"引导激光"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
引导激光 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这一传奇将激励整个世界 这是一座在走向自由的途中引导希望的光明之塔 | That story will be a source of inspiration for the whole world a shining beacon of hope in the march towards freedom. |
导向能量武器主要是一种机载激光器 | The directed energy weapon is mainly an airborne laser (ABL). |
激活农村消费 要引导健康消费需求 | Activate rural consumption, guide the demand for healthy consumption. |
激光 | Laser |
激光Name | Laser |
激光数 | Lasers |
激光技术 | Biodiversity Science and Technologyruic Biotechnology Information and Communication Technologies Energy Technologies Materials Sciences Space Science and Technology Water Science and Technology Post Harvest and Technology Indigenous Knowledge and Technologies Desertification Research Science and Technology for Manufacturing Laser Technology |
激光技术 | Minerals Energy |
你能想象到你也许能用纯蛋白来引导光线 所以我们做出了光纤 | You can imagine that then maybe you can use a pure protein to guide light, and so we've made optical fibers. |
导电墨水已经被艺术家们应用到创作中了, 最新的进展表明我们很快就能 把它应用在激光打印机和激光笔中. | Conductive ink has been used by artists, but recent developments indicate that we will soon be able to use it in laser printers and pens. |
需要引导经济激励系统来鼓励实施清洁能源技术 | Economic incentive systems need to be directed towards encouraging the implementation of clean energy technologies. |
敌人用了激光 | The enemy used lasers. |
我把激光笔的光线变成固体了 | I have solidified the beam of the laser pointer. |
打印机(激光喷印)) | Laptops Printers, LaserJet |
使用一种独特的技术聚集阳光 把光谱分成各种谱段 再使用每一谱段在接近不同激光的发射段对激光进行直接光激射 这样总效率达到了20 | Using a unique technique for concentrating the solar light, splitting the spectrum to various spectral bands, and using each band for direct optical pumping of different lasers near their emission band resulted in an overall efficiency of 20 per cent. |
天文学院是国际激光测距服务 ILRS 和欧洲激光测距服务的成员 | The Institute is a member of the International Laser Ranging Service (ILRS) and the European Laser Ranging Service. |
执行激光能量校正 | Optimum Power Calibration failed. |
执行激光能量校正 | Performing Optimum Power Calibration |
呢啲礦物用於做催化轉換器 飛機引擎 高效能磁石 硬碟 混合汽車電池 激光 | These minerals are used in catalytic converters, aircraft engines, high efficiency magnets and hard drives, hybrid car batteries, |
然后激光真的做切割 | And then the laser actually cuts. |
这个飞行器 其实装有一个摄像机 和一个激光测距仪 一个激光扫描仪 | So this robot is actually equipped with a camera and a laser rangefinder, laser scanner. |
在ENVISAT卫星项目范围内大力开展了多色激光测距活动 多色激光测距可消除对流层干燥部分的影响而提高激光的准确度 | Within the project ENVISAT considerable efforts were undertaken to implement multi colour laser ranging, which should improve laser accuracies by eliminating influences of the dry part of the troposphere. |
机载激光器在2002年初次试验时可能会击落其第一枚战区弹道导弹目标 | In the first test, the ABL may shoot down its first theatre ballistic missile in the year 2002.22 |
激光反向反射器是一种无源光学设备 被地基激光测距站用作目标 借以确定卫星的准确位置 | The laser retroreflector is a passive optical device used as a target by ground based laser ranging stations in order to determine the accurate position of the satellite.1 |
你的蓝光播放器里 有非常便宜的蓝色激光 | Your Blu ray player has a very cheap blue laser. |
激光或粒子束作为积极导弹防御的备选办法 或在核武器方面的其他应用 | Laser or particle beams as options for active missile defences or otherwise applied in a nuclear weapons context |
我们还用三个激光测距仪 | And we also use three laser range finders. |
激光素质的喷墨式打印机 | Laser quality ink jet printers |
二台Pentium计算机 激光打印机 | Two Pentium computers, laserjet printer C. Latin America and the Caribbean |
我哋嘗試將激光射入大腦 | We are trying to shoot lasers into the brain. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | So have We revealed to you the Qur'an by Our command. You did not know what the Scripture was before, nor (the laws of) faith. And We made it a light by which We show the way to those of Our creatures as We please and you certainly guide them to the right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And this is how We sent the divine revelation to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) a life giving thing, by Our command neither did you know the Book nor the detailed commands of religion, but We have made this Qur an a light by which We guide whomever We will from Our bondmen and indeed you surely do guide to the Straight Path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding. Thou knewest not what the Book was, nor belief but We made it a light, whereby We guide whom We will of Our servants. And thou, surely thou shalt guide unto a straight path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We have revealed Unto thee a spirit of Our command thou knewest not whatsoever the Book was, nor whatsoever the faith We have made it a light wherewith We guide whomsoever We will of Our bondmen. And verily thou guidest Unto a straight path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus We have sent to you (O Muhammad SAW) Ruhan (an Inspiration, and a Mercy) of Our Command. You knew not what is the Book, nor what is Faith? But We have made it (this Quran) a light wherewith We guide whosoever of Our slaves We will. And verily, you (O Muhammad SAW) are indeed guiding (mankind) to the Straight Path (i.e. Allah's religion of Islamic Monotheism). |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | We thus inspired you spiritually, by Our command. You did not know what the Scripture is, nor what faith is, but We made it a light, with which We guide whomever We will of Our servants. You surely guide to a straight path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command. (Ere to that) you knew neither what the Book nor what the faith was. But We made that spirit a light whereby We guide those of Our servants whom We please to the Right Way. Surely you are directing people to the Right Way, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Thus have We imbued you with a Spirit of Our command. You did not know what the Book is, nor what is faith but We made it a light that We may guide by its means whomever We wish of Our servants. Indeed, you guide to a straight path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | As such We have revealed to you (Prophet Muhammad) a spirit (the revelation of the Koran) from Our Ordinance. You did not know what the Book was, nor belief, but We made it a light whereby We guide those of Our worshipers whom We will. And you (Prophet Muhammad), you, surely guide to a Straight Path. |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or what is faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, O Muhammad , you guide to a straight path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | Thus, We have revealed a Spirit to you, (Muhammad), by Our command. Before, you did not even know what a Book or Faith was, but We have made the Quran as a light by which We guide whichever of Our servants We want. You certainly guide (people) to the right path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus did We reveal to you an inspired book by Our command. You did not know what the Book was, nor (what) the faith (was), but We made it a light, guiding thereby whom We please of Our servants and most surely you show the way to the right path |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | We have thus revealed a Spirit to you Prophet by Our command you knew neither the Scripture nor the faith, but We made it a light, guiding with it whoever We will of Our servants. You are indeed guiding to the straight path, |
我这样启示你从我的命令中发出的精神 你本来不知道天经是什么 正信是什么 但我以天经为光明 而借此光明引导我所欲引导的仆人 你确是指示正路者 | And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will and verily thou dost guide (men) to the Straight Way, |
相关搜索 : 光导引 - 激光引擎 - 激光制导 - 光束引导 - 激光诱导荧光 - 引导和激励 - 半导体激光 - 激光 - 激光制导炸弹 - 激光诱导白炽 - 激光制导系统 - 引导 - 引导 - 引导