"参与条款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
参与人如从成员组织离职后又于离职后12个月内根据 条例 第21条(a)款的规定再度成为基金参与人,并且未曾支领养恤金,则应根据第21条(b)款继续参与基金 | A participant who is separated from the service of a member organization and who again becomes a participant in the Fund in accordance with article 21(a) of the Regulations within 12 months after such separation and without a benefit having been paid to him shall continue his participation in accordance with article 21(b). |
quot ㈠ 参与人与前配偶的婚姻至少持续十年,并且在此期间为参与人向基金支付缴款,或参与人依照 条例 第33条领受残疾津贴 | (i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years, during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations |
㈠ 参与人与前配偶的婚姻至少持续十年,并且在此期间为参与人向基金支付缴款,或参与人依照 条例 第33条领受残疾津贴 | (i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations |
参与人如从成员组织离职后又于离职 12 36个月内根据 条例 第21条(a)款的规定再度成为基金参与人,并且未支领养恤金,则应根据第21条(b)款的规定再度继续参与基金 | A participant who is separated from the service of a member organization and who again becomes a participant in the Fund in accordance with article 21(a) of the Regulations within 12 36 months after such separation and without a benefit having been paid to him shall continue his participation in accordance with article 21(b). |
184.3 参与国际组织的工作(第四条第1款(g) (h) (i)项) | Participation in work of international organizations (Articles 4.1(g), (h) and (i)) |
(b) 作为共犯参与第2条第2款所列的一项罪行 | (b) Participating as an accomplice in an offence set forth in article 2, paragraph 2 |
参与人缴款 | Participants contribution ( million) |
92. 最后 儿童权利公约 第38条第2款提到直接参与敌对行动 而不是参与武装冲突 | 92. Finally, article 38, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child refers to direct participation in hostilities and not in armed conflicts. |
在针对指称的恐怖主义者启用 quot 排除条款 quot (第一条第(六)款)时 需要有实际参与 同谋或共谋等形式直接参与恐怖主义行为的确凿证据 | To activate the exclusion clause (1F), in relation to alleged terrorists, there will need to be conclusive evidence of direct participation in terrorist acts, through physical involvement, conspiracy or complicity. |
(b) 在自愿基础上参与联合执行的活动 (第四条第1款(b)项) | (b) Participation, on a voluntary basis, in activities implemented jointly (Article 4.1(b)) and |
办事处将继续参与关于某些有争议性条款的进一步讨论 | The office will participate in further discussions on certain contentious articles. |
㈡ 参与 权利和缴款科 | (ii) Participation, Entitlements and Contributions Section |
参与人缴款(占薪金 | ratesa Participants contribution |
参与的条件 | Conditions of access |
如有必要,它还向大会建议 基金条例 的修正案,条例内容除其他外,规定 参与人的缴款率(目前是参与人应计养恤金薪酬的7.9 )和各组织的缴款率(目前是15.8 ),参与资格,以及参与人及其受抚养人可以领取的各种养恤金 | When necessary, it recommends amendments to the Regulations which govern, inter alia, the rates of contribution by the participants (currently 7.9 per cent of their pensionable remuneration) and by the organizations (currently 15.8 per cent), eligibility for participation and the benefits to which participants and their dependants may become entitled. |
它根据需要 建议对条例提出修正案 条例除其他外规定了参与人的缴款比例 目前为应计养恤金薪酬的7.9 和各成员组织的缴款比例 目前为15.8 参与资格以及参与人及其受养人的应得养恤金 | When necessary, it recommends amendments to the regulations, which govern, inter alia, the rates of contribution by the participants (currently 7.9 per cent of their pensionable remuneration) and by the member organizations (currently 15.8 per cent), eligibility for participation, and the benefits to which participants and their dependants may become entitled. |
前几点所列刑罚条款和处罚规定 特别是与使用以及参加和协助恐怖组织有关的条款和规定 均适用 | Penal provisions and sanctions indicated under previous points (in particular those related to use as well as participation and assistance to terrorist organisations) are applicable. |
前几点所列的刑罚条款和处罚规定 特别是与使用以及参加和协助恐怖组织有关的条款和规定 均适用 | Penal provisions and sanctions indicated under previous points (in particular those related to use as well as participation and assistance to terrorist organisations) are applicable. |
总之 适用范围条款与实质性条款密切关联 | In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. |
3 参与制定和改进有关工作报酬 工作环境 工作条件 工作时间以及保护雇员安全与健康的条款 | 3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees |
参看国际不法行为条款第17条 其内容如下 | See article 17 of the articles on Responsibility for Internationally Wrongful Acts which reads |
因此 不能不参照其他条款就第五十条提出独立指控 必须参照 公约 实质性条款遭到侵犯情况才能就该条提出指控 | Accordingly, article 50 cannot give rise to a free standing claim that is independent of a substantive violation of the Covenant. |
第1条 与妇女有关的宪法条款 | ARTICLE 1 Constitutional Provisions Pertaining to Women |
他们还争取更多地参与条约机构包括直接参与条约机构会议 | They also sought greater participation in the treaty body processes including direct participation in treaty body sessions. |
(b) 把作为共犯参与根据本条第1款所确立的犯罪定为刑事犯罪 以及 | (b) Participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article and |
儿童的参与(第12条) | Child participation (art. |
参看国际不法行为责任条款第18条 其内容如下 | See article 18 of the articles on Responsibility for Internationally Wrongful Acts which reads |
