"全球500强企业"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

全球500强企业 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

财富 杂志500强企业中的发展中国家企业数目1998年为29个 2005年为45个
The number of developing country firms among the Fortune 500 companies rose from 29 in 1998 to 45 in 2005.
49. 全球化可以加强企业间传统的支配市场关系
Globalization may reinforce traditional relations of dominance between firms.
292. 过去一年 全球企业还加强了推动金融市场的工作
Also during the year, the Global Compact stepped up its efforts with respect to engaging the financial markets.
全球性家族企业的多事之秋
All in the Family
一 全球化与中小企业 挑战与契机
Globalization and SMEs challenges and opportunities
63 而全球工业捕鱼补贴估计为每年140 500亿美元
Global subsidies for industrial fishing are estimated to be between 14 50 billion per year.
一 全球化与中小企业 挑战与契机 5
Internationalization through outward investment by developing country firms 5
一 全球化与变化中的企业和竞争性质
I. GLOBALIZATION AND THE CHANGING NATURE OF ENTERPRISES AND COMPETITION
42. 由于最近的全球化和自由化给所有企业带来的压力 许多企业 特别是经合发组织和新工业化国家的企业做出了有计划的努力进行技术投资和加强技术能力以便加强竞争力
Owing to the pressure put on all firms by the recent trends towards globalization and liberalization, systematic attempts have been made by enterprises, particularly from the OECD and newly industrializing countries, to invest in technology and strengthen technological capabilities with a view to improving competitiveness.
在全球化的作用下 印度企业 包括中小型企业同时面临来自国外的竞争
Indian firms, including SMEs, also faced competition from abroad as a result of globalization.
3. 这一全球化经济远见的核心是企业 不论是微型 小型 中型或大型企业
3. At the core of this vision of the globalized economy is the enterprise whether micro, small, medium or large in scale.
15经发局的主要职能仍然是吸引外国企业(特别是全球企业)到新加坡投资
The main concern of the EDB was and still is to attract foreign (preferably global) firms to invest in Singapore.
一 全球化与变化中的企业和竞争性质. 3 7
I. Globalization and the changing nature of enterprises and competition 3 7
因此 为了加强中小企业在全球价值链中的地位 需要政府 管理价值链的关键公司 中小企业和多边组织共同采取行动
To strengthen the position of SMEs in global value chains, joint action by governments, chain governing key firms, SMEs and multilateral organizations is therefore required.
对500家保加利亚企业失业率和结构调整问题的调查
(d) Survey on unemployment and the restructuring of 500 Bulgarian enterprises
还应该从分析和技术援助的角度 在联系 对外投资 集群和创业 中小企业创新融资和全球供应链诸方面加强中小企业的能力建设
Work on capacity building of SMEs should be strengthened further, from both the analytical and the technical assistance point of view, in the areas of linkages, outward investment, clusters and entrepreneurship, innovative SME financing, and global supply chains.
在全球最大的10家零售企业中 6家是美国企业 其中4家在国外没有经营活动
Six of the worlds' top 10 grocery retailers are from the United States, and four of these do not operate outside home territory.
巴西的Dom Cabral基金实施了 塑造全球企业 的能力建设方案 协助一些巴西企业增强管理能力 增加对跨文化和国际化问题的了解 进而协助企业的国际化努力
In the case of Brazil, capacity building programmes such as the making of global players offered by Fundação Dom Cabral have helped some Brazilian firms strengthen their managerial capacity and increase their knowledge of cross cultural and internationalization issues, thus assisting them in their internationalization efforts.
区域和全球企业 公司到海外投资出于何种动机
Regional and global players What drives companies to invest abroad?
这些应用使企业能够较有效地参与地方 全国和全球经济
All these applications enable companies to participate more effectively in the local, national and global economy.
当时我要在来自全球各地的众多企业家面前演讲
And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world.
公司两年后上市 今天它是全球最知名的企业之一
The company went public two years later and is today one of the best known companies in the world.
这些挑战当中首先就是 随着大型的全球性企业为了保持和最终扩大对新企业的技术优势 大型的全球性企业加快了工艺和产品的革新进程 使产业中的新企业 特别是发展中国家的这类企业面临着压力 通过内部能力或通过建立适当的企业间关联跟上或加快技术吸收和革新的进程
First among these challenges is that, as major global firms speed up the process of innovation in processes and products so as to maintain, and eventually expand, their technological lead vis à vis newcomers, the latter, particularly those in developing countries, are under pressure to keep up and accelerate the process of technological absorption and innovation, whether through in house capabilities or through the establishment of appropriate inter firm linkages.
信通技术在商业流程中的应用(电子商务)可以成为小企业和农村企业家的强大工具 使他们获得市场信息 提高商业效率 在以知识为基础的全球经济中进行竞争
