"保证金豁免"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保证金豁免 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(3种 quot 豁免证明 quot 第18条(1)款) | falls under a block exemption regulation of the Government (article 16) and is thereby exempted. (Three kinds of negative clearances , article 18 (1)). |
quot 根据第18条(1)款的 quot 豁免证明 | negative clearances under article 18 (1), authorization of concentrations, |
d) 不具有签证 按国际公约获豁免者除外 | (d) Individuals not in possession of the proper visa, unless exempt under international agreements |
6. 特权与豁免是为了保证联合国能在不受国家阻碍的情况下开展活动 | Privileges and immunities are designed to permit activities of the United Nations to take place without national hindrance. |
2.6.3.2.3 豁免 | 2.6.3.2.3 Exemptions . |
他还强调需要加强国土安全部同外交部之间的协调 以保证尊重特权与豁免 | He also emphasized the need for strengthened coordination between the Department of Homeland Security and the Department of State to ensure respect for privileges and immunities. |
国家豁免 | Article 5 |
282. 订正案文将继续保护基金对法律诉讼的豁免权,同时符合 联合国及各专门机构特权和豁免公约 关于基金必须同国家司法当局在司法行政上合作的规定 | The revised text would continue to protect the Fund apos s immunity from law suits, while meeting the requirement under the Conventions on the Privileges and Immunities of the United Nations and of the Specialized Agencies that the Fund cooperate with national judicial authorities in the administration of justice. |
特权与豁免 | |
特权与豁免 | The status, privileges and immunities of the Organization, of its Executive Director, its staff and experts, and of representatives of members while in the territory of Japan shall continue to be governed by the Headquarters Agreement between the Government of Japan and the International Tropical Timber Organization signed at Tokyo on 27 February 1988, with such amendments as may be necessary for the proper functioning of this Agreement. |
1. 一国应避免对在其法院对另一国提起的诉讼行使管辖 以实行第5条所规定的国家豁免 并应为此保证其法院主动地确定该另一国根据第5条享有的豁免得到尊重 | Modalities for giving effect to State immunity |
换言之 此处的豁免就是相对于国家法庭的管辖豁免 | In other words, the immunity is jurisdictional immunity from national courts. |
(a) 援引豁免 或 | 2. A State shall not be considered to have consented to the exercise of jurisdiction by a court of another State if it intervenes in a proceeding or takes any other step for the sole purpose of |
BB 人身豁免权 | B. Personal immunity |
修订豁免机制 | Revision of immunity mechanisms |
协定 规定了在总部地区适用的法律 法庭 法庭的财产 资产和资金享有的豁免 法庭成员及其官员以及当事方代理人 必须出庭的律师 辩护人 证人和专家享有的特权 豁免和减免待遇 | It contains provisions on matters such as the law applicable to the headquarters district, the immunity of the Tribunal, its property, assets and funds, and the privileges, immunities and exemptions to be accorded to the Members of the Tribunal and its officials, as well as to agents representing parties, counsel and advocates and witnesses and experts who are required to appear before the Tribunal. |
在批准豁免令的理由不再存在时 内政部就撤回豁免令 | When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption. |
67. 联合国特权和豁免公约 和 专门机构特权和豁免公约 | 67. Conventions on the privileges and immunities of the United Nations and of the specialized agencies |
另一方面 它们可以向该局申请 quot 豁免证明 quot (见以上C节) | On the other hand, they may apply for a negative clearance of the Office (see under C above). |
(二) 各种豁免用途 | (ii) Exemptions |
侵犯议员豁免权 | Violations of parliamentary immunity |
十一. 特权与豁免 | XI. PRIVILEGES AND IMMUNITIES |
用于换取豁免权 | In exchange for limited immunity. |
1946年 大会通过了 联合国特权及豁免公约 ( 特权及豁免公约 ) 其中详细规定了联合国所需的特权与豁免 | In 1946, the General Assembly adopted the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations (the General Convention), which establishes the detailed privileges and immunities needed by the United Nations. |
