"军事按"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
军事按 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
免费军事人员按地域任职情况 | Geographical representation of gratis military personnel |
先前的分配数按平均188名军人计算,订正费用则按平均975名军人 35名军事观察员和26名民警计算 | While the apportionment was based on an average of 188 troops, the revised cost is based on an average of 975 troops, 35 military observers and 26 civilian police. |
3 按照第1572号决议调整法科军事合作 | Bringing Franco Ivorian military cooperation into conformity with resolution 1572 (2004) |
按照惯例 人们认为权利 基本就是军事力量 | Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power. |
这些框架按实质性民事 军事 民警和支助等构成部分归类 | These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support. |
这些表格按构成部分分组 政治 军事 民警和支助 | These frameworks are grouped by components political, military, civilian police and support. |
不过 应当按照人权和国际人道主义法采取军事行动 | However, military operations should be carried out in conformity with human rights and international humanitarian law. |
欢迎取得的成就并鼓励进一步努力按照 分区域军备控制协定 减少军事资产 | Welcoming the achievements, and encouraging further efforts at reducing the military assets in line with the Agreement on Subregional Arms Control, |
军事观察员的部署旅费按每人单程平均2 750美元计算 | Deployment travel of military observers is based on an average one way cost of 2,750 per person. |
按分阶段部署85名军事观察员,包括15人的医疗队计算 | Based on the phased deployment of 85 military observers, including a 15 person medical unit. |
培训活动按以下方式分配 军事训练 60 社会工作 10 娱乐 30 | His training activities are distributed in the following manner military training, 60 per cent social work, 10 per cent and recreation, 30 per cent. |
所列追加经费为76名军事观察员的准备金 按每军事观察员40 000美元 每年费率1 为期六个月计算(15 200美元) | Additional provision is made for 76 military observers at the rate of 1 per cent of 40,000 per military observer for the six month period ( 15,200). |
经费用于195名军事观察员轮调双程旅费,按4 000美元费率计算 | Provision is made for the round trip rotation travel for 195 military observers at the rate of 4,000. |
按照特别法庭的要求 这项职责应该由一个军事特遣队来履行 特遣队总共有250名军事人员 其中包括支助人员 | In accordance with the Special Court's request, that task could be entrusted to a company size military contingent with an overall strength of up to 250 military personnel, including support staff. |
军需和一般用品是按每人每月10美元计算,文职人员 民警和军事观察员共500人 月(5 000美元) | Provision is made for quartermaster and general stores at the rate of 10 per person per month for 500 person months for civilian staff, civilian police and military observers ( 5,000). |
这些表框按构成部分分类 实质性民政部分 军事部分和支助部分 | These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support. |
按比例,每2名军事观察员将有一辆车,每2名民警也将有一辆车 | There would be apportionately one vehicle for every 2 military observers and one for every 2 civilian police. |
1. 军事观察员的拨款数额是按照396人 月的总体员额编制计算的 | 1. The apportionment for military observers was based on a total strength of 396 person months. |
关于以刑事罪论处雇佣军活动的问题 需要将按国际法已定为罪行的行为与那些尚需按刑事罪论处罪行区分开来 | In terms of the criminalization of mercenary activity, there was a need to distinguish between those acts that were already crimes under international law and those that required criminalization. |
多国军事稳定部队按照其职责开展工作 加紧努力逮捕那些被告者 | (b) That SFOR, acting in accordance with its mandate, intensify its efforts to apprehend those indicted. |
按平均975名军人 每人每月3.25 | Based on 3.25 per person per month for an average of 975 troops. |
d 包括军事先遣队成员 联合国军事参谋人员 军事观察员和军事联络干事 | d Including members of military contingents, United Nations military staff officers, military observers and military liaison officers. |
军事顾问的军事助理 | 2. Military Assistant to the Military Adviser |
这些框架按构成部分归类 这些构成部分是 政治事务和民政 军事 联合国警察和支助 | These frameworks are grouped by components political and civil affairs military United Nations police and support. |
编列经费用于为120名军事观察员购买联合国饰物,按每一军事观察员费用35美元计(4 200美元),并用于为16名外勤人员购买制服,按每人每年1 000美元的费率计(16 000美元) | Provision is made for the procurement of United Nations accoutrements for 120 military observers at a cost of 35 per military observer ( 4,200) and uniforms for 16 Field Service officers at a rate of 1,000 per person per year ( 16,000). |
同上 见第198 99页 注意这些行动按军事必要性来说似乎没有什么道理 | Ibid. at 198 99 (noting that the actions do not seem justifiable by the doctrine of military necessity). |
所需额外经费76 000美元用于支付975名军人 35名军事观察员和26名民警的衣着费用,按标准费用,军人6个月每人35美元,军事观察员和民警12个月每人35美元(70 400美元) | Additional requirements amounting to 76,000 provide for accoutrements for 975 troops, 35 military observers and 26 civilian police at the standard cost of 35 per person for 6 months in respect of troops and 35 per person for 12 months in respect of military observers and civilian police ( 70,400). |
