"金融企业债券"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

金融企业债券 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

例如 大韩民国已采取措施 鼓励中小企业发放债券 10 亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性
For example, the Republic of Korea has undertaken measures to encourage the issuance of bonds by SMEs.10 One objective of the Asian bond market initiative11 is to increase bond financing options for smaller companies in Asia.
第五十七 条 金融 负债 是 指 企业 的 下列 负债
Article 57The financial liabilities refers to the following liabilities of an enterprise
一些国家还采取行动 增加中小企业通过发放债券融资的可能性
There have also been initiatives in some countries to increase bond financing options for SMEs.
终止 确认 是 指 将 金融 资产 或 金融 负债 从 企业 的 账户 和 资产 负债表 内 予以 转 销
The termination of recognition shall refer to the writing off the financial asset or financial liability from the account or balance sheet of the enterprise concerned.
一 在 活跃 市场 上 企业 已 持有 的 金融 资产 或 拟 承担 的 金融 负债 的 报价 应当 是 现行 出价 企业 拟 购入 的 金融 资产 或 已 承担 的 金融 负债 的 报价 应当 是 现行 要价
(1)In the active market, the quoted prices of an enterprise for the financial assets it holds or the financial liabilities it plans to assume shall be the present actual offer, while the quoted prices of an enterprise for the financial assets it plans to acquire or the financial liabilities it has assumed shall be the available charge.
第二十七 条 企业 债务人 与 债权人 之间 签订 协议 以 承担 新 金融 负债 方式 替换 现存 金融 负债 且 新 金融 负债 与 现存 金融 负债 的 合同 条款 实质 上 不同 的 应当 终止 确认 现存 金融 负债 并 同时 确认 新 金融 负债
Article 27Where an enterprise (debtor) enters into an agreement with a creditor so as to substitute the existing financial liabilities by way of any new financial liability, and if the contractual stipulations regarding the new financial liability is substantially different from that regarding the existing financial liability, it shall terminate the recognition of the existing financial liability, and shall at the same time recognize the new financial liability.
第二十四 条 企业 成为 金融 工具 合同 的 一方 时 应当 确认 一 项 金融 资产 或 金融 负债
Article 24When an enterprise becomes a party to a financial instrument, it shall recognize a financial asset or financial liability.
第三十 条 企业 初始 确认 金融 资产 或 金融 负债 应当 按照 公允 价值 计量
Article 30The financial assets and financial liabilities initially recognized by an enterprise shall be measured at their fair values.
( 三 ) 有 经营 融资 融券 业务 所需 的 专业人员 , 技术 条件 , 资金 和 证券
3 Having professionals, technical conditions, funds and securities required for carrying out securities lending and borrowing business
企业 对 现存 金融 负债 全部 或 部分 的 合同 条款 作出 实质性 修改 的 应当 终止 确认 现存 金融 负债 或 其 一 部分 同时 将 修改 条款 后 的 金融 负债 确认 为 一 项 新 金融 负债
Where an enterprise makes substantial revisions to some or all of the contractual stipulations of the existing financial liability, it shall terminated the recognition of the existing financial liability or part of it, and at the same time recognize the financial liability after revising the contractual stipulations as a new financial liability.
第五十六 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 自有 资金 或者 证券 不足 的 , 可以 向 证券 金融 公司 借入 . 证券 金融 公司 的 设立 和 解散 由 国务院 决定 .
Article 56 Where a securities firm carries out securities lending and borrowing but does not have sufficient funds or securities, it can borrow from the securities financial companies.
保险 公司 的 资金 运用 限于 在 银行 存款 买卖 政府 债券 金融 债券 和 国务院 规定 的 其他 资金 运用 形式
The application of funds of an insurance company is limited to bank deposits, trading of government and financial bonds and other forms of fund application stipulated by the State Council.
第二 条 金融 工具 是 指 形成 一个 企业 的 金融 资产 并 形成 其他 单位 的 金融 负债 或 权益 工具 的 合同
Article 2The term financial instruments refers to the contracts under which the financial assets of an enterprise are formed and the financial liability or right instruments of any other entity are formed.
