"体裁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
体裁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
剪裁 DVB 流媒体 | Cut DVB streams |
制裁应有具体目标和具体条件 | Sanctions should be targeted and attended with specific conditions. |
B. 司法裁判和体制建设 | B. Administration of justice and institution building |
第三 裁谈会还应寻求核裁军和不扩散的具体措施 | Third, the CD should also pursue specific measures for nuclear disarmament and non proliferation. |
B. 司法裁判和体制建设 49 51 14 | B. Administration of justice and institution building 49 51 13 |
全体会议专门讨论核裁军问题 | The plenary was devoted to addressing the topic of nuclear disarmament. |
裁军谈判会议和裁军审议委员会目前陷入的僵局明确反映了总体裁军工作的状况 | The stalemate we are witnessing in the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission is a clear reflection of the situation in the world of disarmament. |
朝鲜媒体批评美国不放松对朝制裁 | North Korean media criticized the United States for not easing the sanctions on North Korea. |
还应具体规定导致解除制裁的步骤 | Steps that would lead to the lifting of the sanctions should be specified. |
裁军审议委员会全体委员会的报告 | Annex Report of the Committee of the Whole of the Disarmament Commission |
我们认为 这一具体的提议可作为一项基础促进裁谈会核裁军谈判 | We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD. |
确保分发和执行法官全体会议的裁决 | Ensured the distribution and implementation of the decisions of the Plenary Meetings of the Judges. |
主席 裁军会议第760次全体会议现在开始 | The PRESIDENT The 760th plenary meeting of the Conference on Disarmament is called to order. |
主席 裁军谈判会议第764次全体会议复会 | The PRESIDENT (translated from Russian) The 764th plenary meeting of the Conference on Disarmament is resumed. |
我们也感谢该委员会的分析支助和制裁监测组提高制裁体制效力的工作 | We also thank the Committee's Analytical Support and Sanctions Monitoring Team for its work to improve the effectiveness of the sanctions regime. |
3. 又重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议工作的专门机构的作用 能够对具体裁军问题深入审议 从而就这些问题提出具体建议 | 3. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
2. 重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议工作的专门机构 其任务是深入审议具体裁军问题 并进而就这些问题提出具体建议 | 2. Reaffirms the mandate of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
4. 重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议工作的专门机构 其任务是深入审议具体裁军问题 并进而就这些问题提出具体建议 | 4. Reaffirms the mandate of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
2. 重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议工作的专门机构 其任务是深入审议具体裁军问题 并进而就这些问题提出具体建议 | Reaffirms the mandate of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
他还指出,制裁是集体采取的措施,实施制裁的费用应由所有会员国公平分担 | He also noted that sanctions were measures taken collectively and that the costs involved in their application should be borne equitably by all Member States. |
然而 这些分歧和由此引起的今年裁谈会无所进展的事实不应该构成对裁军谈判会议本身作为一个机构的具体体现 | These divisions and the CD apos s concomitant lack of progress this year, however, should not constitute a reflection on the Conference on Disarmament itself as an institution. |
裁谈会的信誉取决于它能否产生具体的协定 | The credibility of the CD depends on its ability to deliver concrete agreements. |
3. 又重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议工作的专门机构的作用 它使得能够对具体裁军问题深入审议 导致就这些问题提出具体建议 | 3. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
6. 又重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议的专门机构的作用,它可以对具体裁军问题进行深入的审议,从而就这些问题提出具体的建议 | 6. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
3. 又重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议的专门机构的作用,它可以对具体裁军问题进行深入的审议,从而就这些问题提出具体的建议 | 3. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
quot 3. 又重申裁军审议委员会作为联合国多边裁军机制内从事审议的专门机构的作用,它可以对具体裁军问题进行深入的审议,从而就这些问题提出具体的建议 | 3. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues |
我们认为 国际社会现在应在日内瓦的裁军谈判会议中处理具体的裁军议程项目 | We believe that it is high time for the international community to address specific disarmament agenda items in the Conference on Disarmament in Geneva. |
鉴于联合国系统其他实体已被迫作出裁减,监督厅似乎应当作出榜样,也进行裁减 | Given that other entities in the United Nations system had been obliged to make cutbacks, it seemed appropriate that OIOS should set an example and do the same. |
虽然这是一个进步 但没有充分实现裁谈会的愿望 也没有充分体现裁谈会的能力 | Although that was a step forward, it falls short of the Conference apos s aspirations and abilities. |
若有受害者要求复审 联邦法院则有权审查某裁定的合法性 并调查促使作出某裁定或不能作出裁定的具体情况 | Where an order of review is sought by an aggrieved person, the Court is empowered to review the lawfulness of a decision, the conduct leading up to the making of a decision, or circumstances where there has been failure to make a decision. |
14. 关于制裁的一般执行问题,一些代表团强调,由于制裁办法经集体通过,因此所有国家应当公平分担制裁的后果 | 14. With regard to the carrying out of sanctions in general, some delegations stressed that, since sanctions were adopted collectively, their consequences should also be borne equitably by all States. |
代顿和平协定 附件二规定,为了就布尔奇科仲裁案作出裁决,已成立了布尔奇科地区实体间边界争端仲裁法庭 | According to annex 2 of the Dayton Peace Accords, the Arbitral Tribunal for the Dispute over the Inter Entity Boundary in the Brčko Area was established in order to reach a decision on the administration of Brčko. |
39. 各制裁委员会的澄清说明和决定是为统一实施具体的制裁制度做出的重要贡献 | 39. Clarifying statements and decisions by the sanctions committees are an important contribution to the uniform application of a given sanctions regime. |
主席 我宣布裁军谈判会议第971次全体会议开始 | The PRESIDENT I declare open the 971st plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
国际体育仲裁法庭听取了我的上诉 而且我赢了 | CAS considered my appeal and I won. |
主席 我宣布裁军谈判会议第972次全体会议开始 | The PRESIDENT I declare open the 972nd plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第970次全体会议开始 | The PRESIDENT I declare open the 970th plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第994次全体会议开始 | The PRESIDENT (translated from Spanish) I call to order the 994th plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
对我来说 这似乎是裁谈会的一个体制性的缺陷 | To me, it seems to constitute an institutional deficit of the CD. |
主席 我宣布裁军谈判会议第753次全体会议开始 | The PRESIDENT I declare open the 753rd plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第759次全体会议开会 | The PRESIDENT I declare open the 759th plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第761次全体会议开始 | The PRESIDENT (translated from Russian) I declare open the 761st plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
quot 我向裁军谈判会议本届会议全体与会者致意 | Greetings to the participants in the session of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第764次全体会议开始 | The PRESIDENT I declare open the 764th plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
主席 我宣布裁军谈判会议第766次全体会议开始 | The PRESIDENT (translated from French) I declare open the 766th plenary meeting of the Conference on Disarmament. |
相关搜索 : 制裁体 - 集体裁员 - 剪裁合体 - 集体裁员 - 文本体裁 - 集体裁员 - 体裁公约 - 体育仲裁 - 集体仲裁 - 载体制裁 - 剪裁合体 - 文学体裁 - 叙事体裁 - 纪录片体裁