"保留的选项"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保留的选项 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
启用此选项可保留原始文件的访问时间戳不变 | Enable this option if you want leave original files untouched. |
83. 会期小组同意保留第1备选方案的案文 将(c)项留在方括弧内 删去第2备选方案 | 83. The Sessional Group agreed to retain the text of alternative 1, keeping subparagraph (c) in brackets, and to delete alternative 2. |
将选中的项目复制到剪贴板 并仍将其保留在您的演示文稿中 | Copy the selected item to the clipboard, while leaving it intact in your presentation. |
请选择要保留哪一个值 | Please choose which value to keep. |
如果设为非零 此选项允许在所有的窗口都关闭后 仍然在内存中保留 Konqueror 实例 最多保留此选项指定的个数 当需要新的 Konqueror 窗口时 这些预留的实例之一将会被利用 从而实现快速响应 代价是预留的实例所占用的内存 | If non zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option. When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances. |
即使客户退出仍然保留托盘图标 该选项只有在指定 startonshow 时有效 | Keep the tray icon even if the client exits. This option has no effect unless startonshow is specified. |
Konqueror 性能 您可以在此配置提高 Konqueror 性能的一些选项 包括是否利用已经在运行的实例 或者保留预加载实例的选项 | Konqueror Performance You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded. |
如果选中此项 K3b 将在刻录完成后删除任何创建的映像文件 如果您要保留这些映像文件请不要选中此项 | If this option is checked, K3b will remove any created images after the writing has finished. Uncheck this if you want to keep the images. |
为此 第二十五条作出一项法律保留 就只能直接依法预先决定管辖权而言 这项保留是一项绝对保留 | To that end, article 25 makes a legal reservation, which is absolute insofar as jurisdiction can only be determined directly in advance by the law. |
保留不受条约禁止 条约规定只可提出不包括该项保留在内的特定保留 或者 在不属于(a)和(b)项的其他情形下 保留不符合条约的目的与宗旨 | (a) The reservation is prohibited by the treaty |
根据一项没有明确说明允许什么保留的保留条款提出的保留应接受相容性测试 | Reservations formulated by virtue of a reservation clause which did not specify what reservations were permitted should be subject to the compatibility test. |
工作组决定只保留备选案文A | The Working Group decided in favour of retaining variant A only. |
对一项保留的反对是给予保留其法律效果进程的一个组成部分 连同接受保留的行为 | An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. |
自动保存选项 | Autosave options |
其中60位被选到保留席位 13位被选到一般席位 | Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats. |
这项法案保证了政府计划的持续性 可以确保合适的人选进入政府机构 也保证了招聘和留用方面的机会平等 而且以业绩为被选拔标准 | This Act affords continuity of government programmes and will make it possible to guarantee that suitable persons enter government service, also guaranteeing that equal opportunity and merit are selection criteria for entering and remaining in the service. |
女候选人积极参加了在下院为妇女保留的68个席位的竞选 | Female candidates actively contested the 68 seats reserved for women in the lower house. |
针对2(1)(d)提出了一项保留 因为该条使得合同双方可以选择程序规则 | A reservation has been expressed as to 2(1)(d) due to the provision making it possible for the contracting parties to choose procedural rules. |
如果您想只在服务器上保留最近一定数量的信件 并删除较旧的信件 请选中此项 | Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the server and delete all older. |
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项 | His delegation supported the retention of draft paragraphs 1 (a) and 1 (c). |
此项只为美工保留使用 | This is only for the artists to make their life easier. |
共有6 105位妇女被选为政务会委员 其中有35 953位妇女被选到各政务会的保留席位 另外有126位妇女被选到为少数派保留的席位 | Thirty six thousand, one hundred and five women were elected as councilors. Of these 35,953 were elected on reserved seats in all councils. Another 126 were elected on reserved seats for minorities. |
较好的办法是保留原先起草的(s)项和(v)项 | It would be better to keep subparagraphs (s) and (v) as originally drafted. |
这项标准似乎可以保护条约的完整性,因为当禁止保留或宣布不允许保留时可以适用这项标准 | That criterion seemed sufficient to safeguard the integrity of a treaty, given that it applied when reservations were prohibited or declared impermissible. |
从保留区中选一张牌放入第一收牌区 | Select a card from the reserve for first foundation pile |
此选项会告知 Konqueror 在不经过回收站直接删除文件前先请求用户确认 警告 被删除的文件无法恢复 建议您保留此选项为启用状态 | This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled. |
