"决定性的任务"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

决定性的任务 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

6. 重申第32 162号决议规定的人类住区委员会的现行任务,同时强调该任务具有的规范和推动性质
6. Reaffirms the existing mandate of the Commission on Human Settlements as set out in resolution 32 162, while stressing the normative and catalytic character of the mandate
鉴于第1540 2004)号决议所规定各项任务的长期性质 我们认为可把委员会的任务期限延至2006年4月后
Given the long term nature of the tasks set out in resolution 1540 (2004), we believe that it would be appropriate to extend the Committee's mandate beyond April 2006.
83. 在本任务期内 监测小组对邻国的访问主要由调查的性质所决定
During the mandate period visits of the Monitoring Group to neighbouring States were primarily dictated by the nature of the investigations.
2 还决定联东办事处的任务规定如下
Decides further that UNOTIL will have the following mandate
4. 决定联苏特派团的任务如下
Decides that the mandate of UNMIS shall be the following
18. 决定除了第1533号决议第8段列举的任务外 委员会还应承担以下任务
Decides that the Committee shall undertake, in addition to the tasks listed in paragraph 8 of resolution 1533, those hereafter
宣传工作对这些任务的完成 尤其是对联合国的改革起着决定性的作用
Information had a crucial role to play in the implementation of those tasks, especially in the United Nations reform process.
来决定这项任务由谁来完成
A treaty that decides who gets to do this.
证券 公司 不得 聘任 , 选 任 未 取得 任职 资格 的 人员 担任 前 款 规定 的 职务 已经 聘任 , 选 任 的 , 有关 聘任 , 选 任 的 决议 , 决定 无效 .
The securities firm shall not hire or select someone, who has not got qualification, to take position prescribed in the previous term for those, who are already hired or selected, resolution or decision of hiring or selecting them is invalid.
A. 工作组就拘留的任意性或非任意性通过一项 决定的拘留案件
A. Cases of detention in which the Working Group adopted a decision regarding their arbitrary or not arbitrary character
(b) 本组织如有新的和(或)扩大的任务,在大会就执行这些任务所需资源数额作出决定之前,提供临时性紧急协助
(b) To provide temporary and urgent assistance in the case of new and or expanded mandates of the Organization, pending a decision by the General Assembly on the level of resources required to implement those mandates.
(b) 本组织如有新的和(或)扩大的任务,在大会就执行这些任务所需资源数额作出决定之前,提供临时性紧急协助
(b) To provide temporary and urgent assistance in the case of new and or expanded mandates of the Organization, pending a decision by the General Assembly on the level of resources required to implement those mandates
灵活性 流动性和对终身学习的决心对联合国满足不断变化的要求和任务规定是至关重要的
Flexibility, mobility and commitment to lifetime learning are essential for the Organization to meet changing demands and ever evolving mandates.
3. 强调缔约国充分履行 公约 及其任择议定书第54 4号决议 附件 所规定义务的重要性
3. Emphasizes the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention and the Optional Protocol thereto Resolution 54 4, annex.
3. 强调缔约国充分履行 公约 及其 任择议定书 第54 4号决议 附件 所规定义务的重要性
3. Emphasizes the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention and the Optional Protocol thereto Resolution 54 4, annex.
34. 个人承包者的合同任务是临时性工作,是要在特定时限内执行的任务
34. An individual contractor should be contracted for assignments of a temporary nature and for tasks to be performed within a specified period of time.
因此委员会无法确定这些债务的有效性 也无法确定在产生这些债务时是否出现任何财务责任
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created.
但是 当然 他并没有决定谈判任务
But of course he did not himself decide on the negotiating mandate.
组织事项 社会性别咨询委员会的任务规定
Organizational matters mandate of the Gender Advisory Board
12. 决定在落实发展权的任务中对单方面强制性措施的消极影响给予应有的考虑
Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development
决定免去郭声琨兼任的公安部部长职务
Guo Shengkun was removed from the concurrent post as Minister of Public Security.
人权事务委员会根据 任择议定书 作出的若干决定
(g) Human Rights Committee, Selected Decisions under the Optional Protocol.
5. 还强调联合国发展系统所有组织需要根据各自的任务规定 任务说明及其理事机构的相关决定加紧协调 以避免重叠和重复 加强其互补性
5. Emphasizes also the need for all organizations of the United Nations development system to enhance their coordination in accordance with their mandates, mission statements and the relevant decisions of their governing bodies, in order to avoid overlapping and duplication and to enhance their complementarity
144. 关于方案的法定任务 提请注意秘书处对方案任务规定的选择性解释 特别是提及部分而不是整个大会1997年12月9日第52 38号决议