本项下所需经费也包括14名军事观察员的轮调旅费和100名军事观察员的遣返旅费(285 000美元),以及100名军事观察员的服装和装备津贴,按每年200美元标准费率计(10 800美元) | Requirements under this heading also include rotation travel for 14 military observers and repatriation travel of 100 military observers ( 285,000), as well as clothing and equipment allowance at the standard rate of 200 per annum ( 10,800) for 100 military observers. |
按照明确的政策方针 配备训练有素的执法能力 包括必要时的军事能力 | A well trained law enforcement capability, including military if necessary, under clear policy direction. |
联格观察团按照安全理事会第937(1994)号决议的规定维持至多135名军事观察员的核定员额 | UNOMIG maintains an authorized strength of up to 135 military observers in accordance with Security Council resolution 937 (1994). |
注 军种和支出按照北约定义划分 | (Actual outlays, current prices) |
假如你按将军说的那样离开的话... | If you'd gone when the colonel told you, you wouldn't have so many children. |
51. 但是 俄国的刑法在涉及按国际法为严重罪行的章节第359条中对 雇佣军 制定了定义 即 参与武装冲突或军事行动 并将招募 训练 资助雇佣军及向雇佣军提供物质援助为刑事罪行 | 51 Russia's Criminal Code, however, contained the offence of mercenarism , defined in article 359, under the chapter dealing with serious crimes under international law, as participation in armed conflict or military actions , and criminalized the recruitment, training, financing and provision of material assistance to mercenaries. |
区分军事目标和非军事目标 | 48 and 51), United Nations General Assembly resolutions 2444 and 2675 |
军事事项 | Military matters |
36. Moreno先生 非军事化和教育大学阵线 说 非军事化和教育大学阵线强烈反对按照波多黎各大学美国军事课程开展的活动 并谴责 所罗门法案 1998年 对波多黎各高等教育产生的影响 | Mr. Moreno (University Front for Demilitarization and Education Frente Universitario por la Desmilitarización y la Educación (FUDE)) said that FUDE strongly objected to activities under United States military programmes at the University of Puerto Rico, a public institution, and denounced the impact of the Solomon Act (1998) on Puerto Rican higher education. |
15. 按照安全理事会1996年6月28日第1063(1996)号决议的规定设立这个信托基金,以便支付联海支助团额外军事人员的费用,辅助安理会核定的军事人员 | 15. This trust fund was established pursuant to Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996 to defray the cost of additional military personnel provided to supplement the military personnel authorized by the Council for UNSMIH. |
16. 按照安全理事会1997年7月31日第1123(1997)号决议的规定设立这个信托基金,以便支付联海过渡团额外军事人员的费用,辅助安理会核定的军事人员 | 16. This trust fund was established pursuant to Security Council resolution 1123 (1997) of 31 July 1997 to defray the cost of additional military personnel provided to supplement the military personnel authorized by the Council for UNTMIH. |
1. 军事人员费用 (a) 军事观察员 | Annex I for offset (dp. 13) |
裁减军事预算 军事情况的客观情报 包括军事支出的透明度 | Objective information on military matters, including transparency of military expenditures |
26. 联合国的军事部署已经加快 但由于部队组建工作的延误 仍然未按期进行 | The pace of the United Nations military deployment has increased but remains behind schedule, owing largely to delays in the force generation process. |
编列经费充作一次轮调旅费,按每个军事观察员单程平均旅费3 200美元计算 | Provision is made for one rotation trip at an average cost of 3,200 for a one way trip per military observer. |
编列经费充作120名军事观察员和2名民警的费用,按每人40 000美元的1 计算 | Provision is made for 120 military observers and 2 civilian police at a rate of 1 per cent of 40,000 per person. |
这类行为不论是否构成预备犯罪 根据 军事装备法 SFS 1992 1300 和 危险物品运输法 SFS 1982 821 等专门法律都构成犯罪 见上文 军事装备法 对未经政府允许制造军事装备 包括生物武器 的行为按刑事犯罪论处 | Such conduct can also, regardless of whether the conduct constitutes preparation to commit crime, constitute crime according to the specific laws on for example the Military Equipment Act (SFS 1992 1300), which criminalises the manufacturing of military equipment (including BW) without permission from the Government, as well as the Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) (see above). |
这类行为不论是否构成预备犯罪 根据 军事装备法 SFS 1992 1300 和 危险物品运输法 SFS 1982 821 等专门法律都构成犯罪 见上文 军事装备法 对未经政府允许制造军事装备 包括化学武器 的行为按刑事犯罪论处 | Such conduct can also, regardless of whether the conduct constitutes preparation to commit crime, constitute crime according to the specific laws on for example the Military Equipment Act (SFS 1992 1300), which criminalises the manufacturing of military equipment (including CW) without permission from the Government, as well as the Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) (see above). |
相关搜索 : 军事 - 军事 - 按行军 - 海军军事 - 按事 - 军事事务 - 军事事件 - 军事翼 - 军事组 - 准军事 - 半军事 - 军事区 - 军事家 - 在军事