3. 此名字是否已通报非银行业金融机构 即养恤金 保险和金融租赁公司 外汇交易所 债券公司和信用社
Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions?
企业和金融部门管理
Business and financial sector management
第二十一 条 企业 依法 以 借款 发行 债券 融资 租赁 等 方式 筹集 债务 资金 的 应当 明确 筹资 目的 根据 资金 成本 债务 风险 和 合理 的 资金 需求 进行 必要的 资本 结构 决策 并 签订 书面 合同
Article 21 In case an enterprise raises debt funds under law in forms of loans, issuing bonds or financial leases and so on, it shall define the purpose of fund raising, make necessary decisions on capital structure in accordance with the fund costs, debt risks and reasonable fund demands and conclude a written contract.
13 交易 性 金融 负债 应 分别 列示 发行 的 交易 性 债券 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 负债 衍生 金融 负债 以及 其他 交易 性 金融 负债 的 期初 期末 公允 价值
(13) As regards tradable financial liabilities, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of offered tradable bonds, financial liabilities which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial liabilities and other tradable financial liabilities.
金融 保险 不动产和企业借贷业务
Financial establishments, insurance, real estate, and services provided to companies
不幸的是 我们距离这个金融市场有效分担风险的理想世界还很远 在当今大概200万亿的全球金融总资产之中 约有3 4都是各种形式的债务工具 包括银行贷款 企业债券以及政府债券 与这个粗略的计算相比 金融衍生品市场当然会将风险变得更加分散 但基本情况还是不变的
Of the roughly 200 trillion in global financial assets today, almost three quarters are in some kind of debt instrument, including bank loans, corporate bonds, and government securities. The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands.
第十四 条 企业 可以 接受 投资者 以 货币 资金 实物 无形 资产 股权 特定 债权 等 形式 的 出资 其中 特定 债权 是 指 企业 依法 发行 的 可 转换 债券 符合 有关 规定 转作 股权 的 债权 等
Article 14 An enterprise may accept the capital contribution made by an investor in the form of monetary, real object, intangible assets, stock equity, or specific creditor's right and so on, among which, the specific creditor's right means the convertible bonds issued by the enterprise under law and the creditor's rights that are converted into equity under the related provisions.
第五 节 融资 融券 业务
Section 5 Securities Lending and Borrowing Business
三 金融 资产 或 金融 负债 没有 现行 出价 或 要价 但 最近 交易日 后 经济 环境 没有 发生 重大 变化 的 企业 应当 采用 最近 交易 的 市场 报价 确定 该 金融 资产 或 金融 负债 的 公允 价值
(3)Where there is no available offer or charge for a financial asset or financial liability, but there is no any significant change to the economic environment after the latest transaction day, the enterprise shall adopt the market quoted price of the latest transaction to determine the fair value of the said financial asset or financial liability.
为解决相互欠款问题,拟发挥商业银行的潜力,发行企业期票和债券
In order to solve the problem of non payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises
政府和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证
Governments and international financial institutions could consider providing bond guarantees to those municipalities.
债务抵押债券是一种金融魔术 这种专用融资工具购入铅的等价物 即低评级的抵押担保债券 包装成黄金等价物 备受追捧的AAA级债券 之后再转售出去 上述转变所遵循的原则有一项合理 另外两项不合理
CDOs are a form of financial alchemy special purpose vehicles that buy the financial equivalent of lead (low rated mortgaged backed securities) and finance themselves mostly with the financial equivalent of gold (highly sought after AAA bonds). This transformation is based on one sound principle and two shaky ones.
二 企业 风险 管理 或 投资 策略 的 正式 书面 文件 已 载明 该 金融 资产 组合 该 金融 负债 组合 或 该 金融 资产 和 金融 负债 组合 以 公允 价值 为 基础 进行 管理 评价 并 向 关键 管理 人员 报告
(2)The official written documents on risk management or investment strategies of the enterprise concerned have recorded that the combination of said financial assets, the combination of said financial liabilities, or the combination of said financial assets and financial liabilities will be managed and evaluated on the basis of their fair values and be reported to the key management personnel.
