"协议本身"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
协议本身 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
协调委员会本身举行了13次会议 | The Committee itself met on 13 occasions. |
为本身和任何附属机构的议事规则和财务规则达成协议并以协商一致方式通过 | (k) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary bodies |
法语国家国际组织决心落实其本身在这一协议中的义务 | The International Organization of la Francophonie intends to keep its part of the bargain. |
411. 如上次报告所讨论的 第5756 1996号 代孕协议法 批准协议和新生儿身份 代孕协议法 批准协议和新生儿身份 对代孕协议的批准和未出生儿童的身份作了规定 | As discussed in our previous report, the Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child), 5756 1996 ( Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child) ), regulates the approval of surrogacy agreements and the status of the unborn children. |
但是它本身就很有趣 这就像Vonage一样 Vonage是VoIP协议的发起公司 | But that was interesting in itself. This is companies like Vonage. |
协议版本 | Byte Order |
协议版本 | Protocol Versions |
其实 洛美和平协定 本身并没有问题 | There was nothing really wrong with the Lomé Peace Agreement, per se. |
协调委员会认证小组委员会继续独立发挥作用 但其建议必须经协调委员会本身认可 | The ICC Sub Committee on Accreditation continues to act in an independent capacity, though its recommendations must be endorsed by the ICC itself. |
在第一届会议上商定并协商一致通过它本身和任何附属机构的议事规则和财务规则 | (f) At its first Meeting, agree upon and adopt by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary body |
该汇编本身作为一份参考文件分发(SAICM PREPCOM.3 INF 5) 以协助委员会进行审议工作 | That synthesis is itself available as an information document (SAICM PREPCOM.3 INF 5) to assist the Committee in its deliberations. |
基于本地 XMPP 协议的无服务器通讯协议Name | Serverless Link Local XMPP Messaging |
然而 即使是对这种讨论的条件达成协议也并不容易 而且本身就需要进行辩论 | However, even agreeing the terms of such a discussion would not be easy and would require debate in itself. |
如果所规定的条件违反了公共秩序 那么只有条件本身无效 离婚协议仍然有效 | If a condition is stipulated in violation of public order, the mukhala ah shall remain valid and the condition alone shall be invalidated. |
不支持的协议版本 | Unsupported protocol version. |
1. 为本协议之目的 | 1. For the purposes of this Agreement |
并不是 合作协定 本身在两年后要终结还是延续 | It was not the Cooperation Agreement itself that was to be terminated or extended in two years time. |
投票本身即破坏了决议的宗旨 | The vote in itself defeated the purpose of the resolution. |
主席本身没有任何隐藏的议程 | The President as such has no hidden agenda. |
35. 高级专员和政府可缔结本协议的补充协议 | 35. The High Commissioner and the Government may conclude supplementary agreements to this Agreement. |
一些仍在等待本国政府就签署该协议作出必要授权的国家的代表以观察员身份出席了这次会议 | Representatives of a number of countries that were still awaiting the necessary clearance from their Governments on the signing of the agreement attended the meeting as observers. |
里斯本战略的新协议 | A New Deal for the Lisbon Strategy |
加强协调本身并不能确保所有权 责任制和问责制 | Further coordination does not in itself ensure ownership, responsibility or accountability. |
与会者认为 协定本身不足问题的根源 协定需要行之有效和加强管理 | It was felt the FAs in themselves were not causing these problems but that they needed to be more effective and better managed. |
无法进行协议版本检查 | Protocol version check not possible. |
服务器的协议版本过旧 | Server protocol version is too old. |
本报告附件二载有协商会议议程 | The agenda of the Consultation is contained in annex II to the present report. |
协调和配合活动本身带来开支 但是这项努力非常重要 | Coordination and harmonization of activities bring their own costs but the effort is important. |
38. 本协议有效期为17个月 | 38. This Agreement shall be valid for 17 months. |
而这也正是市场本身的不可思议之处 | But that's because of the kind of strangeness of the market itself. |
美洲国家组织还参加了该会议的筹备会议和会议本身 | OAS attended the international preparatory meetings for the Conference and the Conference itself. |
LAU考虑到 LAu其本身在监测全系统协调 北京行动纲要 SUP42 SUp | Considering its own role in overseeing system wide coordination in the implementation of the Beijing Platform for Action, 42 |
在行政协商会本身,共同制度组织的代表半数以上为妇女 | In CCAQ itself, more than 50 per cent of the representatives of the organizations of the common system were women there was a similar trend in ACC. |
协商一致的目标 例如体现在 2005年世界首脑会议成果文件 中的目标 值得赞扬 但是协商一致本身并不是目的 它只是起草文本统一和合作的工具 | The aim of consensus, as reflected in the 2005 World Summit Outcome, was commendable, but consensus was not an end in itself but rather a vehicle for harmony and cooperation in drafting a text. |
此外 缔约国本身本来应该协助提交人从捷克斯洛伐克当局取得必要的资料 | Moreover, the State party itself could have assisted in obtaining the necessary information from the Czechoslovakian authorities. |
服务器的协议版本符合需要 | Server protocol version is recent enough. |
协议的案文附于本报告之后 | The text of the Agreement is annexed to this report. |
37. 本协议自签字之日起生效 | 37. This Agreement shall enter into force on the date of signature. |
决议草案本身已经以所有官方语言分发 | The draft resolution itself has been issued in all official languages. |
73. 大会曾经有过订正其本身决议的前例 | 73. There were precedents for the revision by the General Assembly of its own resolutions. |
当试图协商脚本下载时发生协议错误 data retrival complete | A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading. |
批准 协定 的意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力 | Willingness to ratify the Agreement will not in itself ensure being able to overcome difficulties and pressures. |
摩洛哥王国本身坚信对话和协商的作用并且信奉国际法制 | For its part, the Kingdom of Morocco continues to believe in the virtues of dialogue and consultation and remains attached to the international rule of law. |
对核心卡特尔的界定排除了一些协议 协调做法或安排 即 (一) 合理有关合法降低成本或提高产出效率 (二) 直接或间接地被排除在成员国本身法律范围之外 或(三) 根据这些法律得到授权 的协议 协调做法或安排(第2(b)段) | Hard core cartels are defined so as to exclude agreements, concerted practices, or arrangements that (i) are reasonably related to the lawful realisation of cost reducing or output enhancing efficiencies, (ii) are excluded directly or indirectly from the coverage of a Member country's own laws, or (iii) are authorised in accordance with those laws (para. 2(b)). |
推迟审议可能不仅拆散对草案内某些条款现已达成的协商一致意见,还可能损及这项公约本身 | Deferment might not only unravel the existing consensus on certain provisions of the draft, but also jeopardize the Convention itself. |
相关搜索 : 本协议 - 本协议 - 本协议 - 本协议 - 本协议 - 建议本身 - 建议本身 - 建议本身 - 会议本身 - 协议样本 - 本地协议 - 本站协议 - 资本协议 - 协议文本