"农民经济"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
农民经济 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在农村地区 经济活动占农村居民活动的38 参加经济活动的女性为10.2 男性为65.5 | In rural areas, the economic activity rates stand at 38 per cent of total rural inhabitants the rate is 10.2 per cent for females and 65.5 per cent for males. |
农业在国民经济中发挥着重要的作用 | Agriculture plays an important role in the national economy. |
1. 希腊农业部门在国民经济中举足轻重 | In Greece agriculture plays an important role in national economy. |
前面已经指出 哥伦比亚经济政策方针的变化给农民经济提出了新的条件 | The changes in the focus of Colombia apos s economic policies are imposing new conditions on the rural economy, which have been described above. |
在行动网的赞助下 成立了 quot UAIM和女农民经济组织全国联合会 quot 它是一个经济性质的自治机构 其基本宗旨为支持女农民对其小企业的经济管理 | The National Federation of UAIMs and Economic Organizations of Rural Women was set up under the Network apos s auspices this is an independent organization whose basic purpose is to support the economic management of their small enterprises by rural women. |
此外 最近实施的新自由派经济政策的模式导致排斥更为传统的农民经济 | In addition, the recent introduction of neoliberal economic policy models has banished the more traditional rural occupations to the periphery. |
为实现农业连年丰收 农民持续增收 农村经济社会健康发展提供了强有力的基础支撑 | This has laid a solid foundation for maintaining good harvest year after year, continuously increasing farmers' income, and sustaining healthy economic and social development in rural areas. |
但是 这也是不同的经济生活方式 农民与游牧民 之间的生存之争 | But it is also a struggle for survival between economic lifestyles peasants and nomads and the borderline between those two is not the same as that between Arabs and Africans. |
难民从农村大规模移入城市并参与经济活动,造成了巨大的行政 经济和社会问题 | Large scale movements of refugees from rural to urban areas and their participation in economic activities had created massive administrative, economic and social problems. |
所以 我们就从农业经济转到了工业经济 | So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. |
政府制定了提高经济绩效并推动农村经济和农业发展的减贫计划 | The Government had a plan to boost economic performance and promote the development of the rural economy and agriculture for poverty alleviation. |
农业和水经济学部长 | Minister of Agriculture and Water Economics |
农药主要用于咖啡种植 如果农药缺乏 将对国家经济的基础部门带来严重影响 使依赖咖啡种植的人民没有经济收入 | Used principally in coffee growing, the lack of insecticides will have a drastic effect on an essential sector of the country apos s economy and deprive the people dependent on it of their income. |
79. 证人描述了关闭对西岸的农民造成的经济后果,这些农民在关闭期间一连几个小时或几天不能进入自己的农地 | 79. Witnesses described the adverse economic effects in the West Bank of closures on farmers who were denied access to their fields for hours or days at a time. |
那里的经济主要依靠农业 | The economy is mostly agricultural. |
所以我在密苏里建了一个农场 学习农业经济 | So I started a farm in Missouri and learned about the economics of farming. |
资料来源 农业家庭经济管理局 平等局 农业部 | Source Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture |
农业工人 妇女占农村地区经济活动人口的50 | Rural workers women make up 50 per cent of the EAP in rural areas. |
11. 由于大地主的权势 经济自由化 造成农产品进口 农产品倾销和政府资助有限 青年农民的处境相当脆弱 | Concern is expressed about the vulnerable position of young farmers, caused by the power of big landlords, the liberalization of economies (resulting in the import of agricultural products), the dumping of agricultural products and limited financial support from Governments. |
股份量化到每一个村民 苏南农村集体经济改革的最大亮点就在于明晰农村集体经营性资产产权并探索政经分开 | With shares quantifying to each villager, the highlight of the rural collective economic reform is to be clear about the property rights of rural collective management and exploring political and economic separation. |
