"入境旅游经营者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
入境旅游经营者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
旅游业的环境影响在很大程度上受私营部门投资者和旅游经营企业所做决定的左右 | The environmental impact of tourism is heavily influenced by the decisions taken by private sector investors and operators of tourism enterprises. |
前往南极的旅游船大多是协会成员的船舶 一些游艇的经营者正在申请加入协会 | The majority of tourist ships to Antarctica are members of the Association and some yacht operators are joining them. |
加强发展中国家扩大旅游部门的能力 特别着眼于旅游经营者 旅行社和其他供应商 | (b) Strengthening the capacity for expanding the tourism sector in developing countries, with particular focus on tour operators, travel agencies and other suppliers |
价值低 市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响 而且往往伴有垂直分利方案 这类方案主要对旅游运营者有利 而为当地经济带来的收入极少 | Low value, mass market tourism can have a detrimental effect on the environment and is usually coupled with vertical schemes that primarily benefit tour operators and leave little revenue for local economies. |
乌鲁木齐规范旅游散客市场经营秩序旅行社必须与游客签合同 | Urumqi normalizes the operating order of travel tourism market and regulates that travel agencies must sign contracts with tourists |
切实可行地管理好高风险 探险 旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响 是越来越令人关心的问题 | The practical management of high risk (adventure) tourism and its potential impact on national programmes and tour operators in terms of search and rescue operations for unsupported adventure tourists is a growing concern. |
政府设立的一家贸易公司 SERVIMED制定了保健 旅游一揽子方案 与旅游经营者和旅行社合作在目标市场上销售 | SERVIMED, a trading company created by the Government, prepares health tourism packages to be sold in target markets in cooperation with tour operators and travel agencies. |
在影响旅游者度假时 (旅游点的环境和社会背景与旅游者本国差异很大时则更为关键) 倡导对环境和社会负责任的行为方面 旅游企业也有其优势 | Tourism enterprises are also well placed to influence tourists in espousing environmentally and socially responsible behaviour during their holidays (even more crucial when the environmental and social contexts of the destinations are very different from those of the country of origin). |
据世界旅游组织(旅游组织)报告 国际游客入境人数预计将每年增加4.1 到2020年时国际入境人数将达到约16亿人3 | According to the World Tourism Organisation (WTO), the number of international tourism arrivals is expected to increase by 4.1 per cent annually to reach close to 1.6 billion international arrivals by the year 2020. |
经营模式应为旅游景点管理系统的供应商和用户 即旅游供应商(膳宿 运输和消闲公司) 旅游代理商 旅游组织者和顾客提供技术 资金和销售方面的解决方案 | Business models should provide technological, financial and marketing solutions for the providers and users of the DMS, namely tourism providers (accommodation, transport and leisure companies), travel agents, tour operators, and consumers. |
旅游景点管理系统的主要受益者是潜在的游客 旅游产品和服务供应商 国家旅游代理商和出境旅游代理商 国家旅游机构 信息技术供应商和投资商 | The main beneficiaries of a DMS are potential travelers, the providers of tourism products and services, national travel agents and outbound travel agents, national tourism institutions, IT providers and investors. |
眼下新疆已进入旅游旺季 为规范旅游散客市场经营秩序 乌鲁木齐市旅游执法支队联合市运管局执法支队昨天对散客市场存在的旅游用车不规范 旅行社与游客签订合同率低等问题进行查处 | Currently, Xinjiang has entered peak tourist season. In order to regulate the management order of tourism FIT market, yesterday Urumqi City Tourism Law Enforcement Detachment worked with the law enforcement detachment of Urumqi Transportation Authority to investigate and deal with the non normative travel vehicles existent in the tourism FIT market, and the low contract signing between the travel agency and tourists. |
旅游业与环境 | Tourism and the environment |
但是 新技术允许其他非传统旅游服务提供者 如微软 Google和雅虎 进入旅游服务分销市场 成为电子旅游提供者 | However, new technology has allowed other non traditional providers of tourism services such as Microsoft, Google and Yahoo to enter the distribution market for tourism services and become providers of e tourism. |
