"军事同盟"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
军事同盟 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
阿拉伯军事同盟有什么益处 | What Good Is an Arab Military Alliance? |
英国石油公司和哥伦比亚军队及其准军事同盟军的行为 不属特别报告员的任务范围 | The conduct of BP and the Colombian army and its paramilitary allies is outside the mandate of the Special Rapporteur. |
第三次反法同盟在聚集 军队 | The Third Coalition took up arms on the continent |
45. 乌干达政府力主联刚特派团对民主力量同盟 解放乌干达民族军 乌民族军 采取军事行动 | The Government of Uganda has strongly advocated that MONUC take military action against the Allied Democratic Forces National Army for the Liberation of Uganda (ADF NALU). |
十二. 欧洲联盟军事委员会 | The European Union military mission |
不结盟运动 裁军事务工作组 | Non Aligned Movement Working Group on Disarmament |
它还同区域内的海军及盟军部队合作 缴获了若干批毒品和军火 | It has also seized quantities of drugs and weapons in cooperation with the naval forces and the coalition forces present in the region. |
同盟 七届理事会 | Confederations of Europe |
和流行的观点相反 北约需要的军队种类和军力并不像人们认为的那样在同盟国家内广泛存在 北约同盟国的大部分武装部队更适合静态的领土防卫而不是在阿富汗需要的远征型的军事行动 并且 当恰当的军队类型和军力确实存在时 由联合国 欧盟 或者临时的国家联盟领导的军事行动以及各个国家的需要 都给这些军队及其军力提出了更多的要求 | Large proportions of NATO allies armed forces are still better suited for static territorial defense than for the expeditionary type of operation needed in Afghanistan. And, when the right type of forces and capabilities do exist, operations led by the United Nations, the European Union, or ad hoc coalitions, as well as national requirements, place additional demands on these assets. |
它还同海军和派驻该地区的盟军合作 截获了一些毒品和武器 | It has also seized quantities of drugs and weapons in cooperation with the naval forces and the coalition forces present in the region. |
我赞扬你继续保存 着罗马克莱... 已故的旅长 将军 同盟国的军人 | I also commend to your keeping the soul of Rome Clay... late brigadier general, Confederate States Army. |
欧盟做了同样的事情 | The European Union, same thing. |
不结盟运动 裁军事务工作组 非正式协商 | Non Aligned Movement Working Group on Disarmament (informal consultations) |
㈠ 利用军事和文职人员开展救灾行动 并按照 东盟安全共同体行动计划 的规定设立东盟人道主义援助中心 | (i) The utilization of military and civilian personnel in disaster relief operations and an ASEAN Humanitarian Assistance Centre, as provided for in the ASEAN Security Community Plan of Action |
他的任务之一 是同非洲联盟 伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络 | One of his tasks will be to liaise with military counterparts in the African Union, IGAD and other relevant institutions. |
1. 欧洲联盟成员国支持同大会 quot 关于军事情况的客观情报,包括军事支出的透明度 quot 的第52 32号决议有关的协商一致意见 | 1. The member States of the European Union have supported the consensus on General Assembly resolution 52 32 on Objective information on military matters, including transparency of military expenditures . |
欧洲联盟的一位军事专家随小组进行考察 | The team also included a military expert from the European Union. |
30. 伊斯兰联盟及其盟友一直在接收和储存武器并进行军事训练 | Al Ittihad and its allies have been receiving and stockpiling weapons and conducting military training. |
他们常常配备有军事武器装备 并在军队指挥下与军队共同参加联合军事行动 | Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army. |
我想明确指出 联盟的决心仍然同以前一样坚定 它推进核裁军事业的承诺也是如此 | I wish to make it clear that the Coalition's resolve remains as strong as ever, as does its commitment to further the cause of nuclear disarmament. |
59. 伊斯兰联盟民兵具有较强的军事实力 同时还是索马里南部的一支强大的经济力量 | In addition to its military capability, al Ittihad is a powerful economic force in southern Somalia. |
欧洲联盟秘书长兼共同外交和安全政策高级代表关于欧洲联盟波斯尼亚和黑塞哥维那军事特派团的活动的报告 | Report of the Secretary General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina |
我的国家通过军事联盟 保障了安全 这显而易见 | And my country relies on its security through military alliance, that's clear. |
在这方面,联盟希望在获得军备和其它军事设施方面将行使最大克制 | In this context, the Union hopes that the utmost restraint will be exercised as regards the acquisition of armaments and other military equipment. |
