"使发展"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
51. Atiyanto先生 印度尼西亚 说 使用信息和通信技术应当使发展中国家和千年发展目标得到更大的发展 | Mr. Atiyanto (Indonesia) said that the use of ICT should achieve greater development in developing countries and the Millennium Development Goals. |
使千年发展目标地方化 | (a) policy impact |
可能使用发展帐户的领域 | Annex II Areas for possible utilization of the Development Account |
第五次报告 使用发展红利 | Fifth report utilization of the development dividend |
不应迫使发展中国家走发达国家的路 | Developing countries should not be forced to follow developed country agendas. |
第二 要实现这一点 并使发展中国家实现千年发展目标 有必要形成发展统一战线 | Secondly, for this to materialize, and to enable developing counties to meet the MDGs, there was a need for development solidarity. |
债务负担正使重新发起发展的希望破灭 | The debt burden is crushing hopes for the relaunching of its development. |
此外 采取的各项措施还应该包括各种计划 通过贸易无条件自由化以及使发展中国家获得最新生产技术 使发展中国家人民获得发展机会 实现发展 | In addition, measures should also include plans to achieve development through the unconditional liberalization of trade and by giving the developing countries access to the latest production technologies so that opportunities for development are available for their people. |
注意到人是发展的核心主体 因此发展政策应使人成为发展的主要参与者和受益者 | Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, |
我们必须想出办法 加强联合国的作用 促使发展伙伴和发展机构执行各种发展承诺 | We have to think of ways to strengthen the role of the United Nations in promoting the implementation of development commitments by development partners and development institutions. |
需要加速取得进展 使发展中国家 特别是非洲国家能够实现千年发展目标 | Swift progress was needed to enable developing countries, particularly African countries, to achieve the Millennium Development Goals. |
二. 可能使用发展帐户的领域 11 | II. Areas for possible utilization of the Development Account |
腐败使资源不能用于发展 加剧不平衡状况 成为发展的主要障碍 | By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
首先,要使发展能够持续,就必须将妇女和男人一道融入发展进程 | First, development could be sustainable only if women, as well as men, were integrated into the development process. |
对第23条 她提议应注意 发展权利宣言 第1条 该条叙述了发展权利的内容 并承认发展权利既可由个人行使 又可由集体行使 | With regard to article 23, she suggested that attention be given to article 1 of the Declaration on the Right to Development which described the content of the right to development and acknowledged that it could be exercised both individually and collectively. |
这使我们的经济快速 稳定地发展 | And that shores up our economy, makes it stable. |
而科技实实在在地使其飞速发展 | And technology is really turbocharging this. |
音乐成为帮助人类 在各方面发展的源泉 它使人们的精神得到升华 使人的天性得以全面发展 | The music becomes a source for developing the dimensions of the human being, thus elevating the spirit and leading man to a full development of his personality. |
我们已经使非洲发展新伙伴关系 我们大陆的旗艇发展框架 的各项方案同千年发展目标结合一体 | We have aligned the programmes of the New Partnership for Africa's Development our flagship continental development framework with the Millennium Development Goals. |
这将使发展中国家局限于使用较次的信息基础设施 是不符合国际电联对全球信息发展的职责的 | That would lock developing countries into an inferior information infrastructure, which would be inconsistent with the ITU mandate for global information development. |
37. 特设局将与发展中国家合作 使南南合作议程与千年发展目标接轨 | The Special Unit will engage with developing countries in order to align the South South agenda with the Millennium Development Goals. |
罗马宣言 没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化 | The Rome Declaration does not explicitly request that countries harmonize their development assistance with reference to the Millennium Development Goals. |
它们也使公民能积极参于国家发展 | They also enable citizens to participate actively in the country's development. |
希望发展联盟各机构并使之现代化 | Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League, |
促进企业发展 使穷人从企业中受益 | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
但最近的事态发展使我们感到关切 | However, recent developments are a source of concern to us. |
