"企业过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
企业过程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
企业发展过程的复杂性质 | The complex nature of the enterprise development process |
我是一名工业工程师 也走过了从创业家到企业家的道路 | As an industrial engineer, cum aspiring and then successful entrepreneur. |
企业在国际化的过程中不应当使资源过于分散 这样会带来过高的经营和资金风险 对企业的总体业务造成负担 | When internationalizing, enterprises should not spread their resources too thin, generating excessive operational and financial risks and burdening the business's overall operations. |
163. 除了其小额供资服务外 小额供资和微型企业方案通过其小型和微型企业训练方案继续提供许多企业训练和企业精神课程 | In addition to its microfinance services, the microfinance and microenterprise programme continued to provide a number of business training and entrepreneurship courses through its small and microenterprise training programme. |
32. 企业通常需要为大型 非正常过程的支出筹集资金 例如购置设备或收购一家企业 | Businesses often need financing for large, non ordinary course expenditures, such as the acquisition of equipment or the acquisition of a business. |
这些挑战当中首先就是 随着大型的全球性企业为了保持和最终扩大对新企业的技术优势 大型的全球性企业加快了工艺和产品的革新进程 使产业中的新企业 特别是发展中国家的这类企业面临着压力 通过内部能力或通过建立适当的企业间关联跟上或加快技术吸收和革新的进程 | First among these challenges is that, as major global firms speed up the process of innovation in processes and products so as to maintain, and eventually expand, their technological lead vis à vis newcomers, the latter, particularly those in developing countries, are under pressure to keep up and accelerate the process of technological absorption and innovation, whether through in house capabilities or through the establishment of appropriate inter firm linkages. |
这是一种复杂的过程 但中小企业在其提升过程中并非一向仅依赖于本身 | This is a complex process, but SMEs do not always depend solely on themselves in their upgrading process. |
软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度 这反映了印度中小型软件企业的竞争力 | SMEs in the software industry are disproportionately more internationalized than SMEs in manufacturing activities This reflects the competitiveness of Indian SMEs in software activities. |
在企业私有化和结构改革过程中,人民应当获得充分的就业保障 | People should have sufficient guarantees of employment in the course of privatization and restructuring of enterprises. |
一 企业 与企业发展战略有关的问题(议程项目3) 8 47 | I. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy (agenda item 3) 8 47 |
由于生产过程的分工 较大的公司也可以向中小企业提供专业服务 | Larger companies might also provide professional services to SMEs as a result of the division of labour in production processes. |
听过IG法宾企业吗 | Ever hear of the I.G. Farben industries? |
42. 在发展市场和企业的过程中,政策制订人的重点越来越转向新的迅速增长的中小型企业部门 | In the development of markets and firms, the focus of policy makers has shifted increasingly to the new, rapidly growing SME sector. |
(d) 中小型企业的参与程度 | (d) Level of SME participation |
没有公开竞标过程 合同没有提交专营企业和合同委员会 | There was no open, competitive tender process, and the contract was not referred to the Monopolies and Contracts Commission. |
培训课程的目的是满足小型企业业主的需要,这些业主包括工程处循环贷款基金的借贷者 潜在的企业家以及妇女企业业主,这些人通常没有什么其他的机会接受企业或管理培训 | Training courses were designed to meet the needs of small business owners, including borrowers from the Agency s revolving loan funds, potential entrepreneurs and women enterprise owners, who generally had few other opportunities for business or management training. |
一般来说 除非法院有所限制 否则债务人可继续经营其企业并在企业正常经营过程中使用和处分资产 | In general, the debtor would continue to operate its business and to use and dispose of assets in the ordinary course of business, except to the extent restricted by the court. |
此外 企业家和企业管理课程也应成为学校教学大纲的一部分 | In addition, coursework on entrepreneurship and business management should also be part of school curricula. |
支助中小企业发展的政策和体制发展过程要想取得成效 则对这一过程本身也需要加以改进 使之更加连贯 对中小企业的实际需要和关注点更加敏感 | If policy and institutional development in support of SMEs is to be effective, the process has itself to be improved so that it becomes more coherent and more responsive to the real needs and concerns of SMEs. |
这一过程导致销售不断集中 大型企业和连锁店支配了市场 | This process has led to a concentration of sales, with large firms and chains dominating the market. |
(d) 中小型企业的参与程度 12 | (d) Level of SME participation 9 |
一些较大的企业依赖中小企业 它们要求中小企业成为专门部件或专门服务的高效率供应者 以支持它们的生产过程 这些较大的企业本身也有动力向中小型企业提供技术帮助和培训 以提高它们的效率 | The larger firms which depend on SMEs to become efficient suppliers of specialized components or services for their production processes will themselves have the incentives to provide technical help and training to the SMEs in order to increase their efficiency. |
在2000年中 微型企业培训部门为中小型企业积极筹划了培训课程 | In 2000, the micro enterprises training sector promoted training courses for small and medium entrepreneurs. |
近半数企业只有一名员工 98 的企业员工人数不超过10人 | Half of the businesses have only one worker, and 98 have fewer than ten. |