在军事合同的掩盖之下 积极参与向外国人输送机密军事情报 | (c) Active participation in channelling of classified military information to foreigners, under the disguise of military contracts |
夏尔 特希芒加 刚果社会主义同盟秘书长和姆贝卢 尚布伊 该同盟成员 于4月14日被卢旺达爱国军监禁 | Charles Tshimanga (Secretary General of the Union Socialiste Congolaise) and Mbelu Shambuyi (activist) arrested by ANR officials on 14 April. |
目前他们正在招兵买马 招募到的人便是军事部队的基本人员 构成伊斯兰联盟的事实军队 | There has been an ongoing recruitment of personnel who form the basis of the military force, and constitute the al Ittihad's de facto army. |
南军 南斯拉夫联盟共和国军队 | RSK Republic of Serbian Krajina |
从天津来的盟军 | But they must think we re dead. |
不结盟运动 关于裁军事务的非正式协商 第一委员会 | Non Aligned Movement (informal consultations on disarmament matters) (First Committee) |
欧洲联盟波斯尼亚和黑塞哥维那军事特派团的活动 | Activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina |
西非办事处和西非经共体将同欧洲联盟 欧盟 密切合作 共同开展这些活动 | UNOWA and ECOWAS will be working closely with the European Union (EU) in carrying out many of these joint activities. |
各营在毕业后将部署到地区军团 与联盟部队共同执行任务 | Upon graduation, kandaks are deployed to the regional corps to undertake joint operations with the coalition forces. |
菲利普女士 各国议会联盟 以英语发言 对于各国议会联盟(议会联盟)及其141个会员议会而言 军备控制 裁军和不扩散都是引人严重关切的事项 | Ms. Filip (Inter Parliamentary Union) For the Inter Parliamentary Union (IPU) and its 141 member parliaments, arms control, disarmament, and non proliferation are all matters of great concern. |
同样是这位军官在同一天组织了一个军事法庭... 判决他的三名士兵死刑 | The same officer on the same day orders a court martial... in which three of his men are sentenced to be shot. |
军事行动和情报处 情保处 国家情报和保护处 民社联盟 | SNIP National Intelligence and Protection Service (Service National d Intelligence et de Protection) |
12小时后 盟军部队 | Under cover of the first shadows of night, Allied patrols advance into Italian territory. |
101. 由于军火继续不断大量流入索马里 其中许多军火是运给反对索马里过渡时期联邦政府的极端份子 特别是伊斯兰联盟 联盟 及其同盟军 而且这些份子正在进行军事训练 因此在索马里和平建立过渡时期联邦政府进程遭到暴力威胁的危险性大大增加 | Owing to the continued heavy flow of arms into Somalia, much of which has been directed to those elements opposed to the Transitional Federal Government, particularly al Ittihad and its allies, and the military training being conducted by the same elements, there is a seriously elevated level of threat of violence against the peaceful establishment in Somalia of the Transitional Federal Government. |
此外 该理事会请委员会加速准备在索马里部署非洲联盟军事观察团 | Furthermore, the Council requested the Commission to accelerate preparations for the deployment of an AU Military Observer Mission in Somalia. |
防卫改革是责任分担的一个重要方面 在同盟内 大部分的北约军队和军力都为单个国家所有是一个黄金法则 同盟的空中预警指挥系统的机队(AWACS)是一个罕见的例外 我不期望同盟国家抛弃这个法则 所以北约将继续依赖单个同盟国家和它们自愿提供的资源 | It is a golden rule within the alliance that the bulk of NATO s forces and capabilities are owned by individual nations the alliance s fleet of Airborne Warning and Command System (AWACS) aircraft is a rare exception. As I don t expect nations to abandon this principle, NATO will continue to depend on individual allies and their willingness to commit resources. |
4. 维持1960年 保证条约 和 同盟条约 的效力,并可以协议作出与塞浦路斯的非军事化有关的增补和改动 | 4. Maintenance in force of the 1960 Treaty of Guarantee and Treaty concerning the Establishment of the Republic of Cyprus, with possible agreed additions and amendments relating to the demilitarization of the Republic of Cyprus. |
刚果民主联盟 军情处 | SARM Military Action and Information Service |
在欧洲共同安全政策方面,联盟特别重视裁军 武器控制和不扩散 | In the context of the common European security policy, the Union attaches particular importance to disarmament, arms control and non proliferation. |
9月8日 盟军的火炮干掉萨勒诺德军后 | On September 8th, Allied cannons were trained on Naples. |
同时 军事使用外空的作用也日益增大 | At the same time, the military use of outer space plays a growing role, too. |
相关搜索 : 盟军事项 - 同盟军队 - 盟军线 - 军事 - 军事 - 欧盟军事委员会 - 海军军事 - 盟军贸易 - 盟军部队 - 盟军设备 - 盟军占领 - 盟军士兵 - 盟军船只 - 盟军战略