144. On the legislative mandates of the programme, attention was drawn to the selective interpretation by the Secretariat of the mandates of the programme, in particular by making references to parts of General Assembly resolution 52 38 of 9 December 1997, instead of including the entire resolution.
4. 决定继续依照既定程序 执行大会第1970(XVIII)号决议赋予的任务 但须遵守大会在这方面可能作出的任何决定
Decides, subject to any decision that the General Assembly may take in that connection, to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures.
4. 决定继续依照既定程序,执行大会第1970(XVIII)号决议赋予的任务,但须遵守大会在这方面可能作出的任何决定
4. Decides, subject to any decision that the General Assembly may take in that connection, to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures.
决定草案一 延长性别咨询委员会的任期
For the discussion, see chap.
87. 委员会欢迎缔约国总统决定将打击对儿童的性剥削列为政府的一项首要任务
The Committee welcomes the decision of the State party's President, to make the fight against child sexual exploitation a priority of his Government.
3. 联科行动的任务是由安全理事会第1528 2004 号决议确定的 后经安理会其他决议延长 最近一项决议是第1609 2005 号决议 其中安理会将联科行动的任务延长七个月至2006年1月24日 并决定联科行动将执行该决议第2段规定的任务
The mandate of UNOCI was established by the Security Council in its resolution 1528 (2004) and was extended by the Council in subsequent resolutions, the most recent of which was its resolution 1609 (2005), in which the Security Council extended the mandate of the Operation for a period of seven months, until 24 January 2006, and decided that UNOCI would have the mandate set out in paragraph 2 of the resolution.
改革的目的应该是增强联合国执行法定任务的效力 这些任务是由会员国通过透明 负责任的谈判决定的
The reforms should be aimed at enhancing the effectiveness of the Organization in implementing the legislative mandates determined by Member States in a transparent and responsible negotiating process.
特别委员会还强调,在制订和执行各项任务规定时必须保证任务规定 资源和目的之间的一致性
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, congruity between mandates, resources and objectives.
D. 关于行政 财务和方案事项的一般性决定
General decision on administrative, financial and programme matters
今天 我们巴勒斯坦面临两个历史性任务 而且我们决心完成这些任务 实现独立与和平的任务以及发展并建立我们的国家机构的任务
We in Palestine face today two historic tasks and are determined to fulfil them the task of achieving independence and peace and the task of development and the building of our State institutions.
界定这些中心的性质 任务和职能及其工作重点
Define the nature, role, and function of these centers and their focus.
5. 在确定小组的任务方面,理事会的第1号决定尤其重要
In terms of defining the Panel s mandate, the Governing Council s decision 1 has particular relevance.S AC.26 1991 1.
这方面也不存在对妇女申请和被任命职务的任何限制性规定
These are the so called ex cadre posts. Again there is no bar on women to apply for these posts and be selected.
在着手这项任务时 我充分意识到 这项任务的重要性和紧迫性 涉及到裁谈会1997年届会能否以某一建设性的基调开幕 并涉及能否达成一项商定的议程 就会议该年的工作安排作出必不可缺的决定
In approaching that task I was fully conscious of its importance and urgency in order for the CD to be able to inaugurate its 1997 session on a constructive note to adopt an agreed agenda and take indispensable decisions on the organization of its work for the year.
任务性能图
Tasks Performance Chart
9. 第IV 5号决定通过了一项旨在促进执行关于海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定的工作方案
9. Decision IV 5 adopted a programme of work with the aim of promoting implementation of the Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biological Diversity.
本方案的任务见大会和安全理事会的决议规定
The mandates of the programme are provided in resolutions of the General Assembly and the Security Council.
3. 决定在2005年实质性会议期间审议布隆迪问题特设咨询小组的报告 请小组提交给实质性会议的报告 除其他外 说明小组是如何完成任务的 并决定就小组的工作以及小组完成任务的方式举行一次讨论
Decides to consider the reports of the Ad Hoc Advisory Group on Burundi at its substantive session of 2005, requests that the report of the Group to that session describe, inter alia, how the Group has fulfilled its mandate, and decides also to hold a discussion on the work of the Group and on how it has fulfilled its mandate
D. 关于行政 财务和方案事项的一般性决定 23
Programme Matters 23
在性暴力犯罪方面定罪和(或)确定责任的困难(第2005 108号决定) . 341
The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence (2005 108) 343
(a) 开发计划署在两性平等主流化方面的任务规定
The evaluation looks at five points
任务应予以明确确定,并考虑到财政方面的可能性
Mandates should be clearly defined, with account taken of financial possibilities.

 

相关搜索 : 决定任务 - 决定性的 - 决定性的 - 决定性 - 决定性 - 解决任务 - 决策任务 - 决策任务 - 解决任务 - 解决任务 - 解决任务 - 解决任务 - 解决任务 - 解决任务