最近 交易日 后 经济 环境 发生 了 重大 变化 时 企业 应当 参考 类似 金融 资产 或 金融 负债 的 现行 价格 或 利率 调整 最近 交易 的 市场 报价 以 确定 该 金融 资产 或 金融 负债 的 公允 价值
Where there is any significant change to the economic environment after the latest transaction day, the enterprise concerned shall adjust its market quoted price of the latest transaction by referring to the available prices or interest rates of similar financial assets or financial liabilities so as to determine the fair value of the said financial asset or financial liability.
企业 将 用于 偿付 金融 负债 的 资产 转入 某个 机构 或 设立 信托 偿付 债务 的 现时 义务 仍 存在 的 不 应当 终止 确认 该 金融 负债 也 不能 终止 确认 转出 的 资产
Where an enterprise transfers any of its assets used for repaying its financial liabilities into any institution or to establish a trust, and the prevailing obligations to repay the liabilities remain to exist, it shall not terminate the recognition of the said financial liability and the transferred asset.
一个选择额外措施的重要条件应该是它们对私营经济宏观融资条件的影响力 比如说 购买由欧元区非金融机构发行的债券或许会对企业的融资成本产生某种直接的传递效应 但相比于其他资产门类 这类债券的市场还相对薄弱
An important criterion for the choice of additional measures should be the extent of their influence over broad financing conditions in the private economy. For example, purchases of bonds issued by euro area non financial corporations (NFCs) would probably have some direct pass through effect on firms financing costs.
第五十 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 应当 与 客户 签订 融资 融券 合同 , 并 按照 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 , 以 证券 公司 的 名义 在 证券 登记 结算 机构 开立 客户 证券 担保 账户 , 在 指定 商业 银行 开立 客户 资金 担保 账户 .
Article 50 A securities firm that carries out securities lending and borrowing business shall sign a securities lending and borrowing contract with the customer, and shall open a customer securities guarantee account with the securities registration and settlement organs, and a customer funds guarantee account with the designated commercial bank in the name of the securities firm in accordance with the provisions of the securities regulatory agency under the State Council.
其次 企业和金融机构的利润和收入不会像人们预测中那样快速复苏 因为经济增长放缓 通缩压力和企业债券违约率的快速增长将限制公司的定价能力并同时压低利润水平
Second, the profits and earnings of corporations and financial institutions will not rebound as fast as the consensus predicts, as weak economic growth, deflationary pressures, and surging defaults on corporate bonds will limit firms pricing power and keep profit margins low.
七 金融 资产 转移 适用 企业 会计 准则 第23 号 金融 资产 转移
23 Transfer of Financial Assets
基金的全部债券投资以美国和联合王国的债券为重,以日元债券为轻,因而蒙受其利
The Fund apos s bond portfolio was helped by its overweighting in United States and United Kingdom bonds and an underweight position in yen bonds.
债券市场也会从这些举措中受益 随着时间不断推移 私人和国有部门之间界限的逐渐模糊将削弱后者获取 及滥用 银行融资渠道的优势 令到企业债券的市场不断扩张
Debt markets would also benefit from such an initiative. Blurring the line between the private and the state owned sectors would, over time, reduce the latter s privileged access to and overuse of bank financing, leading to the expansion of corporate bond markets.
增强发展中国家中小企业竞争力 金融 包括电子金融对促进企业发展的作用专家会议报告 TD B COM.3 39
Report of the Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs in Developing Countries The Role of Finance, Including e Finance to Enhance Enterprise Development, TD B COM.3 39.
与 套 期 保值 有关 的 金融 资产 或 金融 负债 公允 价值 变动 形成 的 利得 或 损失 的 处理 适用 企业 会计 准则 第24 号 套 期 保值
24 Hedging.
但是 该 金融 资产 或 金融 负债 被 指定 为 被套 期 项目 的 相关 的 利得 或 损失 的 处理 适用 企业 会计 准则 第24 号 套 期 保值
24 Hedging.
至于葛里萨 他对于颠覆金融秩序也没有感到丝毫愧疚 在旧金融秩序中 基于市场的旧债券换新债券常被用于重组无力偿债的国家的债务 葛里萨让主权债务人无从进行重组 事实上也断绝了它们在美国融资的门路 他无视先例和一切经济常识 让国际金融市场陷入了混乱
Griesa, for his part, showed no compunction about upending a financial order in which market based exchanges of old bonds for new ones are used to restructure the debts of countries unable to pay. By making it impossible for sovereigns to restructure, he effectively rendered them unable to borrow in the United States.
