"保持准"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保持准 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
㈡ 准确的记录保持 | (ii) Accurate record keeping? |
(d) 保持和定期修订外勤安保标准作业程序 | (d) Maintenance and periodic revision of field security standard operating procedures |
可持续消费的保护消费者准则 | Consumer protection guidelines for sustainable consumption |
这将保证系统内保持严格的编码标准,并保证世界各地的特派团保持统一的盘存记录 | This will ensure the maintenance of strict coding standards within the system and ensure uniform inventory records are maintained by missions worldwide. |
准确地说 保持 现有结构 意味着什么 | What precisely was meant by maintaining existing structures ? |
例如 EurepGAP标准 很可能成为一个非常重要的国际标准 用来确保食品安全和保持园艺产品的持续高质量 | The EurepGAP standard, for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety and consistently high quality of horticultural produce. |
在等待上诉期间 卡特获准保持人身自由 | Carter was allowed to remain free pending an appeal. |
12. 决定周转准备金保持在估计开支的8.3 | Table 2. |
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的 | It has done so while maintaining strict standards for safety. |
29. 如果准备保持关于保留本身的迟拟订或扩展其范围的想法 准则草案2.6.2是可以接受的 | Draft guideline 2.6.2 was acceptable if the idea of the late formulation or widening of the scope of the reservation itself was to be maintained. |
还应当保证对持续承受债务能力标准进行审查 | There should also be an undertaking to review the debt sustainability criteria. |
外债调整的准则 包括利息付款在内 也应该保持 | The criterion of adjustment for external debt, including interest payments, should also be maintained. |
为了维持总的医疗保健服务质量必须确保私营部门遵守合理标准 | In order to maintain the overall quality of health care services, it is important to ensure that the private sector complies with reasonable standards. |
目前的项目是引导当地法律与国际标准保持一致 | Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. |
已保持和批准内容为核准政府在国际资本市场借款20亿美元的关键条款 | A key provision allowing the Government to borrow US 2 billion on the international capital market was retained and approved. |
(a) 安保费用净增加6.5百万美元 增加原因是恶意行为保险方案 保持安保标准 撤离和驻地安保措施 | (a) A net increase of 6.5 million in security costs principally attributed to the malicious acts insurance programme (MAIP), maintenance of security standards, evacuations and residential security measures |
世界对此保持沉默的现实就是双重标准的可悲证据 | The fact that the world had chosen to remain silent in the face of those acts was regrettable evidence of double standards. |
11. 请秘书长在监狱维持费是由联合国承担时 确保适当监督监狱设施改进项目 确保监狱能保持最低的国际标准 | 11. Requests the Secretary General to ensure adequate oversight of prison facility upgrade projects and the subsequent maintenance of minimum international prison standards where those maintenance costs are borne by the United Nations |
我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准 | We remain committed to ensuring the highest standards of responsibility in the use of these defensive weapons. |
(d) 为特别困难的家庭保持营养和住所修复的最低标准 | (d) Maintenance of minimum standards for special hardship case families in respect of nutrition and shelter rehabilitation |
支付能力原则应该保持作为分摊联合国经费的最高标准 | The principle of capacity to pay should remain the cardinal criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. |
应该指出 有些联合行动是正当的 目的是保持标准和质量 | It should be noted that some joint actions are legitimate and aim at maintaining standards and quality. |
会员国必须随时了解各项安保项目 新项目必须与已经核准的项目保持一致 | The Member States must be kept informed of all safety and security projects, and new projects must be consistent with those already approved. |
(r) 监测各特派团遵守请假政策和程序的情况 确保保持准确的请假记录(第335段) | (r) Monitor missions' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained (para. 335) |
管理 发展并保持全球药物信息基础设施 全世界范围的数据和信息标准 分享机制以及保持分享程序的协议 | Manages, develops and maintains a global drug information infrastructure (data and information standards world wide, sharing mechanisms and agreements to maintain sharing procedures. |
习近平叮嘱大家保持高度戒备 做好随时应对突发情况准备 | Xi Jinping urged them to exercise vigilance and be ready for responding to any emergency. |
委员会与各辩护小组保持联系 推动了若干新案的审判准备 | The Committee, which is in contact with the various Defence teams, has facilitated the trial readiness of several new cases. |
(d) 支持执行这些安保政策 标准和业务程序 并监测遵行情况 | (d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures |
(e))秘书长关于保护消费者和可持续发展准则的说明(E 1998 63) | (e) Note by the Secretary General on consumer protection and guidelines for sustainable development (E 1998 63) |
49. 还向公共卫生部提供了技术和政策支持 以便制订产妇和新生儿保健的准则和标准 | Technical and policy support has also been provided to the Ministry of Public Health in the establishment of norms and standards for maternal and newborn health care. |
委员会认为,长期来说连续的比额表期间的基准期应保持不变 | The Committee was of the view that, in the long run, the base period should be kept constant in successive scale periods. |
保持高水平的现行人道主义标准 应该是国际社会关注的问题 | Maintaining the high level of existing human rights standards should be the preoccupation of the international community. |
支持的标准 | Supported standards |
并且保持... 嗯 保持击左边 | And keep... uh, keep shooting your left. |
缅甸完全支持能确保根据 维也纳宣言和行动纲领 所载准则实施人权标准的所有主动行动 | Burma fully supported all initiatives that would ensure the application of human rights standards in conformity with the criteria enshrined in the Vienna Declaration and Programme of Action. |
教廷根据第51条的处置办法 批准 儿童权利公约 但持有如下保留 | The Holy See, in conformity with the dispositions of article 51, ratifies the Convention on the Rights of the Child with the following reservations |
(g))秘书长关于可持续消费的保护消费者准则的报告(E CN.17 1998 5) | (g) Report of the Secretary General on consumer protection guidelines for sustainable consumption (E CN.17 1998 5). |
应将现有碳储存作为基准 并假设碳储存在整个入计期内保持不变 | The existing carbon stocks shall be considered as the baseline and shall be assumed to be constant throughout the crediting period. |
同时 巴西也坚决支持有关保护和推进人权的多边活动 机制与准则 | Brazil was also determined to support multilateral activities, mechanisms and standards for the protection and promotion of human rights. |
保持和增订缔约方会议根据科技委员会建议批准的独立专家名册 | maintain and update the roster of independent experts approved by COP on the recommendation of CST and |
海伦叫着 保持节奏 保持节奏 | Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. |
在这一方面 她表示支持准则草案3.1.12目前的措辞 这类措辞将确保重要的人权原则得到保护 | In that context, she expressed support for the current wording of draft guideline 3.1.12, which would ensure that essential human rights principles were protected. |
74. 经与非洲联盟协商 联合国还准备支持非洲联盟筹划一支保护部队 | In consultation with the African Union, the United Nations is also prepared to support the African Union in the planning of a protection force. |
我们支持这项行动计划 并呼吁批准并实施有关保护平民的所有条约 | We support this action plan and call for the ratification and the implementation of all treaties relating to the protection of civilians. |
美国代表团如同支持当局制定的准则一样支持市场准则 | Her delegation supported market solutions along with government authorized systems. |
相关搜索 : 保持准备 - 保持标准 - 保持准备 - 保持批准 - 保持准确 - 保持标准 - 保持标准 - 保持瞄准 - 保持准确 - 保持标准 - 保持水准 - 保持其准确 - 保持高标准 - 保持高标准