The application of ICT to business processes (e business) can be a powerful tool for small businesses and rural entrepreneurs, enabling them to compete in the knowledge based global economy by providing them with market information and to make their business processes more efficient.
当地和外国企业之间的伙伴关系可帮助非洲企业获得在区域和全球市场上的竞争能力
Enterprise partnerships involving both local and foreign firms can help African enterprises achieve competitiveness in regional and global markets.
第二节 电信与国际贸易全球化 中小企业的关键作用
Section II Telecommunications and the globalization of international trade A vital role for SMEs
没有迹象表明这一比率会在短时间内下降 而这尤其令人担忧 因为中国工业企业面临着低盈利能力和高借贷成本 事实上 去年中国企业利润率仅为6 前500大企业 大部分为国有企业 利润率勉强超过2
There is no indication that the ratio will decline anytime soon, which is particularly worrisome, given the low profitability and high borrowing costs that China s industrial enterprises face. Indeed, Chinese firms profitability amounted to just over 6 last year, with 2012 profits for China s 500 largest (mostly state owned) corporations barely exceeding 2 .
在那里我们与企业家领袖一起处理非洲的问题 以及非洲企业的转型 帮助这些企业成为不仅是非洲 也是全球最好的公司
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
如上文所述 按照全球企业监测者模式 需要根据一经济体或企业的发展阶段制定各项政策
As described above, according to the GEM model, policies need to evolve in accordance with an economy or region's stage of development.
其他宣传活动包括两个关于全球微型企业家的项目 一个是关于销售小额融资客户所制造的产品的网站www.shopmicro.org,一个是全球微型企业家奖方案 负责选拔和颁奖给一些低收入的企业家
Tthe web site www.shopmicro.org, which is selling products made by microfinance clients, and the Additionally, more than 30 countries are participating in the Global Micro entrepreneurship Awards programme, which organizes contests to identify and honour low income entrepreneurs.
换言之 新加坡中小企业重视区域市场而不是全球市场
In other words, SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets.
企业需要建设全球创新网络 以协调分散的创新价值链
Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain.
三 全球价值链作为提升本国中小企业能力的一种途径
Global value chains as a way to upgrade the capabilities
垄断或寡头企业将继续支配全球信息和通信技术部门
Monopolistic or oligopolistic firms would continue to dominate the global ICT sector.
第二节 电信与国际贸易全球化 中小企业的关键作用. 8
Section II Telecommunications and the globalization of international trade A vital role for SMEs 7
必须一贯地将其送进全球的新闻周期和新闻联营企业
It must be inserted consistently into the global news cycle and news pool.
将特别注重评估集群发展 企业链和发展中国家的中小企业融入全球价值链之间的协同作用
Special attention will be paid to assessing the synergy between cluster development, business linkages and access by SMEs in developing countries to global value chains.
全球化进程大大地影响了中小企业的经营环境 企业要生存 越来越需要在国际上具有竞争力
The process of globalization had largely affected the business environment for SMEs, and it was becoming increasingly important for firms to become internationally competitive, if they were to survive.
2014年 全镇与数字经济 互联网相关的企业仅有12家 到今年第三季度 已经超过500家
In 2014, there were only 12 enterprises related to the digital economy and Internet all over the town. By the third quarter of this year, there have been more than 500 enterprises.
贸易便利能够减少中小企业参与贸易的障碍 增加就业 并使企业家在贸易全球化和自由化进程中成为伙伴
Trade facilitation reduced barriers to the participation of SMEs in trade, increased employment and allowed entrepreneurs to become partners in the globalization and liberalization of trade.
贸发会议在企业国际化 集群和全球价值链方面的工作对非洲公司融入全球经济具有重要意义 而技术援助和能力建设方面的工作则可以支持非洲企业家创业
UNCTAD's work on enterprise internationalization, as well as on clusters and global value chains, was particularly relevant to the integration of African companies into the global economy, while work on technical assistance and capacity building supported the development of African entrepreneurship.
新加坡中小企业感兴趣的是地区市场 而非全球市场 大企业则在欧洲 中东和非洲等遥远地区投资
SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets but the larger enterprises are investing as farafield as in Europe, the Middle East and Africa.
总而言之 发展中国家的中小企业并没有做好准备 而如今能够从全球化中受益的企业数量甚少
Generally, developing country SMEs are not well prepared, and few of them today are in a position to benefit from globalization.
三 全球价值链作为提升本国中小企业能力的一种途径 15
Global value chains as a way to upgrade the capabilities of domestic SMEs 10
45. 新加坡企业显然日益认识到通过在东道国直接投资来增强其在全球经济中竞争力的重要性
There is clearly a growing awareness among Singapore enterprises of the importance of competing in the global economy through direct presence in host countries.

 

相关搜索 : 全球财富500强企业 - 世界500强企业 - 全球企业 - 全球企业 - 全球企业 - 全球1000家强企业 - 全球企业球员 - 全球性企业 - 全球企业业务 - 企业走向全球 - 全球企业公民 - 全球领先企业 - 企业的全球化 - 全球企业公司