59. 工作组继而审议了可以豁免验证局工作过失的种种情况 | The Working Group proceeded to consider the circumstances that could excuse a faulty performance by the certification authority. |
联刚特派团仍旧对禁运享有豁免权 那些只用于人道主义或保护目的的非致命军事设备物资也享有豁免权 | MONUC continues to be exempted from the embargo, as do supplies of non lethal military equipment intended exclusively for humanitarian or protective purposes. |
其委员在任职期内不得被解职 并应受豁免的保护 | Their members may not be subject to dismissal during their terms of office, and they must be protected by immunity. |
quot 免于强制措施的国家豁免 quot | State immunity from measures of constraint |
管辖豁免公约 系指一国及其财产豁免于另一国法院的管辖权 | The Jurisdictional Immunities Convention applies to the immunity of a State and its property from the jurisdiction of the courts of another State. |
第 17 条 特权与豁免 | |
第五章 特权与豁免 | The Organization shall have legal personality. |
5. 特权与豁免问题 | Question of privileges and immunities |
BB 人身豁免权 5557 25 | B. Personal immunity 55 57 17 |
1. 特权和豁免问题 | 1. Question of privileges and immunities |
在计算申请人的可动用收入 时 增加生活开支方面可扣除的法定开支豁免额 当局以往会根据综合社会保障援助计划的标准金额 计算可扣除的法定开支豁免额 | (b) Extending the scope of legal aid services in Coroner's inquests, we now provide legal representation to the deceased's next of kin, where the Director of Legal Aid considers that the interest of public justice so requires 7 |
32. 本协议讲到的办事处及其工作人员的各项特权 豁免权和权利 及政府承诺提供的便利 政府均有责任保证地方主管当局尊重这些特权 豁免权和权利 及提供有关便利 | 32. Wherever this Agreement refers to the privileges, immunities and rights of the Office and its staff and to the facilities the Government undertakes to provide, the Government shall have the responsibility of ensuring that the competent local authorities respect those privileges, immunities and rights and provide the facilities in question. |
豁免 的 定例 乃是 這樣 凡債 主要 把 所 借給鄰 舍 的 豁免 了 不 可 向 鄰舍 和 弟兄 追討 因為 耶和華 的 豁免 年 已 經 宣告 了 | This is the way of the release every creditor shall release that which he has lent to his neighbor he shall not exact it of his neighbor and his brother because Yahweh's release has been proclaimed. |
豁 免 的 定 例 乃 是 這 樣 凡 債 主 要 把 所 借 給 鄰 舍 的 豁 免 了 不 可 向 鄰 舍 和 弟 兄 追 討 因 為 耶 和 華 的 豁 免 年 已 經 宣 告 了 | This is the way of the release every creditor shall release that which he has lent to his neighbor he shall not exact it of his neighbor and his brother because Yahweh's release has been proclaimed. |
豁免 的 定例 乃是 這樣 凡債 主要 把 所 借給鄰 舍 的 豁免 了 不 可 向 鄰舍 和 弟兄 追討 因為 耶和華 的 豁免 年 已 經 宣告 了 | And this is the manner of the release Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it he shall not exact it of his neighbour, or of his brother because it is called the LORD's release. |
豁 免 的 定 例 乃 是 這 樣 凡 債 主 要 把 所 借 給 鄰 舍 的 豁 免 了 不 可 向 鄰 舍 和 弟 兄 追 討 因 為 耶 和 華 的 豁 免 年 已 經 宣 告 了 | And this is the manner of the release Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it he shall not exact it of his neighbour, or of his brother because it is called the LORD's release. |
(c) 委员会指出保障特权和豁免权是极为重要的问题 | (c) The Committee notes that the observance of privileges and immunities is an issue of great importance. |
第18条 免于强制措施的国家豁免 | Article 18 State immunity from measures of constraint |
5. 对于在另一缔约国境内所犯的罪行 一缔约国可以给予公诉方证人豁免权 还可以对公诉方证人的合作进行评价 以期依照第一次提到的国家的法律给予证人豁免权或减轻惩处 | 5. A State Party may grant benefits to state witnesses in respect of offences committed in the territory of another State Party, and the cooperation of state witnesses may be evaluated with a view to granting them immunity or reduced penalties in conformity with the laws of the first mentioned State. |
实行国家豁免的方式 | Article 6 |
115. 法律诉讼的豁免权 | 115. Immunity from legal process. |
相关搜索 : 保证豁免 - 免保证金 - 豁免金额 - 保费豁免 - 保费豁免 - 保险豁免 - 保持豁免 - 保修豁免 - 豁免 - 豁免 - 豁免 - 豁免, - 豁免 - 豁免