"分区的基础"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分区的基础 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
A 区域 分区域和区域间基础设施 | A. Regional, subregional and interregional infrastructure |
1.促进合作与互助的区域 分区域和区域间基础设施 | 1. Regional, subregional and interregional infrastructures for cooperation and mutual assistance |
社区基础设施将以基于成本分摊的补助金形式支持小规模社区基础设施子项目 以提高穷人的生活质量 | Community infrastructure will support, in the form of grants on a cost sharing basis, small scale community infrastructure sub projects to improve the quality of life of the poor. |
703. 基本社区服务用来向生活在最偏远分散地区的儿童提供基础教育 | Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas. |
5. 区分原则是日内瓦战争法传统的主要基础 | The principle of distinction forms the foundation for much of the Geneva tradition of the law of war. |
在此之后才有可能建立起分区域合作的基础 | Only afterwards will it be possible to construct the building blocks of subregional cooperation. |
在该会议之前可以先在区域和分区域两级上展开基础工作 | The groundwork could be laid at a regional and subregional level prior to that conference. |
63. 应采取下述有关促进合作与互助的区域 分区域和区域间基础设施的措施 | Measures concerned with regional, subregional and interregional infrastructures for cooperation and mutual assistance should be taken which |
31. 以社区为基础的方案 | Community based programmes. |
至于配偶间的相互赡养 法律并未以性别为基础加以区分 | In relation with the mutual supporting of marital partners, the law does not make any distinctions based on gender. |
联合国特别设法在分区域 和国家合作框架的基础上促进区域发展过程 | It has sought, in particular, to facilitate the regional process of development on the basis of subregional and national cooperation frameworks. |
区域基础设施和机构 | Regional infrastructure and institutions |
联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础 | The division of labour between the United Nations and regional organizations should be based on the principle of subsidiarity. |
28. 应当酌情采取同促进合作与互助的区域 分区域和区域间基础设施有关的下述措施 | 28. Measures concerned with regional, subregional and interregional infrastructure for cooperation and mutual assistance should be taken, as appropriate, which |
阿塞拜疆十分重视区域经济合作 并积极参加了跨区域基础设施倡议 | Azerbaijan attached great importance to regional economic cooperation and actively participated in transregional infrastructure initiatives. |
在基督教和其他团体之间是否有区分 以及这种区分是否以客观合理的标准为基础 对这些问题的审议将是对案情的审议的一部分 | Consideration of whether there has been a differentiation between Christians and other groups, and whether such differentiation is based on objective and reasonable criteria, would be part of the merits consideration. |
特别注重建造基础设施 社区公用设施和社会基础设施 | Specific emphasis is being placed on the reconstruction of infrastructure, communal utilities, and social infrastructure. |
它的战略基础是本着政府 社区和儿童基金会之间更广泛分担责任的精神加强社区参与,以便改善服务 | The strategy it has chosen is based on strengthening community participation in a spirit of greater sharing of responsibilities among the Government, the community and UNICEF with a view to improving services. |
他们的大多数都十分基础 | Most of them are pretty basic. |
以个案为基础的改进分类 | Modified classification on a case by case basis |
前成员协会是基金会的基础 而且它还使在该区域各国创办的正式分会数成倍增加 | The alumni associations have been the building blocks of the Foundation, and it has also multiplied the number of its formal chapters inaugurated in various countries of the region. |
9. 住区基础设施和环境方案 | 9. Settlement Infrastructure and Environment Programme (SIEP) |
第一 鉴于该区域的基础设施发展放缓 可以设立一个亚洲投资银行 满足该区域的基础设施需求 | First, is the possibility of setting up an Asian Investment Bank to meet the region's infrastructure needs in the light of the slowdown in infrastructure development in the region. |
14.8 农村地区的基础设施 卫生和环境 | Infrastructure, sanitation and environment in rural areas |
该法是司法部分类系统的基础 | The Statute is the basis for the Ministry of Justice's classification system. |
