"债务发展"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

债务发展 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

减轻重债发展中穷国政府的债务负担包括取消债务和债务转换可持续发展
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development.
C. 债务 资金和发展
Debt, finance and development Paris Club
62 186. 外债与发展 谋求持久解决发展中国家债务问题
62 186. External debt and development towards a durable solution to the debt problems of developing countries
官方发展援助与债务
Official development assistance (ODA) and debt
㈦ 为所有发展中国家提供债务减免 包括对重债穷国取消债务 以及扩大重债穷国倡议 解决最不发达国家 无资格享受重债穷国倡议下债务减免的中低收入发展中国家的债务问题 明确地将债务减免与旨在实现国际商定发展目标的国家发展计划和努力联系起来 包括千年发展目标以及其他发展目标
Provide debt relief to all developing countries, including debt cancellation to HIPC, as well as extending the HIPC initiative, and resolving the debt problems of LDCs, low and middle income developing countries that are not eligible to debt relief under the HIPC and to explicitly link debt relief to the national development plans and efforts aimed at achieving the internationally agreed development goals including the MDGs, as well as other development goals.
其他的债务与发展交换
Debt for equity swaps Other debt for development swaps
(e) 通过减免债务和酌情勾销债务等行动 以及旨在全面处理发展中国家 尤其是最贫穷和债务最沉重的发展中国家债务问题的其他创新机制 减轻发展中国家无法持续承受的债务负担
(e) To reduce the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and, as appropriate, debt cancellation and other innovative mechanisms geared to comprehensively addressing the debt problems of developing countries, in particular the poorest and most heavily indebted ones
三. 支持持续发展的主权债务
Sovereign debt for sustained development
213. 多边债务占若干高负债发展中国家外债的很大比例
213. Multilateral debt accounts for a high proportion of the external debt of a number of heavily indebted developing countries.
正在形成的债务战略改善了一些发展中国家的债务情况
The evolving debt strategy has contributed to the improvement in the debt situation of a number of developing countries.
1998年年中发展中国家债务状况
Debt situation of the developing countries as of mid 1998
债务沉重的贫穷国家倡议(多债国倡议)是最近减免最不发达国家债务的最重要的发展
The most important recent development in debt relief for LDCs is the heavily indebted poor countries (HIPC) debt initiative.
2. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为债务融资和债务减免可有助于经济增长和发展
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can contribute to economic growth and development
贸发会议应继续在债务领域开展工作 包括研究为促进发展而运用债务换股权办法的问题
UNCTAD should continue its work in the area of debt, including the study of the application of debt for equity swaps for development.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭
The debt burden is crushing hopes for the relaunching of its development.
发展筹资办公室正在与开发计划署合作 评估实现千年发展目标与重债穷国和其他债务沉重国家持续承受债务能力之间的关系 目标是提供关于面向发展的持续承受债务能力的切实定义
The Financing for Development Office is cooperating with UNDP to assess the relation between the achievement of Millennium Development Goals and debt sustainability in heavily indebted poor countries (HIPCs) and other critically indebted countries with the objective of providing an operational definition of development oriented debt sustainability.
对取消债务附加条件 只会妨碍发展
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development.
债务威胁仍然是发展中国家的发展所面临的主要障碍
Debt overhang remained a major obstacle to development in the developing countries.
7. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须共同负责防止出现无法持续承受债务状况
7. Emphasizes the great importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and also emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations
7. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须共同负责防止出现无法持续承受债务状况
Emphasizes the great importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and also emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations
11. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须分担防止出现无法持续的债务状况的责任
Emphasizes the high importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations
深切关怀偿债义务仍然很沉重 而且决定大多数发展中国家的偿债能力的各种因素未能跟着偿债义务同时增长 能否减轻债务负担对发展中国家发展过程的不良影响仍然难以预料
Deeply concerned that the debt service obligations remain high, that the factors determining the capacity to pay have not moved in consonance with the debt service obligations of the majority of developing countries and that the prospects for reducing the adverse effects of the debt burden on the development process in developing countries continue to be uncertain,
撒南非洲的外债约占发展中国家所欠官方债权人的债务总额的10