46. 在第10段中应包括一项建议,在要求保留国对保留作出修改或撤销保留或放弃作为条约的缔约方以前,应建议保留国向别国或机构提供有关保留的解释 甚至该项规定是否适宜留在案文之中仍不清楚 | 46. Paragraph 10 should include a suggestion that a reserving State should provide pertinent explanations concerning the reservation to another State or body before being called upon to modify or withdraw the reservation or to forgo becoming a party to the treaty it was still unclear whether that provision even belonged in the text. |
对某项保留效力的反对意见并不会产生与对某项有效保留的反对意见相同的影响 而且 反对意见本身并不表明保留无效 因为只有根据条约本身才能评估保留的效力 | An objection as to the validity of a reservation could not produce the same effects as an objection to a valid reservation, and in itself it did not demonstrate the invalidity of the reservation, which could only be assessed on the basis of the treaty itself. |
波兰撤销一项保留和声明 | Withdrawal of a reservation and declaration by Poland |
如果您只想从服务器上获取邮件副本 并将原件保留在服务器上 请选中此项 | Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave the original mails on the server. |
4. 任何按照本条第3款作出保留的缔约国可随时通知保存人撤回该项保留 | 4. Any State party which has made a reservation in accordance with paragraph 3 of this article may at any time withdraw that reservation by notification to the depositary. |
未选择任何项目 请选择以便保存 | No items selected. Please select items to be able to save them. |
这部词典把 对保留的反对 界定如下 一国表示拒绝另一国对一项条约提出的保留 因为该项保留的目的是要阻止所保留的一项或几项规定在该两国间适用 或者按照提出反对一方所声称的意图 要阻止条约在该两国间生效 | The same work defines objection to a reservation as follows Expression of rejection by a State of a reservation to a treaty formulated by another State, where the aim of the reservation is to oppose the applicability between the two States of the provision or provisions covered by the reservation, or, if such is the intention stated by the author of the objection, to prevent the entry into force of the treaty as between those two States . |
236. 保健保险基金保留了与行使各项保健保险权有关的记录 | Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance. |
如果您选中此选项 POP 过滤器将由此决定要对信件进行何种操作 您可以选择下载 从服务器删除 或是保留在服务器上 | If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with messages. You can then select to download, delete or keep them on the server. |
反面来说 一项反对必须采取正式的立场 至少要设法阻止此项保留产生保留国所期待的结果 | In contrast, an objection involves taking a formal position seeking to prevent the reservation from having the effects intended by its author. |
因此 芬兰政府反对这项保留 | Therefore the Government of Finland objects to such reservation. |
如果没有一国反对一项保留 不见得意味着该保留是有效的 反之也一样 | If no State objected to a reservation that did not necessarily mean that the reservation was valid, whereas the converse was also true. |
鉴于这项保留的全面性质 非经进一步澄清 无法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受 | Given the general character of these reservations a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification. |
欧洲联盟将选择保留 项目或其他用途 这样的措词 这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况 | The European Union would prefer to retain the wording projects or other purposes , which was sufficiently general to cover all contingencies. |
立法一级 2002年10月大选结果 共有73位妇女当选为国民议会议员 60个保留席位和14个普通席位 有18位妇女当选为参议员 17个保留席位 1位技术专家 还有143位妇女当选为各省议会的议员 128个保留席位 15个普通席位 | The Legislative Level As a result of general elections held in October 2002, 73 women have been elected as members of the National Assembly 60 on reserved seats and 14 on general seats, 18 women as Senators 17 on reserved seats for women and one as a technocrat and 143 as members of the various provincial assemblies 128 on reserved seats and 15 on general seats. |
依照该提案 大会将保留选举非常任理事国的权利 | The General Assembly would maintain the right to elect the non permanent members. |
2. 委员会决定保留第五十五届会议选出的主席团 | 2. The Committee decided to retain the bureau elected at its fifty fifth session. |
毛里求斯撤销一项保留和声明 | Withdrawal of a reservation and declaration by Mauritius |
其次 一国可能认为 该保留违反条约的目的与宗旨 但宁愿提出一项 简单 的保留 以便为条约本身着想 将保留国保持在该条约内 | Second, a State might consider that the reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty but preferred to present a simple objection in order to maintain the reserving State within the treaty with respect to itself. |
相关搜索 : 保留选项 - 保留选项 - 保留选项 - 保留选项 - 选择保留 - 保留事项 - 保留款项 - 保留项目 - 保留款项 - 保修选项 - 保存选项 - 保持选项 - 环保选项 - 选择和保留