二 国际声援和负担分摊的基础 | II. THE BASIS FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING |
欧洲区域 分区域和地中海流域各种各样的合作是履行联合国环发会议精神与建议的基础 | Various forms of regional and subregional cooperation in Europe and in the Mediterranean basin were vital for complying with the spirit and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development. |
丈夫 或家庭 才是衡量贫困水平的基础 而上述分析是以个人为基础的 | The household (or family) is the basis to measure the poverty level, whereas this analysis is based on an individual level. |
libpala 的切分器插件 Palapeli 的基础类库Name | Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli |
例如 赫尔辛基统一发电发热和分区供热系统是其有效 经济和有利环境的能源供应基础 | For example, in Helsinki, the combined heat and power generation and district heating system have been the basis of the city's efficient, economical and environmentally friendly energy production.10 |
将召开关于下述主题的专家组会议 以社区为基础的初级预防 交流的方法 以社区为基础的康复和重返社会 | Expert group meetings will be convened on community based primary prevention, on communication methodology and on community based rehabilitation and social reintegration. |
(a) 工程 基础设施产品 包括经济基础设施 道路 桥梁 港口 能源基础设施 供水和卫生系统 政府基础设施 办公楼 海关设施 营房 社会基础设施 教育和卫生服务基础设施 社区建筑物 | (a) Engineering infrastructure products, including economic infrastructure roads, bridges, ports, energy infrastructure, water supply and sanitation systems government infrastructure (office buildings, customs facilities, barracks) social infrastructure (education and health services infrastructure, community buildings) |
她们以每个地区的特产为基础 建立了区内和区间交流体系 | Off season farming credit for market gardening and produce. |
尽管这种机制的模式将因每个区域或分区域的特殊情况而异 但下文描述的一般模式可作为基础 | Although the modalities for such mechanisms will vary depending on the particular circumstances in each region or subregion, the general pattern described below might be taken as a basis. |
这些项目均设在邻近具有基本基础结构设施的地区 | These projects were located in areas where basic infrastructure facilities are available in close proximity. |
The社区领导型基础设施财政机构 | Community Led Infrastructure Finance Facility |
(e) 在区域基础上传播天文学信息 | (e) Dissemination of astronomical information on a regional basis |
78 的答复国建立了与其他国家的交换方案 通常是在双边 多边 区域或分区域协定和安排基础上 | Seventy eight per cent of responding States had instituted exchange programmes with other States, often based on bilateral, multilateral, regional or subregional agreements and arrangements. |
(b) 动员和支持以社区为基础的防治工作 | (b) Mobilize and support community based responses |
六. 该国基本社会服务 基础设施和农 业地区的综合复原 | VI. Integral rehabilitation of basic social services, infrastructure and agricultural areas of the country |
这是所有社会科学的基础 宗教的基础 战争的基础 | This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war. |
因此,凡是拟订战略 政策,凡是采取国家 分区域 区域和国际行动,都必须以综合统一的办法为基础 | Therefore, any formulation of strategies, policies and national, subregional, regional and international actions has to be based on an integrated and comprehensive approach. |
这些活动的目的是为制定部分区域的项目 奠定基础 如地中海 加勒比 黑海 西北太平洋区域和南亚海洋 | The aim of these activities is to prepare the ground for the development of the project in selected regions, the Mediterranean, the Caribbean, the Black Sea, the Northwest Pacific region and the South Asian Seas. |
按照四国集团提出的决议草案 给每个区域追加分配席位的办法纯粹是按地域分配为基础的 它规定给每个区域分配某一数目的席位 | In the draft resolution proposed by the group of four, the allocation of additional seats to each region is based merely on geographical distribution, with each region being allocated a certain number of seats. |
回顾 东南欧稳定公约 并强调在注重区域合作的基础上实现公约的目标十分重要 | Recalling the Stability Pact for South Eastern Europe, and stressing the importance of the implementation of its objectives, with emphasis on regional cooperation, |
相关搜索 : 区域基础 - 区域基础 - 分子基础 - 基础得分 - 分摊基础 - 分时基础 - 区域为基础 - 的基础 - 社区为基础的组 - 分包商基础 - 基础 - 基础 - 基础 - 基础