旅游业中的可持续消费将可持续性问题带入到旅游点和旅游服务的提供者的选择以及游客在旅游地的停留期间的行为中去 | Sustainable consumption in tourism integrates sustainability issues in the selection of destinations and service providers and in the tourists' behaviour during their stay at the destination. |
这部分注重旅游景点管理组织和旅游企业为提高其在旅游市场中竞争力而应采取的新经营模式的实用形式 | It focuses on the practical modalities of new business models that destination management organizations and tourism enterprises should adopt to improve their competitiveness in tourism markets. |
在市场的反映方面来说 存在着一些令人鼓舞的迹象 大多数旅游者关心旅游点的环境质量 因为这种质量有可能影响他们从旅游中得到乐趣 与此同时 旅游者对于旅游对当地环境和社区会带来何种影响的认识在增加 | There are some encouraging signs in terms of market response, with a majority of tourists being concerned about the quality of the environment in destinations where this may affect their own enjoyment, and an increasing awareness among tourists of the impacts of tourism on local environments and communities. |
环境和旅游业部长 | Minister of Environmental Affairs and Tourism |
同时 信通技术减少了经营费用 改善了业务程序 并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品 并自然地与承运商 全球经销系统 旅游组织者 旅行社和国家旅游局建立伙伴关系 | At the same time, ICTs reduce operating costs, improve business processes, and provide tourism producers with additional opportunities to present and sell their products, as well as to naturally establish partnerships with carriers, global distribution systems (GDS), tour operators, travel agencies and national tourism offices. |
对于消费者 旅游企业 如旅馆 运输公司 休闲公司和经销商 包括旅行社 旅游组织者和旅游景点管理组织来说 互联网是个不断增长的经销渠道 补充了传统渠道 | It represents a growing distribution channel, complementary to traditional ones, for consumers, tourism enterprises such as hotels, transport companies, leisure companies and distributors, including travel agencies, tour operators and DMOs. |
基于互联网的旅游产品分销对有效的市场准入和提高发展中国家旅游运营商的竞争力十分重要 | Internet based distribution of tourism products has become crucial for effective market entry and for the competitiveness of tourism operators from developing countries. |
C. 旅游业 20. 旅游业是主要经济活动 | 20. The tourist industry is the principal economic activity. |
在互联网上经销旅游产品补充了传统的经销渠道(旅游代理商 国家旅游局 旅游供应商 呼叫中心等) 因为大量旅游景点管理组织尚无能力建立有效的电子旅游网站 而且不可能只依赖不确定的在线收入 | The distribution of tourism products on the Internet complements traditional distribution channels (travel agents, national tourism offices, tourism producers, call centers, etc.) because a large number of DMOs do not yet have the capacity to develop an effective e tourism website and cannot rely only on uncertain online revenues. |
2017年全年海南接待游客6745万人次 实现旅游总收入811.99亿元 其中入境游客量首次突破百万人次 | For the whole of 2017, Hainan welcomed 67.45 million tourists, and realized total tourism revenue of RMB81.199 billion. In particular, inbound tourists exceeded 1 million for the first time. |
但是 由直接旅游供应商 如旅馆和运输公司经营的网站正在吸引游客避过第三方经销商来争取更好的价格 | However, websites run by direct tourism providers such as hotels and transport companies are attracting travellers seeking better prices by avoiding third party distributors. |
旅游购物 黑店 由于数量不多 坐地经营 也成为严打重点 | Tourist trap during traveling has become a key focus due to its small number and operation in locality. |
政策事项 旅游业与环境 | Policy issues tourism and the environment |
环境和旅游部常务秘书 | Permanent Secretary, Ministry of Environment |
矿物 环境和旅游业部长 | Minister of Mines, Environment and Tourism |
旅游业造成的上述环境影响 需要由国际机构 各国政府 非政府组织 地方当局和私营旅游企业携起手来加以解决 | The above environmental impacts of tourism need to be addressed by international agencies (information on the activities of the United Nations Environment Programme in the area of tourism may be found in document UNEP GCSS.IX INF 12), Governments, non governmental organizations, local communities and private sector tourism enterprises, working together. |