The external debt of SSA amounts to roughly 10 per cent of the total debt owed by developing countries to official creditors.
还应给予发展中国家债务减免 包括基于赠款的融资和全部取消债务
Developing countries also had to be given debt relief, including grant based financing and 100 per cent debt cancellation.
必须齐心协力解决债务问题,因为债务问题是实现可持续发展的障碍
Concerted efforts must be made to solve the debt problem, which was an impediment to the realization of sustainable development.
2. 强调及时 有效 全面 持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为债务融资和债务减免可以是经济增长和发展所需的资本的重要来源
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development
20. 妨碍持久发展的主要问题之一是债务和外债还本付息
20. One of the main obstacles to sustainable development was the debt overhang and the debt service payment.
20. 发展中国家面对的一个主要问题就是沉重的债务负担,偿还债务消耗掉本来可以用于发展活动的资源
20. One of the major problems facing developing countries was the heavy debt burden whose service required the diversion of resources from development activities.
会议还讨论了非洲发展资金和债务问题
Questions related to the financing of Africa's development and debt were also discussed.
4. 强调需要新的资金流入发展中债务国
4. Stresses the need for new financial flows to debtor developing countries
仔细管理债务是另一个宝贵的发展工具
Carefully managed debt was another valuable development tool.
B. 最近债务重新谈判的发展情况 22 62 5
B. Recent developments in debt renegotiations
(e) 鼓励特别是社会发展的债务转换方案
(e) Encourage debt conversion programmes, particularly for social development.
关切地注意到重债发展中国家持续的债务和偿债问题已成为影响其发展努力和经济增长的不利因素 强调必须酌情彻底减轻其沉重的债务和偿债负担 以期使其债务和偿债总额减至可以持续承受的水平
Noting with concern the continuing debt and debt servicing problems of heavily indebted developing countries as constituting an element that adversely affects their development efforts and economic growth, and stressing the importance of alleviating once and for all, where applicable, their onerous debt and debt service burden with the aim of attaining a sustainable level of debt and debt service,
11. 敦促债务结算办法应覆盖所有类型的债务 包括多边债务 和所有负债的发展中国家 并涵盖旨在一次性全部减免安排的措施 以便将它们的债务负担降低到允许它们恢复经济增长和发展的规模
Urges that the approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once and for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development.
关切许多发展中国家仍在努力寻找可持久解决其严重的债务问题的办法 同时 持续的债务和偿债义务可能对它们的可持续发展造成不利影响
Concerned that many developing countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems, where continuing debt and debt servicing obligations adversely affect their sustainable development,
必须紧急考虑为未被重债穷国倡议所包括 但债务负担不能持续的中低收入发展中国家提供巨额债务减免或债务重组
Urgent consideration needed to be given to providing significant debt relief or restructuring for low and middle income developing countries that were not covered by the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and whose debt burden was unsustainable.
取消债务不应该与提供官方发展援助挂钩
Debt cancellation should not be tied to official development assistance.
五. 官方发展援助 创造性的资金来源和债务
Official development assistance, innovative sources of finance and debt
9. 应当为增强发展中国家管理其债务的能力做出努力 因为经济增长 人类发展和千年发展目标的实现都取决于能否保持可持续的债务水平
Efforts should be made to strengthen the capacity of developing countries to manage their debt, because growth, human development and the achievement of the Millennium Development Goals depended on maintaining sustainable debt levels.
多数最不发达国家从这些计划中获得了好处,其形式可以是免除官方发展援助债务,重新安排巴黎俱乐部官方债务的偿还期,回购商业债务,或进行多边债务安排
Most least developed countries have benefited from these plans, whether in the form of ODA debt cancellation, rescheduling of official debts in the Paris Club, commercial debt buy backs or multilateral debt arrangement.
2. 强调及时 有效 全面 持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为举债筹资和债务减免可以是经济增长和发展所需的资本的重要来源
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development
2. 强调及时 有效 全面 持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为举债筹资和债务减免可以是经济增长和发展所需的资本的重要来源
Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development
债务减免可以提供额外资源 官方发展援助预算不应用于为双边减免债务融资
Debt relief should provide additional resources ODA budgets should not be used to finance bilateral debt relief.
此外 如果各国没有偿还外债的能力 取消债务固然会改善债务指标 但不会为发展带来更多资源
Moreover, when countries had no capacity to service their external debt, debt cancellation did not generate more resources for development, although it did improve debt indicators.

 

相关搜索 : 债务展开 - 债务展期 - 发展债券 - 发展债券 - 债务发行 - 发生债务 - 发行债务 - 批发债务 - 债务发行 - 发行债务 - 债务发行 - 债务发行 - 分发债务 - 债务发出