"冷战时期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
冷战时期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而且那时正处在冷战的高峰期 | And it was at the height of the Cold War. |
它在黑暗的冷战时期提供了延续的机会 | It provided continuity throughout the dark period of the cold war. |
这个知识是在冷战时期防止核战争的促进因素之一 | This knowledge was a contributing factor to the prevention of nuclear war during the cold war era. |
53. 国际合作在冷战时期发挥着政治的和战略的作用 | 53. International cooperation played a political and strategic role during the cold war. |
在后冷战时期,国际社会不再能忽略中华民国 | In the post cold war era, the international community could no longer ignore the Republic of China. |
该条约届时所涉的削减总量达冷战时期最高水平的80 | That agreement, in turn, will involve total reductions of 80 per cent from peak levels during the cold war. |
下一步就必须放弃在冷战时期形成的谈判方式 | Abandoning the negotiating patterns developed during the cold war must be the next. |
利比里亚在冷战时期曾经反对通过第2758(XXVI)号决议 | Liberia had opposed the adoption, during the cold war, of resolution 2758 (XXVI). |
好战分裂主义已成为冷战时期后国际和平与安全的主要威胁之一 | Militant separatism has become one of the main threats to international peace and security after the cold war period. |
1983年冷战正在高峰时期 或者看来如此 当然我们在裁谈会 还会有什么新东西呢 也有我们自己的冷战 | The cold war was at its height in 1983, or so it seemed, and of course we, here in the CD what else is new? had a cold war of our own. |
在冷战时期及其结束之后 裁谈会是对话和建立信任的论坛 | During the cold war and since its end, the Conference has been a forum of dialogue and confidence building. |
这一论点忽视了该决议是在冷战高峰时期通过的这一事实 | That argument ignored the fact that the resolution had been adopted at the height of the cold war. |
无论是在冷战时期面临核威胁和核讹诈的时候 还是在冷战后国际安全环境发生巨大变化的情况下 中国始终恪守这一承诺 | China has always honoured this commitment, be it during the cold war era, when we were faced with the nuclear threat or nuclear blackmail, or in the post cold war period, when we witnessed dramatic changes in the international security situation. |
一个被通缉的 没有价值的 不忠诚的人 冷战时期最卑劣的人物 | A wanted, spent, dishonest man. The lowest currency of the cold war. |
1983年大会通过第一项有关中美洲问题的决议草案时 正值冷战时期 中美洲三个国家内战激烈 | The first resolution on Central America was adopted by the General Assembly in 1983 in the midst of the cold war and at a time when three of our countries were riven by fierce civil wars. |
直至我们就冷战后时期裁军和安全的原则与目标达成一致意见 | However, this is not merely a priority. |
1980年代早期 我在中美洲呆了很长时间 那里陷入了内战 以意识形态为分水岭的冷战 | During the early '80s, I spent a lot of time in Central America, which was engulfed by civil wars that straddled the ideological divide of the Cold War. |
从冷战末期他们就经历着身份危机 | They've been experiencing an identity crisis since the end of the Cold War. |
联合国是冲突时期的遗产 那场冲突的高潮是第二次世纪大战 冷战以及随后的核僵局 | The United Nations represents a legacy from a period of conflict which culminated in the Second World War, the Cold War, and the nuclear stalemate that followed. |
21. 冷战后时代转型期经济国家的特殊问题和特点需要特别加以注意 | 21. The special problems and features of countries with economies in transition require particular attention in the post cold war era. |
我们讨论了这种 退回到冷战末期的情况 | We talked about this going all the way back to the end of the Cold War. |
冷战 神经战 | The Cold War ...the war of nerves... |
同时内战和镇压 自冷战结束后也已经显著减少了 | And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War. |
冷战期间 苏联把导弹运进古巴 差点导致美苏发生核战争 | During the Cold War, the Soviet Union transported the missile into Cuba, which almost led to the US Soviet nuclear war. |
12月5日 星期五 quot 耶路撒冷的战争祸种 quot | Friday, 5 December Seeds of War in Jerusalem |
8. 因此 在冷战之后的时期 战略防御行动或 quot 最低威慑 quot 做法已被全面看待安全的做法所取代 | 8. Thus, in the post cold war era, the strategic defence initiative or minimum deterrence approach has been replaced by alternatives, looking at security in a comprehensive sense. |
这是由于这些问题的性质,冷战时期大国的两级分化加剧了这些问题的严重性 | This was due to the nature of these problems, which was aggravated by the major Power polarization during the cold war. |
让我们现在着手实现冷战后时代的平衡 | Let us now work on balancing our cheque books in the post cold war era. |
12. 决议的用词反映了冷战心态,是过时的 | 12. The language of the resolution, which reflected the cold war mentality, was outdated. |
自那时以来 全世界已经发生了深刻的变化 长期以来使全球主要战略考虑具体化的冷战现在已告结束 | The world has profoundly changed since then. The cold war which for a long time crystallized the principal global strategic stakes is now over. |
6. 冷战期间 美国和前苏联两个超级大国主要奉行战略防御行动政策 核威慑在当时变成了军备竞赛 | 6. The cold war era saw the predominance of a strategic defence initiative policy between superpowers, the United States and the former Soviet Union, wherein nuclear deterrence translated into an arms race. |
11. 在冷战结束后的一段短暂时期内,国际社会急于行使其新获得的集体决策能力 | 11. For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision making. |
媒体冷战 | The Media Cold War |
在冷战时期 存在着明显的战略紧迫性 要求富国帮助处于其势力范围内的较贫穷国家 以便能够建立联盟 | During the Cold War, there had been a clear strategic imperative for rich countries to help the poorer countries in their sphere of influence, so as to build alliances. |
无论在冷战时期有什么值得怀疑的好处,这一理论在目前既不可靠,也是与核战争打不赢的概念不相符的 | Such a doctrine, whatever its questionable merits during the cold war, is now neither credible nor consistent with the concept of a clearly non winnable nuclear war. |
冷战 不会比冷和平 来的更好 但是冷和平 总比战争爆发的好得多 | A cold war is not as good as a cold peace, but a cold peace is still better than a hot war. |
他死于战时大萧条时期 | He died in the war of the depression. |
如果将冷战最紧张时期 所有核武器 堆成一堆 再同时引爆 所产生的威力 充其量还只是其百万分之一 | If you took every nuclear weapon ever built at the height of the Cold War, lumped them together and blew them up at the same time, that would be one one millionth of the energy released at that moment. |
在冷战期间 美国海军 开发出一套当时处于保密的系统 这套系统能用于探测俄国潜艇 | What happened was, during the Cold War, the U.S. Navy had a system that was secret at the time, that they used to track Russian submarines. |
在后冷战时期,国际社会应当作出一切努力确保联合国不再受到意识形态因素的约束 | In the post cold war era, the international community should make every effort to ensure that the Organization was no longer constrained by ideological considerations. |
新冷战秩序 | A New Cold War Order? |
冷战的智慧 | Learning from the Cold War |
但在冷战期间 它们也被用来在谈判进程中确定立场 | But during the cold war they were also used for position taking in negotiating processes. |
(d) 冷战后的现实和挑战 | (d) Post cold war realities and challenges |
冷藏柜里的冰几个小时就化完了 非常苦闷的时期 | Ice in my ice chest melted within hours, and it was pretty miserable. |
相关搜索 : 冷战时代 - 冷战 - 战后时期 - 战争时期 - 战后时期 - 战争时期 - 战争时期 - 后冷战 - 战时 - 战时 - 冷静期 - 冷却期 - 冷静期 - 冷静期