"受过教育的妇女"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
受过教育的妇女 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
未受过教育的妇女 其生育次数是受过普通教育 技术教育或高等教育妇女的四倍 | Uneducated women have almost four times as many children as women with university, technical or higher education. |
受过教育的妇女晚婚 | Educated women marry later |
受过教育的妇女较少子女 | Educated women have fewer children |
其中受过高等教育的妇女失业率为16 受过中等普通教育的妇女失业率为38 受过中等职业教育的妇女失业率为27 | Among the unemployed women, 16 had a higher education, 38 , a general secondary education, and 27 , secondary vocational training. |
133. 受过教育的妇女在就业方面要比未受教育的妇女面临更多挑战 | Educated women are more challenged in employment than uneducated ones. |
受过教育的妇女产妇死亡率降低 | Educated women have decreased maternal mortality |
受过中等和高等教育的妇女 | Women w second. and higher ed |
最后 对于计划生育的总需求明显地与已婚妇女受教育的程度相关 没接受过学校教育妇女占8 接受过中学或更高程度教育妇女占33 | Finally, the total demand for PF is significantly associated to the educational level of the women in union from 8 in women without schooling up to 33 in the ones with secondary or higher education. |
比较起来 在完全未受过教育的妇女中 产前未受过任何种类照顾的妇女高达52.2 而受过高等教育的妇女98.2 都接受过医疗照顾 | In the case of level of education, 52.2 per cent of women without any education received no kind of antenatal care, while 98.2 per cent of women with higher education did receive care. |
年龄随着受教育程度而提高 未受过教育的妇女为19岁 受过中等教育的为23岁 | This age rises with the level of education, from 19 for women with no education to 23 for those who have completed the secondary level. |
受过教育的妇女家庭人口较少 较健康 家人受较多教育 | Educated women have smaller, healthier and better educated families. |
明显起影响的唯一因素是教育 因为未受过教育的婚配妇女中几乎有24 曾是肉体暴力的受害者 而受过高等教育的婚配妇女 受害者只有7 | The only factor having a clear impact is education, for almost 24 per cent of poorly educated women living with a man have suffered physical violence, whereas the figure for women with higher education is 7 per cent. |
妇女受教育的情况 | SITUATION OF WOMEN WITH REGARD TO EDUCATION |
这从参加经济活动的妇女的教育概貌中可以看出 三分之一的妇女受过高等教育 | This is visible in the educational profile of women in the EAP, one third of whom have acceded to higher education. |
(d) 妇女和女孩不受歧视地受教育的权利 重新开放学校 让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
(d) 妇女和女孩不受歧视地受教育的平等权利 学校复课 让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
受过高等教育的妇女65 使用现代方法 而缺乏正规教育的妇女只有32 采用这些方法 | Sixty five per cent of women with a higher education uses modern techniques, which are employed by only 32 per cent of women without formal education. |
通常利用这些服务的是城市地区的妇女和受过教育的妇女 | Mostly women in urban areas and those who are educated make use of these services. |
(c) 妇女和女孩不受歧视地接受教育的权利,重新开放学校,让妇女和女孩接受各级教育 | (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
(d) 妇女和女孩不受歧视地接受教育的权利,重新开放学校,让妇女和女孩接受各级教育 | (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
婴儿死亡率与母亲的教育程度有关系 在受过中等教育的妇女中该比率降低最多 降幅为67 同期在未受过教育的妇女中降幅为26 | Based on the mother's level of education, the greatest reductions in child mortality were recorded among women with access to secondary education, where the decline was 67 per cent, while for women with no education the reduction was only 26 per cent, over the same period. |
需要指出的是 妇女教育程度和产妇死亡人数密切相关 在死亡人数中未受过教育的妇女占66 | An important finding is that there is a close relationship between a woman's level of education and the number of maternal mortalities 66 per cent of deaths occur in women without any formal schooling. |
受到中 高等教育的妇女 | Higher 11.9 13.3 21.6 WOMEN No education 23.1 24.9 18.0 |
254. 妇女教育的进步导致了接受高等教育的妇女人数多于男子 | 254. Progress in women s education had led to a higher number of women than men enrolled in tertiary education. |
72. 很多妇女回返者的受教育水平比阿富汗妇女的一般受教育水平要高 她们还在对妇女限制较少 妇女就业机会较多的环境里生活过 | Many of the women returnees bring back a better education than is generally available to women in Afghanistan and the experience of an environment with fewer restrictions and greater employment opportunities for women. |
妇女和女孩的受教育程度在过去三年里已有所改善 | Education level of women and girls was improved in the past three years. |
