"受过教育的女孩"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
受过教育的女孩 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 妇女和女孩不受歧视地受教育的权利 重新开放学校 让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
(d) 妇女和女孩不受歧视地受教育的平等权利 学校复课 让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
(c) 妇女和女孩不受歧视地接受教育的权利,重新开放学校,让妇女和女孩接受各级教育 | (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
(d) 妇女和女孩不受歧视地接受教育的权利,重新开放学校,让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
妇女和女孩的受教育程度在过去三年里已有所改善 | Education level of women and girls was improved in the past three years. |
未受过教育的妇女 其生育次数是受过普通教育 技术教育或高等教育妇女的四倍 | Uneducated women have almost four times as many children as women with university, technical or higher education. |
(d) 妇女和女孩不受歧视地接受教育的平等权利 全国各地学校有效运作 各级教育方案接纳妇女和女孩 | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the effective functioning of schools throughout the country and the admission of women and girls to educational programmes at all levels |
女孩的教育 | Education of girls. |
女孩教育 | Girls apos education |
受过教育的妇女较少子女 | Educated women have fewer children |
为女孩创造平等受教育机会的战略 | Strategies in favour of equal educational opportunities for girls |
受过教育的妇女晚婚 | Educated women marry later |
申明实现受教育的权利 特别是女孩受教育的权利 有助于根除贫困 | Affirming that the realization of the right to education, especially for girls, contributes to the eradication of poverty, |
硕士论文 quot 也门的女孩教育 从不愿接受教育到平等教育机会 quot 1983年 | M.A. dissertation, Girl apos s education in Yemen between reluctance and equal educational opportunity , 1983 |
其中受过高等教育的妇女失业率为16 受过中等普通教育的妇女失业率为38 受过中等职业教育的妇女失业率为27 | Among the unemployed women, 16 had a higher education, 38 , a general secondary education, and 27 , secondary vocational training. |
年龄随着受教育程度而提高 未受过教育的妇女为19岁 受过中等教育的为23岁 | This age rises with the level of education, from 19 for women with no education to 23 for those who have completed the secondary level. |
6. 从整体来看 妇女的教育状况比以往改善 现在 女孩几乎能够与男孩一样上学受教育 | 6. Women as a group are better educated girls are able to attend school nearly on an equal footing with boys. |
每当有100个女孩接受特殊教育 男孩数是217个 | For every 100 girls in special education, there are 217 boys. |
然而 在各类教育的受教育机会方面 女孩和男孩之间仍然存在着严重差异 | However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education. |
18. Akşit女士 土耳其 谈到 男孩和女孩在接受基础教育和高等教育方面一直拥有同等的机会 | Ms. Akşit (Turkey) noted that boys and girls had always had equal opportunities in terms of both basic and higher education. |
禁止妇女受教育和工作的规定也对男孩受教育产生了重大影响 因为市内约70 的教师为妇女 | The banning of female education and work has also had a considerable negative impact on the education of boys since some 70 per cent of the city apos s teachers were women. |
同样 未受过教育的母亲的子女有25 为发育迟缓 而受过高等教育母亲的子女则只有8 | Similarly, 25 per cent of the children of mothers with no education exhibit subnormal growth, as compared with 8 per cent of the children of mothers with higher education. |
而一个接受了教育的女孩 会强烈地倾向于少要孩子 | When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids. |
增加完成初等教育和接受中等教育的女孩人数 同时确保妇女的财产保有权不受侵犯 | Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women |
考虑到教育和居住地点的差异 要保持现在水平 受过高等教育的妇女将有两个孩子 这同未受教育的妇女不同 后者将有五个以上 而在农村地区 妇女将比城市地区妇女平均几乎多两个孩子 | With respect to differences of education and place of residence, if the present rates are maintained women with higher education will have two children, and women with no education will have more than five and in rural areas women will have an average of almost two children more than women in urban areas. |
女孩教育是重要的 | Girls' education matters |
还有一个较大规模的非正式教育系统 女孩在家里接受年长者教育 以及在清真寺学校和女子学校受教育 | There is also a large system of informal education in form of girls being taught at home by their elders and in mosque schools and seminaries. |
133. 受过教育的妇女在就业方面要比未受教育的妇女面临更多挑战 | Educated women are more challenged in employment than uneducated ones. |
受过教育的妇女家庭人口较少 较健康 家人受较多教育 | Educated women have smaller, healthier and better educated families. |
统计资料显示 阿鲁巴女孩受教育机会并不少于男孩 | Statistical data prove that in Aruba girls do not enjoy fewer educational opportunities than boys. |
受过中等和高等教育的妇女 | Women w second. and higher ed |
最后 对于计划生育的总需求明显地与已婚妇女受教育的程度相关 没接受过学校教育妇女占8 接受过中学或更高程度教育妇女占33 | Finally, the total demand for PF is significantly associated to the educational level of the women in union from 8 in women without schooling up to 33 in the ones with secondary or higher education. |
5. 自1960年代对教育系统进行改革之后 对女孩的教育日益受到重视 | Since the introduction of changes in the education system in the 1960s, attention had increasingly been focused on girls. |
虽然男孩和女孩的教育导致增加个人和国家的收入 但女孩教育导致更大的收益 | While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and for nations, the education of girls leads to greater gains. |
大约48 的女性和64 的男性接受过小学教育 只有2 的女性和5 的男性接受过中等教育 | About 48 of women and 64 of men have some sort of primary education only 2 of women and 5 of men have secondary education. |
孩子可以受教育 | Their kids can get an education. |
比较起来 在完全未受过教育的妇女中 产前未受过任何种类照顾的妇女高达52.2 而受过高等教育的妇女98.2 都接受过医疗照顾 | In the case of level of education, 52.2 per cent of women without any education received no kind of antenatal care, while 98.2 per cent of women with higher education did receive care. |
受过教育的女孩较不可能成为艾滋病毒 艾滋病 贩卖和其他形式暴力的受害人 | Educated girls are less likely to fall victim to HIV AIDS, trafficking and other forms of violence. |
男孩需要接受再教育 知道怎么过日子 | Guy needs more than a high school education just to find out what they're going to do next. |
D. 女孩的教育 口头报告 | Girls' education oral report |
有一个项目是专注农村女孩的教育方案 提供免费的初级教育 并鼓励接受较高一级的教育 | One project we have is an education programme that addresses the concerns of rural girls' education by providing free primary education, and encouraging higher education. |
她指出,在校女孩的辍学率仍然很高,女孩接受中等和高等教育的机会很小 | She noted that the drop out rate of girls at school remained high, and that access to secondary and advanced levels of education for girls was low. |
据报道 在危地马拉女孩所受教育仅0.8年 土著男孩为1.8年 而非土著儿童的教育水平则较高 | In Guatemala indigenous girls reportedly end up with 0.8 years of education, as compared with 1.8 years for indigenous boys and higher levels for non indigenous children. |
在这个层面女孩可以接受教育 但辍学率提高 | In this level the girls have access, but there are many dropouts. |
女性 不论受没受过教育 通常都倾向于结婚持家 养儿育女 | Women, educated or not, used to be orientated to marriage, housekeeping and raising of children. |
相关搜索 : 受过教育的妇女 - 受过教育 - 受过教育 - 受过教育 - 受过高等教育的妇女 - 受过教育的人 - 受过教育的人 - 受过教育的人 - 受过教育类 - 教育孩子 - 教育孩子 - 孩子教育 - 教育孩子 - 受教育