"光束引导"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
光束引导 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你能想象到你也许能用纯蛋白来引导光线 所以我们做出了光纤 | You can imagine that then maybe you can use a pure protein to guide light, and so we've made optical fibers. |
24. 美国政府于1983年决定开始实施 quot 战略防御计划 quot ,这引起人们讨论使飞行中的弹道导弹丧失能力的各种技术办法,包括各种类型的激光束和粒子束 | 24. The decision by the United States Government, in 1983, to proceed with the Strategic Defence Initiative prompted a discussion on various technical alternatives for disabling ballistic missiles in flight, including both laser beams and particle beams of different types. |
一束神秘的微光 | An enigmatic glimmer |
引文结束 | Unquote |
是一束金色的阳光 | A drop of golden sun |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | So have We revealed to you the Qur'an by Our command. You did not know what the Scripture was before, nor (the laws of) faith. And We made it a light by which We show the way to those of Our creatures as We please and you certainly guide them to the right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And this is how We sent the divine revelation to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) a life giving thing, by Our command neither did you know the Book nor the detailed commands of religion, but We have made this Qur an a light by which We guide whomever We will from Our bondmen and indeed you surely do guide to the Straight Path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding. Thou knewest not what the Book was, nor belief but We made it a light, whereby We guide whom We will of Our servants. And thou, surely thou shalt guide unto a straight path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We have revealed Unto thee a spirit of Our command thou knewest not whatsoever the Book was, nor whatsoever the faith We have made it a light wherewith We guide whomsoever We will of Our bondmen. And verily thou guidest Unto a straight path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus We have sent to you (O Muhammad SAW) Ruhan (an Inspiration, and a Mercy) of Our Command. You knew not what is the Book, nor what is Faith? But We have made it (this Quran) a light wherewith We guide whosoever of Our slaves We will. And verily, you (O Muhammad SAW) are indeed guiding (mankind) to the Straight Path (i.e. Allah's religion of Islamic Monotheism). |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | We thus inspired you spiritually, by Our command. You did not know what the Scripture is, nor what faith is, but We made it a light, with which We guide whomever We will of Our servants. You surely guide to a straight path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command. (Ere to that) you knew neither what the Book nor what the faith was. But We made that spirit a light whereby We guide those of Our servants whom We please to the Right Way. Surely you are directing people to the Right Way, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Thus have We imbued you with a Spirit of Our command. You did not know what the Book is, nor what is faith but We made it a light that We may guide by its means whomever We wish of Our servants. Indeed, you guide to a straight path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | As such We have revealed to you (Prophet Muhammad) a spirit (the revelation of the Koran) from Our Ordinance. You did not know what the Book was, nor belief, but We made it a light whereby We guide those of Our worshipers whom We will. And you (Prophet Muhammad), you, surely guide to a Straight Path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or what is faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, O Muhammad , you guide to a straight path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Thus, We have revealed a Spirit to you, (Muhammad), by Our command. Before, you did not even know what a Book or Faith was, but We have made the Quran as a light by which We guide whichever of Our servants We want. You certainly guide (people) to the right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus did We reveal to you an inspired book by Our command. You did not know what the Book was, nor (what) the faith (was), but We made it a light, guiding thereby whom We please of Our servants and most surely you show the way to the right path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | We have thus revealed a Spirit to you Prophet by Our command you knew neither the Scripture nor the faith, but We made it a light, guiding with it whoever We will of Our servants. You are indeed guiding to the straight path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will and verily thou dost guide (men) to the Straight Way, |
前灯校准 光束调正器 | Headlamp alignment beam setter Panel beaters tool set |
欢乐时光节目结束了 | Happy hour signing off. |
让那束光照在你身上 | And keep that lighting on you. |
Ray 是一束金色的阳光 | Ray, a drop of golden sun |
Ray 是一束金色的阳光 | Ray, a drop of golden sun |
Ray 是一束金色的阳光 | Ray A drop of golden sun |
标点 结束引号 | Punctuation ,Final Quote |
飞蛾被光线吸引 | Moths are attracted by light. |
激光或粒子束作为积极导弹防御的备选办法 或在核武器方面的其他应用 | Laser or particle beams as options for active missile defences or otherwise applied in a nuclear weapons context |
结束向导 | Finish wizard |
我要吸引她的目光 | I'd hold her attention a bit longer. |
Olafur Eliasson 用空间和光束做试验 | Olafur Eliasson Playing with space and light |
然后突然快乐时光结束了 | Then suddenly the happy times were finished. |
你看那些微弱的藍色光束. | You see those tiny blue beams. |
我毫不怀疑 凭你的技能和丰富的经验 你会引导我们的审议圆满结束 | I have no doubt that, with your skills and vast experience, you will guide our deliberations to a successful conclusion. |
(c) 光子 中子探询 引入光子 X射线或伽马射线 的能量超过某阈值 而且原子量低的原子发生发散中子的光致核反应 此时 会发生光子诱导的中子发散 | (c) Photo neutron interrogation photo induced neutron emission occurs when the energy of an incoming photon (X ray or gamma ray) is above a certain threshold and atoms of low atomic weight undergo photonuclear reactions that emit neutrons. |
一条领向光明 但以深渊结束. | One leads to the light, however, ends in an abyss. |
这一传奇将激励整个世界 这是一座在走向自由的途中引导希望的光明之塔 | That story will be a source of inspiration for the whole world a shining beacon of hope in the march towards freedom. |
为了吸引某人目光而已 | For somebody he wants to impress. |
一束光也可以往下走 然后弯曲 进入观察者的眼睛 这个观察着便会在这里看到一束光 | So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here. |
这盏灯发出了一个强大的光束 | This lamp sends out a powerful beam. |
这是一束只有大概 一光波波长的脉冲 所以事实上就是一整束光子 同时发出并相互撞击 | This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously. |
用实际的物体做成光束分离器和镜头 这个系统沿着激光光路方向投射 | The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. |
觀光客被獨特的景致所吸引 | The tourists were fascinated with the exquisite scenery. |
派遣某人... 引道我们走向光明 | Send us someone... who will take us to the light. |
相关搜索 : 光导引 - 引导激光 - 光束光 - 光束 - 光束 - 光束 - 光束 - 光束 - 引导 - 引导 - 引导 - 引导 - 激光光束 - 光电光束