受过教育的妇女更能够向其子女灌输更高的道德价值 | Educated women are better able to instill high moral values in their children |
妇女接受高等教育情况 | Participation of women in higher education |
为妇女提供受教育机会 | Education for women |
按母亲的教育水平不同还可有很大差别 因为未受过教育的妇女的子女接种比例为47 而受过高等教育的母亲的子女的接种则达到80.6 | There are also significant differences according to the mother apos s level of education the numbers of boys and girls receiving all the vaccinations ranged from 47 per cent in the case of mothers with no education to 80.6 per cent in the case of mothers with higher education. |
例如 受过中等和高等教育的妇女的工作就不如受同等教育男子的工作的报酬多 | For example, women with secondary and higher education obtain lower paid jobs than men with the same qualifications. |
受过教育的妇女增加了赚取收入能力和生产力 | Educated women have increased earning capacity and productivity |
1999年以来 接受高等教育的妇女比例超过了男子 | Since 1999 the proportion of women attending higher education has been higher than that of men. |
14. 特别加强对那些过去没有受过教育的妇女的教育 同时对她们进行职业培训 | 14. Expand access to education and provide vocational training, particularly for women who in the past were excluded from the educational system. |
几乎一半的男女在业人口都受过中等教育 三分之一的城市工人受过某种程度的初等教育 将近五分之一(男子17 和妇女21 )受过中学后教育(表11.25) | Almost a half of the male and female employed population has secondary education a third of urban workers have some level of primary education, and about a fifth (17 per cent of men and 21 per cent of women) have post secondary education (table 11.25). |
受过教育的妇女对个人的自我价值有更多的了解 | Educated women have a greater sense of personal self worth |
该研究得出的结论认为 可能接受产前护理的大多是城市妇女和受过教育的妇女 而不是农村妇女 | The same study concluded that urban and educated, rather than rural, women are most likely to receive antenatal care. |
禁止妇女受教育和工作的规定也对男孩受教育产生了重大影响 因为市内约70 的教师为妇女 | The banning of female education and work has also had a considerable negative impact on the education of boys since some 70 per cent of the city apos s teachers were women. |
尽管历来妇女受初等教育的机会较少 妇女的初等教育完成率日渐有所提高 不过仍然低于男性的比率 | Although historically girls have enjoyed less access than boys to education, the percentage of girls completing their primary education continues to rise, although it is still lower than for boys. |
220..在接受高等教育方面 妇女的比例(8.7 )超过男子(7.4 ) 但是 城乡间的女子受教育程度有差别 最明显反映在中等教育上 | 230. It is at the higher levels of education that the proportion of women (8.7 ) has exceeded that of men (7.4 ), but with a more uneven distribution of women as between urban and rural areas than found at the secondary level. |
促进妇女接受各个层次的教育 | Promotion of the participation of women in various levels of education. |
使用避孕方法直接同教育水平有关 在有配偶妇女中 受过高等教育的妇女中使用避孕方法的人多(77.1 ) | The use of contraception is directly related to education level in the case of women living with a man, the most widespread use of contraception is found among those with higher education (77.1 ). |
考虑到教育和居住地点的差异 要保持现在水平 受过高等教育的妇女将有两个孩子 这同未受教育的妇女不同 后者将有五个以上 而在农村地区 妇女将比城市地区妇女平均几乎多两个孩子 | With respect to differences of education and place of residence, if the present rates are maintained women with higher education will have two children, and women with no education will have more than five and in rural areas women will have an average of almost two children more than women in urban areas. |
与年龄超过30岁或只受过中等教育的妇女相比 30岁以下且大多受过高等教育的年轻妇女更多地认为 有必要也有可能早日重返工作 | Young women under the age of thirty and mainly with higher education more frequently considered it necessary and also found the possibility to go back to work earlier than women over thirty or with secondary education. |
受过高等教育的妇女与受过中等教育的妇女相比 有更多的人即使在家庭财政状况允许她们留在家里的情况下也愿意继续工作 | Among women with higher education, as compared to women with secondary education, there are more those who would continue working even when the financial situation of the family would allow them to remain at home. |
相关搜索 : 受过高等教育的妇女 - 受过教育的女孩 - 受过教育 - 受过教育 - 受过教育 - 受虐妇女 - 受虐妇女 - 受过教育的人 - 受过教育的人 - 受过教育的人 - 受过教育类 - 受教育 - 受教育 - 受教育