据联合国妇女发展基金统计 某些农村地区80 的农户由妇女主持 她们的丈夫是经济移民 | According to UNIFEM data, women whose husbands have become economic migrants head as many as 80 of the households in some rural areas. |
经济活动农村人口 1994年9月 | BY AGE GROUP AND SEX, SEPTEMBER 1994 |
农村妇女的农业工作量同她们的经济情况有关 | The amount of agricultural work done by rural women is related to their economic situation. |
产品是上千年农业经济 的基础 | Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. |
3.2.1 主要方案 农业社会经济研究 | 3.2.1 Major programme agro socio economic research |
马里农村经济研究所资料系统 | Systems d information de l Institut d economic rurale au Mali |
国家经济改革 国有资产和集体农庄财产私有化使包括农业集体财产在内的公有财产不复存在 现在起作用的是信用合作社 农户经济和家庭经济 | The reform of the State's economy and the privatization of State and collective farm property have resulted in the absence of collective property, including farm property. At present, credit associations and peasant and household farms are in operation. |
已制定计划发展农村经济,在农村地区创造就业机会 | Programmes have been set up to develop the rural economy and to integrate employment opportunities in rural areas. |
这一战略给我们这样以农业为基础的经济提供了一个选择 提供自己的能源 同时提高农民收入 | Such a strategy gives agriculture based economies such as ours the option of sourcing our own energy and raising the incomes of farmers at the same time. |
这是一个使人民获得权力的过程 可望大大改变农村的社会经济条件 | It is a process of empowerment that holds the promise of dramatically transforming the socio economic conditions in the countryside. |
在农业经济里 我们提供原始商品 | We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. |
农业是纳米比亚经济的重要部门 | Agriculture is the key sector in the Namibian economy. |
国际农业经济学家协会 . 第十九届 | IAAE International Association of Agricultural Economists XIX |
16. 农业部继续负责这一经济部门 | 16. The Department of Agriculture continues to be responsible for this sector of economy. |
这个国家的经济以农业为主 灌渠网络惠及大部分农田 | The country has an agricultural economy with a network of canals irrigating a major part of its cultivated land. |
在农村地区 家庭主妇在所谓未参加经济活动的居民中所占比例达到66 | In rural areas, the proportion of housewives among so called economically inactive inhabitants amounts to 66 per cent. |
农民们对自己生产的农产品还要交纳很高的税 几乎达到产品价值的一半 而且还遇到重重经济障碍 阻挠他们销售农产品 | They had to pay high taxes on their agricultural products constituting half of their value, and subjected to a wide range of economic impediments hampering the marketing of their produce. |
典型的农民经济71 要求妇女起双重有时甚至三重的作用 除了家务职能外还有生产性和农业的职能 | require women to play a double and sometimes a triple role, in which their household duties are superimposed on and mixed with their productive and other farm work. |
ASEFER 支持农村妇女社会经济活动协会 | Since independence, every constitution of the Niger has proclaimed the principle of equality. |
西岸农村的经济适应和破裂 未出版 | Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank (unpublished). |
(c) 能够为综合农村发展规划做出积极贡献 从而加强国内 农村农业经济 | (c) Strengthening of domestic rural agricultural economies by actively contributing to integrated rural development planning. |
如果只考虑从农村移民国外的参加经济活动的女性 那么这个比例将是71 | This percentage increases to 71 per cent if only the migrant female EAP of rural origin is counted. |
17. 我们决心在发展中国家和转型期经济国家促进基础广泛的经济增长 加强可持续农业和粮食政策 提高粮食生产 包括基本食物商品 以及扶持农村和非农业经济活动 | 17. We resolve to promote broad based economic growth in developing countries and countries with economies in transition by strengthening sustainable agricultural and food policies, improving agricultural productivity, including for basic food commodities, and fostering non farm rural economic activities. |
农民骚乱已经持续了 两个星期 | The farmers'unrest has lasted a fortnight |
这为农村社区提供了所需的经济支持 | And they provide needed economic support for rural communities. |
相关搜索 : 农民农民 - 农业经济 - 农村经济 - 农耕经济 - 农业经济 - 农业经济 - 农业经济 - 农村经济 - 农业经济 - 民营经济 - 经济移民 - 经济难民 - 经济民主 - 经济民生