创业公司则是冒险的潜在收益的范例 只有49 的制造业创业企业和37 的信息产业制造企业能活过四年 但越过了这个门槛的企业都能推出突破性创新 | Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking. While only about 49 of manufacturing startups and 37 of information startups survive for four or more years, those that do have managed to produce breakthrough innovations. |
协商过程显示人们日益关心普遍的人权标准对企业的影响问题 | The consultation process revealed a growing interest in the impact of universal human rights standards on business. |
结果 经济更加面向市场 企业在发展过程中发挥日益重要的作用 | As a result, economies have become more market oriented and enterprises play an increasingly important role in the development process. |
17. 部分问题在于在政府的决策过程中 中小企业没有有效的代表 | This is partly a problem of the lack of effective representation of SMEs in the process of government policy making. |
这些培训不向企业收费 但是有特殊需要的企业可购买特别适合企业需要的普通劳动力市场培训课程 | However, an enterprise with special needs may purchase AMU courses specially tailored to suit the needs of the enterprise |
登记程序包括取得澳大利亚企业注册号和列入澳大利亚企业登记册 | Registration involves obtaining an Australian Business Number (ABN) and being included on the Australian Business Register (ABR). |
妇女财产的缺乏以及陈旧过时的社会规范 在很大程度上阻碍了她们获取创办和发展小企业所需的资金 由女性开办的新创企业发展为成熟企业的可能性更大 但她们在新企业投资中却只能得到不超过10 的资金份额 | Women s lack of assets, together with out dated social norms, is also a major barrier blocking their access to the capital they need to set up and expand small businesses. Women run start ups are most likely to become established enterprises. |
第二个重点领域旨在通过促进出口企业集团并促进企业的社会责任和企业伙伴关系 推动中小企业进入国际市场和价值链 | The second focus area is aimed at facilitating the entry of SMEs into international markets and value chains through the promotion of export consortia and the promotion of corporate social responsibility (CSR) and business partnerships. |
在提出启动无力偿债程序的申请后至启动这些程序之前这段时间 债务人有权继续经营其企业 在企业正常经营过程中动用和处分资产 但法院作了限制的除外 | Between the time an application for commencement of insolvency proceedings is made and commencement of those proceedings, the debtor is entitled to continue to operate its business and to use and dispose of assets in the ordinary course of business, except to the extent restricted by the court. |
34. 发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业 | Larger enterprises from developing countries have internationalized more than SMEs in terms of transaction value. |
此类课程既可培养学生具备管理企业的严谨性 又有助于促进企业家文化 | Such coursework both prepares students for the rigours of managing enterprises, as well as helps facilitate a culture of entrepreneurship. |
煤矿 企业 职工 必须 遵守 有关 安全 生产 的 法律 法规 煤炭 行业 规章 规程 和 企业 规章制度 | Employees of coal mining enterprises must abide by the laws and regulations governing safety in production, rules and regulations for the coal industry and rules of coal mining enterprises. |
企业功夫在企业外 | The Business of Business is More Than Business |
关于企业类型,不妨将非正规部门企业主要是微型企业,与包括一些微型企业 中小型企业和大型企业在内的正规部门企业加以区分 | With respect to the types of enterprises, one may distinguish between informal sector enterprises, essentially microenterprises, and enterprises in the formal sector, which include some microenterprises, SMEs and large firms. |
第一 一些产业中的大型企业通过内部的规模经济有着对中小型企业的成本优势 | Firstly, through internal economies of scale, Such economies occur when production costs per unit of output depend inversely on the size of the firm, and not on that of the industry or sector as a whole. |
21. 解决这一问题应采取 企业程序 办法 | A business process approach should be taken to resolve this problem. |
第一套活动涉及较大的成熟企业的业务 它们主要通过为较小企业开辟市场机会 影响经济的增长 而这些小企业又能创造就业 | The first set of activities is associated with the operations of larger established firms that influence economic growth primarily through advancing market opportunities for smaller enterprises, which in turn create jobs.26 Those are influenced by general business conditions termed the general national framework conditions . |
同时 突尼斯企业家也应加入能使各阶段的企业活动取得明显成效的改革进程 | Tunisian businesses had had to adapt to a reform process which encouraged efficiency in all spheres of business activity. |
发展中国家企业特别是中小企业在通过对外直接投资走向国际化的过程中面临各种挑战 对东道国市场和规则了解不够 难以获得融资和保险覆盖 | The challenges faced by developing country firms, particularly SMEs, in internationalizing through OFDI include the lack of information about host country markets and regulations, access to finance and insurance coverage. |
为了支持在企业的正常经营过程之外处分部分企业或特定资产 也有必要对资产进行估值 并应经过所批准的重组计划的确认以满足有关的要求 | Assets may also need to be valued in support of the disposal of segments of the business or of specific assets other than in the ordinary course of business and at confirmation of an approved reorganization plan to satisfy applicable requirements. |
要让占旅游业务的大头的中型 小型和微型企业参与到解决环境问题的过程中来 尤其困难 | A particular challenge is to engage medium size, small and micro enterprises, which make up the vast majority of tourism businesses, in addressing environmental issues. |
相关搜索 : 企业创建过程 - 企业议程 - 企业流程 - 企业工程 - 工程企业 - 企业流程 - 企业章程 - 企业工程 - 企业的决策过程 - 通过企业 - 通过企业 - 企业工程师 - 企业工程师 - 就业过程