专家们还研究了旅游业所有利益相关者在公共 民营伙伴关系框架内使用电子旅游工具的实际问题 | They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework involving all the stakeholders of the tourism industry. |
此外 在大多数小的脆弱发展中国家 特别是最不发达国家 旅游业不公平的收入分配危及了旅游业的基础 进而从社会 经济和环境等方面危及了旅游业的可持续发展 | All stations operate under the solus trading system whereby the branded fuels of only one oil company are sold. |
对消费者旅游的全过程加以考虑 也应成为包含国内旅游和旅游后跟踪了解的旅游 电子旅游战略中的一个核心内容 | Consideration of the full arc of the consumer travel lifecycle should also be a central part of any tourism e tourism strategy, comprising in country travel and post travel follow up. |
旅游景点管理组织通过将这些中小企业纳入其旅游景点管理系统 将它们带入旅游业的电子商务新环境并向它们提供技术工具 从而使它们能够开展在线业务 | By integrating these SMEs into their DMS, DMOs bring them into the new e business environment of the tourism industry and offer them the technological tools to conduct their operations online. |
33. 为了确保旅游景点管理系统能长久持续 旅游景点管理组织应根据地方条件确立准确的经营模式 | In order to ensure the long term sustainability of a DMS, DMOs should develop accurate business models according to local conditions. |
在企业与企业方面 旅游景点管理系统通过直接向大量顾客推销个性化和丰富多彩的旅游经历来为旅游企业提供能更好融入旅游供应链的手段 | With regard to B2B, DMSs provide tourism enterprises with the means to be better integrated into tourism supply chains by promoting personalized and enriched tourism experiences directly to a large number of consumers. |
旅游时我天天都在露营 并且决定 在休旅车里住一年 就当作是一段长期野营旅行 | I've camped my whole life. And I decided that living in a van for a year to do this would be like one long camping trip. |
(e) 旅游业发展 对经济和社会部门及对环境的影响 | (e) Development of tourism its impact on the economic and social sectors and on the environment |
旅游风情小镇必备风情要素 旅游要素 服务要素和环境要素 | Tourism style towns must be equipped with elements of style, tourism, service and the environment. |
采纳和使用电子商务办法将促进传统旅游系统的发展并便利旅游企业融入数字经济 | The adoption and usage of e business practices will facilitate the evolution of the traditional tourism systems and the integration of tourism enterprises into the digital economy. |
21. 促使地方旅游企业成功融入国际旅游市场的因素是适当的电子旅游战略 注重从旅游产品方面改革旅游业并采纳诸如旅游景点管理系统等电子商务工具 | Contributing factors for the successful integration of local tourism enterprises into international tourism markets are adequate e tourism strategies that focus on tourism innovation in terms of tourism products and adoption of e business tools such as destination management systems. |
还与福克兰群岛 马尔维纳斯群岛 的旅行社讨论 后者在环保旅游和探险旅游方面有成功的经验 | Discussions had also been held with tour operators in the Falkland Islands (Malvinas), who run a successful ecotourism and adventure tourism operation. |
这类管理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作 并应将传统旅游组织者 在线旅行社 互联网旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内 | The systems should facilitate interoperability between local tourism enterprises and foreign brokers and tourism portals, including traditional tour operators, online agencies, Internet travel specific search engines or online intermediaries specialized in tourism niches. |
a 环境署应召开一次各国环境和旅游部长会议 同时遨请其本国派出的参加联合国世界旅游组织的代表参加 共同审议旅游与环境事项 | UNEP should convene a meeting of ministers of environment and tourism, together with their counterpart country representatives to the United Nations World Tourism Organization, to review issues of tourism and the environment |
高质量的环境是旅游产品的一个主要成分 因此 旅游业能够成为环境保护的盟友 能够成为扶持环境保护的一种政治和经济动力 | As a high quality environment is a key part of the tourist product, tourism can be an ally, and a supportive economic and political force, for conservation. |
相关搜索 : 旅游经营者 - 旅游经营者 - 旅游经营者 - 旅游经营者 - 进入旅游经营者 - 入境旅游 - 入境旅游 - 旅游经营 - 旅游经营 - 旅游经营者票价 - 入境旅游人数 - 出境旅游 - 跨境旅游 - 旅游环境