"便要承担"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
便要承担 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而承担这一切的便是这里的当地人 | And these people are the people who take the brunt of it. |
应提供拨款以便在有关项目期间承担支出和承付款项 | An allocation shall be available for expenditure and for commitment for the duration of the project to which it relates. |
67. 各国在联合国的主持下单独和集体地承担这些承诺 以便为实施 行动纲要 提供必要资金是很重要的 | States should enter into commitments both individually and collectively under the auspices of the United Nations, to provide the necessary resources for the implementation of the Platform for Action. |
但必须承认 直接有关的国家和社区通常承担主要负担 | However, it is important to recognize that the primary burden is usually borne by the countries and communities directly concerned. |
个人要对这种行为承担的刑事责任可能并不比官员要承担的责任轻 | The criminal responsibility of private individuals for acts of this kind may be no less than that of officials. |
转型期就业方面的负担主要由妇女承担 | The burden of transitional period, concerning the employment, is mainly carried out by women. |
吁请所有国家根据它们依国际法承担的义务 采取必要和适当的措施 以便 | Calls upon all States to adopt such measures as may be necessary and appropriate and in accordance with their obligations under international law to |
我们还需要想 要是人们承担了过多的风险 却不知道他们到底承担了多少风险 或者是承担的太少的风险该怎么办 | If you're thinking about people taking too much risk and not understanding how much risk they're taking or taking too little risk, we need to think about that. |
1. 吁请所有国家根据它们依国际法承担的义务 采取必要和适当的措施 以便 | Calls upon all States to adopt such measures as may be necessary and appropriate and in accordance with their obligations under international law to |
如必要 可通过修订其议事规则来创建内部结构 以便承担委派给它的任何新任务 | By amending its rules of procedure it could create internal structures, if necessary, to take up any new mandates assigned to it. |
F. 要求工作人员承担财务责任 | Requiring personal financial liability of staff |
结果 妇女承担了主要的工作量 | As a result, the workload is mainly shouldered by women. |
经营者应承担主要的赔偿责任 | Primary liability should rest with the operator. |
但是他要 承担一个巨大的风险 | Then it won't be me who will expose him. He'll expose himself. |
在这个日期 IBM承担责任 你承担责任 | At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. |
为什么我们要承担无谓的批评呢 | In any case... why should we have to bear any more criticism than we have to? |
2 在统包式合同中 承包商通常有义务承担所有必要的工程 以便使购买人接受一个做好投入运营准备的设施 | In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | On the Day of Resurrection they will carry their own burden and some of the load of those they have led astray without any knowledge. Oh, how evil a burden they will carry! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | In order to bear their full burdens on the Day of Resurrection, and some burdens of those whom they mislead with their ignorance pay heed! What an evil burden they bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | That they may bear their loads complete on the Day of Resurrection, and some of the loads of those that they lead astray without any knowledge. O evil the load they bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | That they may bear their burthens in full on the Judgment Day and also some of the burthens of those whom they have led astray without knowledge. Lo! vile is that which they shall bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | They will bear their own burdens in full on the Day of Resurrection, and also of the burdens of those whom they misled without knowledge. Evil indeed is that which they shall bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | So let them carry their loads complete on the Day of Resurrection, and some of the loads of those they misguided without knowledge. Evil is what they carry. |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | (They say so) that they may bear the full weight of their burdens on the Day of Resurrection and also of the burdens of those whom they misled on account of their ignorance. What a heavy burden are they undertaking to bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection, with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge. Ah! evil is that which they bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | with the result that they will bear the full weight of their own burden on the Day of Resurrection, along with part of the burden of those whom they mislead without any knowledge. Behold! Evil is what they bear! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | They shall carry their sins completely on the Day of Resurrection, and some of the sins of those who were led astray by them without knowledge. Evil is that which they sin. |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | That they may bear their own burdens in full on the Day of Resurrection and some of the burdens of those whom they misguide without knowledge. Unquestionably, evil is that which they bear. |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | Besides their own burdens, on the Day of Judgment, they will have to carry on the burdens of those whom they have misled without knowledge. How evil that burden will be! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | That they may bear their burdens entirely on the day of resurrection and also of the burdens of those whom they lead astray without knowledge now surely evil is what they bear. |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | Let them bear all their own burdens on Resurrection Day as well as some of the burdens of those whom they lead astray without any knowledge. How evil the load with which they shall be burdened! |
以便他们在复活日承担自己的全部责任 以及被他们无知地加以误导者的一部分责任 真的 他们所承担的真恶劣 | Let them bear, on the Day of Judgment, their own burdens in full, and also (something) of the burdens of those without knowledge, whom they misled. Alas, how grievous the burdens they will bear! |
认识到承担责任作为目的本身的重要性 尤其是参加支持和平行动的国际人员承担责任的重要性 | Recognizing the importance of accountability as an end in itself and, in particular, in the context of international personnel taking part in peace support operations, |
认识到承担责任作为目的本身的重要性 尤其是参加支持和平行动的国际人员承担责任的重要性 | Recognizing the importance of the accountability as an end in itself and, in particular, in the context of international personnel taking part in peace support operations, |
不要让他长大后为我的事承担责任 | not make him grow up paying for what I've done. |
全球机制将应要求执行组织联合融资的任务 并在进程的关键阶段承担提供便利的任务 | The GM would undertake the task of organizing the consortia upon request and undertake facilitating tasks during the critical stages of the process. |
不能承担 | Can't afford to. |
承担责任? | Responsible? |
政党要承担起这一使命 关键要加强自身建设 | To take up this mission, it is crucial for political parties to strengthen their own foundation and construction. |
我们所继承的外债负担需要得到解决 | The burden of external debt, which we inherited, needs to be addressed. |
此外 我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展的责任 | Moreover, we are firmly committed to shouldering our responsibility to promote our own development. |
便利协助 似乎是秘书处承担的规定职能中一项最有争议的职能 | Facilitating assistance seems to be the most contentious of the mandated functions of the Secretariat. |
结果有许多企业要承担大量不必要的能源帐单 | As a result many enterprises are burdened by unnecessarily high energy bills. |
仅仅提到雇佣军个人便会允许雇佣军公司得以不承担责任地营业 | Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability. |
批准上述 公约 对于修改我国法律 以便使这些法律符合根据上述 公约 我国承担的义务 十分重要 | Ratification of this convention has proved highly instrumental in amending our laws to respond to the commitments which the convention entails for us. |
相关搜索 : 主要承担 - 需要承担 - 承担 - 承担 - 承担 - 承担 - 承担 - 承担 - 要承担责任 - 要学习承担 - 承担担保 - 承诺承担 - 承诺承担 - 承诺承担