的承销商美国国家金融服务公司 Countrywide 并没有立即破产 因为其绝大部分贷款已经向债务抵押债券市场进行了出售 但是最终 这些债务抵押债券所造成的不确定性几乎拖垮了整个银行体系
When the US housing market started to turn south, the biggest underwriters (such as Countrywide) did not go bankrupt right away, because they had sold the vast majority of their loans to the CDO market. Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system.
建立加勒比共同市场企业机制协定
Agreement for the Establishment of a Common
如果这一情况真的发生的话 对全球资本市场的影响将十分巨大 没有了经常账户盈余 中国就不再是美国政府债券以及外国债券的净买家 此外 如果中国政府以及中资企业想继续开拓海外石油资源或者进行商业投资的话 就必须出售自己投资组合中的美元债券或其他国家的主权债券 这一新举措的后果则是更高的美国以及世界各国债券利率
With no current account surplus, China would no longer be a net purchaser of US government bonds and other foreign securities. Moreover, if the Chinese government and Chinese firms want to continue investing in overseas oil resources and in foreign businesses, China will have to sell dollar bonds or other sovereign debt from its portfolio.
2003年实行了旨在确保金融市场稳定 进一步发展保险市场和有价证券市场 加强银行系统 确保现实经济部门各企业的资金供应以及完善退休金积累系统的政策
In 2003, a policy was pursued whose aim was to ensure the stability of the financial market, the further development of the insurance market and the securities market, and the strengthening of the banking system and accessibility to financial resources for enterprises of the real sector of the economy, as well as the improvement of the capital accumulation pension system.
发展中国家越来越多地通过国际资本市场为其基础设施筹资 其商业银行借款增加和更多地利用债券和股票市场反映了这一趋势
Developing countries are increasingly financing their infrastructure through international capital markets, a trend reflected in the growth of their commercial bank borrowing and their increased use of bond and equity markets.
不幸的是 我们距离这个金融市场有效分担风险的理想世界还很远 在当今大概200万亿的全球金融总资产之中 约有3 4都是各种形式的债务工具 包括银行贷款 企业债券以及政府债券 与这个粗略的计算相比 金融衍生品市场当然会将风险变得更加分散 但基本情况还是不变的
Of the roughly 200 trillion in global financial assets today, almost three quarters are in some kind of debt instrument, including bank loans, corporate bonds, and government securities. The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands.
限制进入市场或企业之间的自由竞争
Limit access to a market or free competition among enterprises
最后 新兴经济体的本币债券市场 以及更一般地 本国资本市场 必须进一步利用 以延长金融流的期限 本币政府债券市场在危机期间表现相当出色 而本币公司债券市场作为长期融资工具也表现得更加稳健 这表明旨在降低发行成本 改善披露要求 强化债权人权利框架以及解决其他抑制因素的国内改革可以带来高回报
Local currency government debt markets have performed fairly well during the crisis, while local currency corporate debt markets have played a more modest role as a vehicle for longer term finance. This suggests that domestic reforms aimed at reducing issuance costs, improving disclosure requirements, enhancing creditors rights frameworks, and tackling other inhibiting factors could bring high returns.
总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字
The solution suggested by the Governor was to borrow about 400 million on the bond market to offset the deficit.
我们看到 我2001年提出的建立亚洲债券市场的建议正日益受到支持
We see ever growing support for the proposal to develop an Asian bond market, which I put forth in 2001.
与地方企业建立联系也有助于这些企业探索新的出口或产品市场
Linkages with local businesses can also help the latter to explore new export or product markets.
新进入企业特别是发展中国家新企业在世界钢市场的前景和机会
Prospects for the world steel market and opportunities for new entrants, in particular for developing countries
38. 1989年至1997年期间,通过官方支助的方案和相伴的市场债券交换业务,发展中国家欠商业银行的债务减少了532亿美元,相当于商业银行合格债务总额2 312亿美元的23
38. Between 1989 and 1997, officially supported programmes and associated market swap operations reduced developing countries debt to commercial banks by 53.2 billion, equivalent to 23 per cent of the 231.2 billion of eligible commercial bank debt.
它致力于营造有利于企业发展的商业环境 鼓励企业的创建和发展 推动产生增长 提高企业生产力 创新能力和管理能力 协助扩展市场和市场机会
It nurtures a pro business environment that encourages enterprise formation and growth, facilitates the growth of industries, enhances the productivity, innovation and capabilities of enterprises, and helps increase access to markets and business opportunities.
二 企业 持有 可 抵 销 市场 风险 的 资产 和 负债 时 可 采用 市场 中间 价 确定 可 抵 销 市场 风险 头寸 的 公允 价值 同时 用 出价 或 要价 作为 确定 净 敞 口 的 公允 价值
(2)Where an enterprise holds the assets or liabilities that can be used to counteract the market risks, it may adopt the middle price of the market to determine the fair value of the positions that can counteract the risks of the market meanwhile, the offer or charge shall be the basis for determining the fair value of net exposure.
24. 外国企业越来越多地在新兴市场投资
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets.
7. 同时 中小企业在国内市场和国际市场上亦面临日趋激烈的竞争
At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets.
38 例如 通过加强提供长期供资的机构 如开发银行和适当的债券市场
38 For example, through strengthening institutions that provide long term finance, such as development banks and, where appropriate, bond markets.

 

相关搜索 : 企业债市场 - 企业债券 - 债券市场 - 市场债券 - 债券市场 - 债券市场 - 市政债券市场 - 企业市场 - 企业市场 - 企业市场 - 金融企业债券 - 企业债券利差 - 企业债券基金