"努力参与"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

努力参与 - 翻译 : 努力参与 - 翻译 : 努力参与 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

日本将不遗余力地参与这一努力
Japan will spare no effort in that endeavour.
磋商和参与国家减贫努力
Consultations and participation in national poverty reduction efforts
欧安组织具备着参与努力的能力和条件
The OSCE is well positioned and well equipped to participate.
我们坚定决心积极参与这项努力
It is an endeavour in which we are firmly resolved to take active part.
我们敦促国际社会积极参与努力
We urge the international community to be involved actively.
男子也参与到打击对妇女暴力的努力之中
Men were being involved in efforts to combat violence against women.
未来的努力将谋求加强民间社会和私人部门参与这些努力
Future endeavours will seek to strengthen the participation of civil society and the private sector in these efforts.
(f) 鼓励媒体努力参与提高认识活动
(f) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns
我们大家将长时期地参与这一努力
We are all in this for the long haul.
(l) 鼓励媒体努力参与提高意识的运动
(l) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns
我们的次区域深入地参与了那些努力
Our subregion was very much involved in those efforts.
联合国也努力促进残疾人参与社会活动
The United Nations has also worked to promote the participation of disabled persons in society.
整个区域的参与机制薄弱 应努力予以加强
Throughout the region, participatory mechanisms are weak.
还将努力增加女企业家对这种交流的参与
Efforts will also be made to increase the participation of businesswomen in such exchanges.
政府正想尽办法努力使妇女参与发展进程
The Government was making every effort to include women in the development process.
我们大力支持妇女参与在所有各级实现和维持和平与安全的努力
We strongly encourage the participation of women in efforts at all levels to bring about and maintain peace and security.
对土著和部落民族参与减贫努力及与他们磋商提出建议
To develop recommendations on indigenous and tribal peoples' consultation and participation in poverty reduction efforts.
普遍参与是确保任何多边努力取得成效的关键
Universal participation is the key to ensuring successful multilateral efforts.
委员会将继续努力鼓励那些尚未充分参与其工作方案的国家和组织参与进来
The Committee will continue to make an effort to encourage participation by countries and organizations, which so far have not engaged fully in its programme of work.
E. 倡导 教育和推广努力 需要多方利益有关者参与
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches
这也是通过向当局请愿参与该国政府的一种努力
It was also an effort to take part in the Government of their country by petitioning the authorities.
通过各种倡议 印度一贯努力成为非洲的朋友与伙伴 参与其许多由咨询小组确定的领域的发展努力
Through a variety of initiatives, India has consistently endeavoured to be a friend and partner of Africa in its developmental efforts in many of the areas identified by the Advisory Panel.
它感谢发言者和参与者为会议取得成功所做的努力
It expressed its appreciation to the speakers and the participants for making it a successful event.
安全理事会已赋予秘书长继续参与这些努力的任务
The Security Council has also mandated the Secretary General to remain engaged in these efforts.
15. 进一步欢迎许多国家承诺努力参与对各种有害传统习俗的斗争 并鼓励它们加紧努力
Further welcomes the commitment of many States to efforts to combat all harmful traditional practices, and encourages them to intensify their efforts
波兰一贯参与国际社会为加强裁军机构而作出的努力
Poland has traditionally been involved in the international community's efforts aimed at strengthening the disarmament machinery.
此外,有关区域的不同民族获得了参与这些努力的机会
Furthermore, the national races in areas concerned were provided with an opportunity to take part in these efforts.
国际合作局还努力让残疾人参与制订和实施发展项目
JICA also sought to involve persons with disabilities in formulating and implementing development projects.
12. 表扬欧洲安全与合作组织努力发展其能力 以帮助有意提高警务技能的参与国
12. Praises the work done by the Organization for Security and Cooperation in Europe to develop its capacity to assist participating States wishing to strengthen their policing skills
32. 儿童基金会认识到民间社会参与民主的重要作用,努力推动权力下放进程和社区参与各级的决策工作
32. UNICEF, recognizing the essential value of the involvement of civil society in democracy, has promoted decentralization processes and the participation of communities at all levels of decision making.
虽然在越来越努力通过咨询让年轻人参与 这些做法必须增强参与性 包容性 并更有意义
Although there are increasing efforts to involve young people using consultative processes, these practices must become more participatory, inclusive and meaningful.
(d) 努力保证有妇女参与决策中心和顾问委员会 通过学校课程和学校活动宣传参与文化
(d) Efforts to ensure that women are represented in decision making centres and advisory councils and propagating the culture of participation through school curricula and school activities.
对维和努力和国际社会加强民主基础设施的努力的参与 都证实了这一一体化的制宪方针
This integrated approach to constitution making was evidenced by the involvement of peacekeeping efforts and the international community's efforts to strengthen domestic infrastructure.
(e) 促进和鼓励私营部门参与安置和重建努力 并提供捐助
(e) Promote and encourage private sector participation in and contribution to the rehabilitation and reconstruction efforts
476. 委员会注意到接纳民间社会参与执行 公约 的努力不够
The Committee notes with concern that insufficient efforts have been made to involve civil society in the implementation of the Convention.
妇女的参与必须成为一切建设和平倡议和重建努力的核心
Their engagement must be at the core of any peacebuilding initiatives and reconstruction efforts.
70. 委员会通过主席团努力使得更多会员国参与其工作方案
70. The Committee, through its Bureau, made efforts to involve additional Member States in its programme of work.
欧洲经委会正在努力制定一项关于公众参与环境问题决策的公约草案 这将会促进政府与非政府组织的共同努力
ECE is working on a draft convention on public participation in environmental decision making, which will facilitate joint government non governmental organization efforts.
这可以通过创新性办法实现 比如 IRC就参与了三个方面的努力
This can be done in creative ways. The IRC, for example, is involved in three areas
临时机构必须作出更大的努力劝说科索沃塞族参与这一进程
The Provisional Institutions must exert greater efforts to convince Kosovo Serbs to participate in the process.
我们毫无保留地支持台湾参与联合国和其他国际机构的努力
We unequivocally support the quest of Taiwan to be represented at the United Nations and other international bodies.
我们仔细听取了许多代表团对裁谈会参与这方面努力的看法
We have listened carefully to the views of many delegations concerning the involvement of the CD in this area.
我要感谢我的特别代表所作的不懈努力 并感谢全体参与努力为苏丹各地谋和平的联合国工作人员
I would like to thank my Special Representative for his tireless efforts, as well as all United Nations staff involved in working to help bring peace to all quarters of the Sudan.
关于这些努力的详情 参见 www.imo.org
For more information about these efforts, see www.imo.org.
智利正在参与这些努力 以期改善全球化运作的方式 并纠正与之相关的问题
Chile is participating in these efforts with a view to improving the way in which globalization works and to correcting the problems associated with it.

 

相关搜索 : 参与努力 - 参与努力 - 与努力 - 大力参与 - 参与能力 - 智力参与 - 参与动力 - 参与能力 - 参与动力 - 与小的努力 - 与很多努力 - 努力