11. 吁请管理国参与特别委员会的工作 并与特别委员会充分合作 执行 宪章 第七十三条(辰)款和 宣言 的条款 并告知特别委员会为促进各领土的自治 执行 宪章 第七十三条(乙)款的情况 | 11. Calls upon the administering Powers to participate in and cooperate fully with the work of the Special Committee in order to implement the provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration, and in order to advise the Special Committee on the implementation of provisions under Article 73 b of the Charter on efforts to promote self government in the Territories |
28 参见第2910 2001号法律第69条第5款 | (Source Ministry of National Education and Religious Affairs, Directorate for Planning and Operational Research, Dept. of Op. Research Statistics) |
29 参见第2910 2001号法律第69条第4款 | (Source Ministry of National Education and Religious Affairs, Directorate for Planning and Operational Research, Dept. of Op. Research Statistics) |
30 参见第2910 2001号法律第69条第6款 | MEASURES AGAINST UNEMPLOYMENT MEASURES FOR THE INCREASE OF WOMEN'S EMPLOYMENT |
31 参见第2910 2001号法律第69条第7款 | Budget Percentage for Positive Action Measures of the Operational Programmes |
32 参见第2910 2001号法律第69条第8款 | Establishment of agencies to support and monitor equality Special Service for E.S.F. |
(a) 以共犯身份参加本条第1款或第2款所述罪行 或 | (a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1 or 2 of the present article or |
40. 改进该条款措辞的建议包括参考第9条和第10条 以及第11条和第12条 因为这种其他法人可能是与股东可比的人 | Suggestions for improving the formulation of the provision included referring to articles 9 and 10, as well as articles 11 and 12, since such other legal persons might be persons comparable to shareholders. |
此外 规约 载有创新性条款 允许被害人参与诉讼程序 并从法院获得赔偿 | In addition, the Statute contains innovative provisions permitting victims to participate in proceedings and to obtain reparations from the Court. |
象所有这类支付款项(赡养费等)一样,这个付款办法在参与人或前参与人死亡时终止 | Like all such payments (alimony, etc.), the payment facility terminated on the death of the participant or former participant. |
(c) 虽有上文(b)款的规定 参与人若 ㈠ 已连续不带薪休假满三年 同时没有根据第25条(b)的规定缴款 或 ㈡ 在共计五年期间内 有四年时间属上文㈠所述情况 即应视为离职 此类前参与人若要重新加入基金 应符合上文(a)所列的参与条件 | (c) Notwithstanding the provisions of (b) above, a participant is deemed to have separated when he or she has completed (i) a consecutive period of three years on leave without pay without concurrent contributions having been paid in accordance with article 25 (b), or (ii) four years under the conditions described in (i) above within a total period of five years. To re enter the Fund, such former participant would have to satisfy the requirements for participation set out in (a) above. |
该条也适用于利润参与制度 因为家庭法典第104条规定 quot 在利润参与制度有效期间 在这个领域的任何未事先规定的情况同样适用财产分割制度的有关条款 quot | That article is also applicable to the participation in earnings regime, since article 104 of the Family Code specifies that quot in all matters not provided for in this section, the rules governing the separate property regime shall apply, for as long as the regime of participation in earnings remains in effect quot . |
这一条款因此有助于参照条约的解释来处理条约关系问题 | The provision thus helped to place the problem of treaty relations in the context of treaty interpretation. |
参见 法院专选协议公约 初稿第2条第1(a)款和第2款 | cf. article 2, paragraphs 1 (a) and 2, of the preliminary draft Convention on Exclusive Choice of Court Agreements. |
11. 请管理国积极参与特别委员会的工作 执行 宪章 第七十三条 辰 款的条款和 宣言 并告知特别委员会为促进各领土的自治 执行 宪章 第七十三条 辰 款的情况 | 11. Invites the administering Powers to participate fully in the work of the Special Committee in order to implement the provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration and in order to advise the Special Committee on the implementation of provisions under Article 73 b of the Charter on efforts to promote self government in the Territories |
11. 请管理国积极参与特别委员会的工作 执行 宪章 第七十三条 辰 款的条款和 宣言 并告知特别委员会为促进各领土的自治 执行 宪章 第七十三条 辰 款的情况 | Invites the administering Powers to participate fully in the work of the Special Committee in order to implement the provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration and in order to advise the Special Committee on the implementation of provisions under Article 73 b of the Charter on efforts to promote self government in the Territories |
11. 请管理国积极参与特别委员会的工作 执行 宪章 第七十三条 辰 款的条款和 宣言 并告知特别委员会为促进各领土的自治 执行 宪章 第七十三条 辰 款的情况 | Invites the administering Powers to participate fully in the work of the Special Committee in order to implement the provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration and in order to advise the Special Committee on the implementation of provisions under Article 73 b of the Charter on efforts to promote self government in the Territories |
指导原则第7款(社区参与保健) | Paragraph 7 of the guidelines (community participation in health care) |
相关搜索 : 与条款 - 与条款 - 与条款 - 参考条款 - 参考条款 - 参考条款 - 参与条件 - 参与条件 - 条件参与 - 参与条件 - 参与条件 - 参与条件