5. 推广 发展和增加使用可再生能源 | Promotion, development and increased use of renewable forms of energy. |
(a) 秘书长关于使用发展红利的报告 | (a) Report of the Secretary General on the utilization of the development dividend A 53 374. |
A 52 894 使用发展帐户(1998年5月8日) | A 52 894 Utilization of the Development Account (8 May 1998) |
发达国家每个人的能源使用量平均是发展中国家人均使用量的9倍 | On average, the energy used by a person in developed countries is about nine times that in developing countries. |
重要的是 发达国家应援助发展中国家使它们能够满足其需要和提高其内源发展 | It was important for the developed countries to help developing countries meet their needs and develop their endogenous capacity. |
49. 外债负担使发展中国家 尤其是非洲发展中国家和最不发达国家继续受到束缚 | 49. External debt burden continues to be a constraint to many developing countries, especially in Africa and the least developed countries. |
33. 发展中国家担心 发达国家在促进出于发展目的的技术转让方面缺乏热情 这使发展中国家被边缘化 不能够取得经济和社会的发展 | Developing countries were concerned at the lack of enthusiasm shown by their developed partners in facilitating technology transfers for development purposes, which left them marginalized and unable to make social and economic progress. |
中国 十五 能源发展规划(2001)侧重水电 热电优化 发展电网及增加使用核电 | China's tenth five year Energy Development Plan (2001) gives priority to hydropower, optimization of thermal power, development of the electricity grid and increased use of nuclear power. |
出色的经济表现使该区域有能力对人类发展和基础设施发展进行投资 | Not so long ago, the Middle East and North Africa achieved high (almost 10 per cent) gross domestic product (GDP) growth rates. |
它使这些发展中国家无法为公共发展项目和方案 特别是社会方案筹资 | They prevent the financing of public development projects and programmes, especially social programmes. |
此外 未能重视发展所涉社会问题的重要性 也会使可持续发展难以为继 | Moreover, failure to deal with the importance of the social dimension of development can foil efforts at sustainable development. |
印度尼西亚代表团一向支持为可持续发展的目的发展外层空间以及使用空间科学来支持国家发展 | His delegation had always been committed to the development of space for the purposes of sustainable growth and the use of space science to support national development. |
52. 继续开展信通技术计量领域的工作 包括发展统计能力 使发展中国家能够对信通技术的获得 使用和影响作出计量 并监督这一领域的进展 | Continue work in the field of the measurement of ICT, including the development of statistical capacity, to enable developing countries to measure the access, use and impact of ICT and to monitor progress in this field. |
发展权的概念使所有权利的关系受到确认并使得能够从个人参与可持续发展的观念来看待这些权利 | The concept of the right to development allows the ties between all rights to be recognized, and enables them to be perceived from the perspective of the individual s participation in sustainable development. |
对千年发展目标的定性和使其多样化 | Qualifying and diversifying the Millennium Development Goals |
遗憾为使发展中国家能够更好地应对优先发展事项 特别是千年发展目标和国际商定的发展目标而分配给这些国家的资源不足 | Regretting the lack of allocation of sufficient resources for developing countries in order to enable them to better cope with developmental priorities, in particular the Millennium Development Goals and internationally agreed development goals, |
第二 联合国应该采取切实措施 落实千年发展目标 特别要大力推动发展中国家加快发展 使21世纪真正成为 人人享有发展的世纪 | Secondly, the United Nations should take concrete measures to implement the Millennium Development Goals, particularly in the area of accelerating the growth of the developing countries, so that the twenty first century can truly become a century of development for all. |
为使具有类似因素的发展中国家取得成功 应发展产业内部交易 Shigeru Otsubo 1998年 | For success among developing countries with similar factor endowments, intra industry transactions should evolve (Shigeru, Otsubo, 1998). |
其次 千年发展目标 即使是能够全部实现 也只代表了发展的最起码的基准 | Secondly, the Millennium Goals, even if they were to be fully achieved, represent only the minimum benchmarks for development. |
相关搜索 : 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 使发 - 展会发展 - 发生发展 - 发散发展