"分解责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分解责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
政府被迫寻求其他解决方案和模式以分担责任 | The government was forced to seek other solutions and models for distributing responsibility. |
需要进行以互相谅解和分担责任为基础的对话 | A dialogue based on mutual understanding and sharing of responsibilities is required. |
我们的理解是 安全理事会分担保护的责任 在安理会使用否决权同这项责任完全不相称 | It is our understanding that the Security Council shares the responsibility to protect and that the use of the veto in the Council is fundamentally incompatible with that responsibility. |
阿布亚先生(尼日利亚) 也许我应该对误解负一部分责任 | Mr. ABUAH (Nigeria) Maybe I am partly responsible for the misunderstanding. |
关于 quot 国际声援和负担分摊要解决何种需要和责任 quot | Regarding quot WHAT needs and responsibilities international solidarity and burden sharing meet? quot |
18. 如果分担责任原则成为现实 那么早就解决了许多问题 | Much would already have been achieved if the principle of shared responsibility had become a reality. |
不分国界的责任 | Duties Without Borders |
因此必须加强国际合作 执行任务和责任分担的原则 以寻找持久解决之策 | It was therefore necessary to strengthen international solidarity and to apply the principles of burden and responsibility sharing in order to find durable solutions. |
然后解释它 也是我的责任 | The exposition of its meaning surely rests on Us. |
然后解释它 也是我的责任 | Then indeed, to explain its details to you is upon Us. |
然后解释它 也是我的责任 | Then Ours it is to explain it. |
然后解释它 也是我的责任 | And thereafter verily upon us is is the expounding thereof. |
然后解释它 也是我的责任 | Then it is for Us (Allah) to make it clear to you, |
然后解释它 也是我的责任 | Then upon Us is its explanation. |
然后解释它 也是我的责任 | then it will be for Us to explain it. |
然后解释它 也是我的责任 | Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. |
然后解释它 也是我的责任 | Then, its exposition also lies with Us. |
然后解释它 也是我的责任 | It's explanation is upon Us. |
然后解释它 也是我的责任 | Then upon Us is its clarification to you . |
然后解释它 也是我的责任 | We shall be responsible for its explanation. |
然后解释它 也是我的责任 | Again on Us (devolves) the explaining of it. |
然后解释它 也是我的责任 | and then, it will be for Us to make its meaning clear. |
然后解释它 也是我的责任 | Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear) |
我应该负部分责任 | And I'm partly responsible. |
什么是要解决的需要和责任 | What needs and responsibilities would it meet? |
7. 解除个人赔偿责任法草案 | 7. Proposed law absolving persons of liability to compensate |
什么是要解决的需要和责任 | What needs and responsibilities would it meet? |
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开 | In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable. |
北约责任分担的真相 | The Truth about NATO Burden Sharing |
( 三 ) 责令 处分 有关 责任 人员 , 并 报告 结果 | (3) To order it to give punishment to relevant persons responsible and report results |
分担责任必须成为现实 | Burden sharing must be made a reality. |
此外我对公民责任有自己的见解 | Besides, I have my own ideas about my duties as a citizen. |
2.3 环境署执行主任和粮农组织总干事或其指定代表将以合作的方式分担履行本 谅解备忘录 所规定职责的全面责任 | 2.3 The Executive Director of UNEP and the Director General of FAO, or their designated representatives, will share the overall responsibility for carrying out the responsibilities indicated in this Memorandum of Understanding in a cooperative manner. |
国际保护部内部责任分工 | Distribution of responsibilities within the Department of International Protection |
对吗 解决问题也不是他自己的责任 | OK? And solving it cannot be his responsibility alone. |
关于保险协议法 我们十分了解任何肯接受我们保险条件的人可要求购买第三方责任保险 | Accordingly, DPP concluded that it was dubious that the alleged statement could be proven to be in violation of section 266 (b). |
法律和对过去罪行的责任同分享权力的安排与和解之间关系可能出现紧张 | Tensions may arise between the rule of law and accountability for past crimes, on the one hand, and power sharing arrangements and reconciliation, on the other. |
这一责任是国家的责任 各项国际文书已作了充分规定 quot (第36段) | This duty lies with the State, and this is fully stipulated in international instruments quot (para. 36). |
20 在这种情况下 应该分担责任 | In that context, responsibilities must be shared. |
但我们有责任从分析转为行动 | But we have a responsibility to move from analysis to action. |
这也让你从你不愿负的责任中解脱出来 | It'll relieve you of a responsibility you don't like. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
第三十八 条 保险 责任 开始 前 投保人 要求 解除 合同 的 应当 向 保险人 支付 手续费 保险人 应当 退还 保险费 保险 责任 开始 后 投保人 要求 解除 合同 的 保险人 可以 收取 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 合同 解除 之 日 止 期间 的 保险费 剩余 部分 退还 投保人 | In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant. |
责任经常分散在不同的政府部门 | Responsibility is often divided among multiple government departments. |
消除2000年问题的责任也按此划分 | The responsibility for year 2000 compliance follows that delineation. |
相关搜索 : 责任了解 - 分配责任 - 责任分离 - 分配责任 - 责任分工 - 部分责任 - 分担责任 - 责任分配 - 责任分摊 - 分配责任 - 部分责任 - 责任分配 - 责任分担 - 部分责任