此外 在债券持有人向一家金融机构提供资本的时候 他们都会同企业签订反映所承风险的合同 实际上 金融机构需要对债券持有人提供风险补偿这一条件能够形成一定的市场约束 当预期到金融机构的运作会产生更高的风险的时候 他们就当支付更高的利率或者在合约中定下更加严格的条款
Moreover, when providing their capital to a financial firm, bondholders can generally be expected to obtain contractual terms that reflect the risks they face. Indeed, the need to compensate bondholders for risks could provide market discipline when financial firms operate in ways that can be expected to produce increased risks down the road, they should expect to pay with, say, higher interest rates or tighter conditions.
在政府救助计划细节定好之后 政府不仅应当避免对债券持有人提供保护 还应当把丑话清楚地说在前面 如果债券持有人认为政府在救助企业的时候也可能会保护自己的利益的话 那么当金融机构进行更大风险操作时 促使债券持有人同金融机构签订更加严格合同条款的政府政策将无法发挥所有的效用
Governments should not only avoid protecting bondholders after the fact, when the details of a bailout are worked out but should also make their commitment to this approach clear in advance. Some of the benefits of a government policy that induces bondholders to insist on stricter terms when financial firms take larger risks would not be fully realized if bondholders believed that the government might protect their interests in the event of a bailout.
企业 所 持 证券 投资 基金 或 类似 基金 不 应当 划分 为 贷款 和 应收 款项
The funds for securities investment and other similar funds as held by an enterprise shall not be classified as a loan or account receivable.
芝加哥 债务抵押债券 CDOs 是将低评级债务转化为高评级债务的臭名昭著的专用工具 人们普遍认为 债务抵押债券是诱发2007 2008年金融危机的重要因素 这项业务在华尔街失宠的同时 却在大西洋彼岸迅速普及
CHICAGO It is universally recognized that a key factor underlying the 2007 2008 financial crisis was the diffusion of collateralized debt obligations (CDOs), the infamous special purpose vehicles that transformed lower rated debt into highly rated debt. As these structures lost popularity on Wall Street, however, they gained popularity on the other side of the Atlantic.
十一 企业 发行 的 权益 工具 适用 企业 会计 准则 第37 号 金融 工具 列 报
(11)The equity instruments as issued by an enterprise shall be subject to the Accounting Standards for Enterprises No.
第二十九 条 企业 回 购 金融 负债 一 部分 的 应当 在 回 购 日 按照 继续 确认 部分 和 终止 确认 部分 的 相对 公允 价值 将 该 金融 负债 整体 的 账面 价值 进行 分配
Article 29Where an enterprise buys back part of its financial liabilities, it shall distribute, on the repo day, the carrying amount of the whole financial liabilities in light of the comparatively fair value of the part that continues to be recognized and the part whose recognition has already been terminated.
第二十九 条 证券 公司 从事 证券 资产 管理 业务 , 融资 融券 业务 , 销售 证券 类 金融 产品 , 应当 按照 规定 程序 , 了解 客户 的 身份 , 财产 与 收入 状况 , 证券 投资 经验 和 风险 偏好 , 并 以 书面 和 电子 方式 予以 记载 , 保存 .
Article 29 The securities firm that is engaged in securities assets management business, capital and securities financing business, securities related finance product sales should get knowledge of identity, property, income status, securities investment experience and risk preference of customers according to prescribed procedure, and record as well as keep the information in written or electronic form.

 

相关搜索 : 非金融企业债券 - 金融债券 - 企业债券基金 - 企业债券 - 非金融债券 - 金融企业 - 金融机构债券 - 非金融企业 - 非金融企业 - 企业和金融 - 企业债券市场 - 企业债券市场 - 企业债券利差 - 企业债券发射