"减刑"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

减刑 - 翻译 : 减刑 - 翻译 : 减刑 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

g 任何被判处死刑的人有权寻求赦免或减刑 所有死刑案件均可给予赦免或减刑
www.wma.net e policy 20 6 81_e.html.
如果可以减刑
With mitigating circumstances.
已判处的死刑应减判为无期徒刑
Any death penalty already imposed shall be reduced to reclusion perpetua.
表现好的可予减刑
A reduction of sentence is possible for good conduct.
作为减刑情形. 庭上...
As a mitigating circumstance.
第四章提到刑罚的具体运用 特别是减刑和缓刑
Chapter IV refers to the concrete application of punishments, inter alia, their reduction and suspension.
68. 酷刑案件没有减少
68. Torture has not decreased.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased, nor will they be reprieved.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when the unjust will see the punishment, from that time on it will not be lightened for them, nor will they get respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when the evildoers behold the chastisement, it shall not be lightened for them, and no respite shall be given them.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when those who have done wrong will behold the torment, it will not be lightened unto them, nor will they be respited.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when those who did wrong (the disbelievers) will see the torment, then it will not be lightened unto them, nor will they be given respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
When those who did wrong see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
Once the wrong doers have beheld the chastisement, neither will it be lightened for them nor will they be granted any respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when the wrongdoers sight the punishment, it shall not be lightened for them, nor will they be granted any respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when the harmdoers see their punishment, it shall never be lightened, nor shall they ever be respited.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
There will be no relief for them when the torment approaches the unjust nor will they be given any respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
And when those who are unjust shall see the chastisement, it shall not be lightened for them, nor shall they be respited.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
When the wrongdoers face their punishment, it shall not be lightened for them, nor shall they be granted any reprieve.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
When the wrong doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
They shall live under it, and none of their agony decrease nor be respite for them.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Remaining in it forever their punishment will not be lightened, nor will they get any respite.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
therein dwelling forever the chastisement shall not be lightened for them no respite shall be given them.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
They will abide therein (Hell). Neither will their torment be lightened, nor will it be delayed or postponed (for a while).
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
They will remain in it forever , and their punishment will not be lightened, nor will they be granted any respite,
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
there they shall live for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
with which they will live forever. Their torment will not be relieved and no attention will be paid to them.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
Abiding in it their chastisement shall not be lightened nor shall they be respited.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
In this state they shall abide forever their punishment shall not be lightened nor shall they be granted respite.
他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑
In that will they dwell nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot)
(a) 监督判刑的执行 犯人早释 减刑和赦免
(a) The supervision of the enforcement of sentences, the early release of convicts, the commutation of sentences and pardons
缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑
The State party should also commute the sentences of all persons sentenced to death.
1994年 Miranda Branco被减刑二个月
In 1994 Miranda Branco was granted a two month remission on his sentence.
在四个案件中 经过上诉 死刑减为无期徒刑
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal.
52. 据说 经修订的 刑法 减少了可判处徒刑的罪行的数量 从而减少犯人人数
52. It is said that the revised Criminal Law has reduced the number of offences punishable by prison terms, thereby leading to a reduction in the inmate population.
提交人的死刑判决于1995年春季减为无期徒刑
In the spring of 1995, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment.
太糟了你没有被判死刑 否则我就可以减成活刑...
It's too bad you didn't get sentenced to death.
然而 刑期被立即减为两年半
However, the sentence was immediately reduced to 2½ years.

 

相关搜索 : 削减死刑 - 刑具 - 刑期 - 缓刑 - 私刑 - 私刑 - 鞭刑 - 火刑 - 刑警 - 徒刑 - 获刑 - 重刑