"台湾制造"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
台湾制造 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
台湾当局的分裂活动是造成台海局势紧张的根源 | It is the Taiwan independence secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits. |
但是,台湾当局却变本加厉地在国际上进行制造 quot 两个中国 quot quot 一中一台 quot 的分裂活动 | However, the Taiwan authorities had intensified their separatist activities aimed at creating quot two Chinas quot or quot one China, one Taiwan quot . |
中国台湾 | Taiwan |
中国台湾 | ROC |
中国台湾 | Taiwan, Province Of China |
当然 中国和台湾都不会拒绝钱 如今它们的经济关系也十分密切 许多台湾人在中国生活和工作 特别是在上海地区 台湾在中国也有着为数巨大的制造业投资 台湾的富士康公司是世界第一大电子产品制造商 包括黑莓 苹果和Kindle 它在中国有12家工厂 其中深圳工厂雇用工人多达数十万人 | Money of course talks for both China and Taiwan, and their economies are now closely linked, with large numbers of Taiwanese living and working in China (especially in the Shanghai area) and huge Taiwanese investments in Chinese manufacturing. Taiwan s Foxconn, the world s largest electronics manufacturer (including Blackberries, iPhones, and Kindles), has 12 factories in China, including one in Shenzhen that employs hundreds of thousands of workers. |
中国台湾省 | Taiwan Province of China |
中国台湾Name | Taiwan |
他现在在台湾 | He's in Taiwan right now. |
自动扫描台湾 | Autoscan Taiwan |
中国台湾china. kgm | Taiwan |
台湾当局企图实现 台湾法理独立 以此改变大陆和台湾同属一个中国的现状 这是我们不能容忍的 | Such is the status quo of cross Straits relations. The Taiwan authorities have tried to change that status quo through de jure Taiwan independence , which is what we can never tolerate. |
台湾的康复之路 | The Healing of Taiwan |
台湾是一个国家 | Taiwan is a country. |
中国台湾省usa. kgm | Trashigang |
收听台湾的网络电台简单工具 | An easy way to listen to internet radio of Taiwan. |
极少数国家在联大讲坛上公然提出 quot 台湾加入联合国 quot 问题,企图在联合国内制造 quot 两个中国 quot quot 一中一台 quot | A handful of countries have raised the question of Taiwan s representation at the United Nations openly at the General Assembly forum in an attempt to create two Chinas or one China, one Taiwan at the United Nations. |
深圳有个台湾公司 制造你们每人都有的iPhone 使用中国的劳动力 那些移民到深圳的劳工 | In that city there is a Taiwanese firm that made the iPhone that many of you have, and they made it with labor from Chinese who moved there to Shenzhen. |
放弃台湾独立运动 | Abandon the Taiwan independence movement |
陈本可以自豪并且大声地宣扬台湾的 中国性 以此来把台湾岛与中国共产党野蛮的遗产区分开来 然而实际上 陈徒劳地努力对台湾 去中国化 从而制造了一个破坏性地分裂和争论的社会 使 大陆派 和 本土派 产生严重的对立 | Chen should have celebrated Taiwan s Chineseness proudly and loudly, thereby distinguishing the island from the barbaric legacy of the Chinese Communist Party. Instead, Chen s futile effort to de Sinicize Taiwan created a wastefully divisive contentious society, pitting mainlanders and locals against each other. |
现在来福建很方便 台湾的机动车也能到达平潭 突破了以往保证金的限制 到大陆自驾游的台湾人肯定会增加 回台后将大力推广 | Now it is convenient to come to Fujian and the motor vehicles from Taiwan can also reach Pingtan, which has broken through the limitation of earnest money. The number of Taiwan people who come to the Mainland to take self driving travels will surely increase and I will vigorously promote such activities after I return to Taiwan . |
我也不懂 台湾海峡2025 | I don't know, Taiwan Straits 2025. |
1. 放弃台湾独立运动 | 1. Abandon the Taiwan independence movement |
然后我去台湾 住了两年 | I moved for two years in Taiwan. |
台湾是一个民主蓬勃发展 实行法制 人权受到尊重的国家 | Taiwan is a country where democracy thrives, where the rule of law prevails and where human rights are respected. |
台湾媒体随行这次自驾游之旅 将对宁德景区进行拍摄 并带回台湾宣传推介 | Taiwan media will follow this self driving travel to take photos of the scenic areas in Ningde and bring them back to Taiwan for promotion. |
邱屿说 大陆到台湾的自驾游市场很有潜力 协会目前正积极和台湾官方协调 | Qiu Yu said that the self driving tour market from the Mainland to Taiwan has a lot of potential and that at present the Association is actively conducting coordination with Taiwan authorities. |
自台湾新领导人蔡英文5月上任以来 台湾方面拒绝承认基于一个中国原则的九二共识 导致两岸沟通与磋商机制停摆 | The Taiwan side has failed to recognize the 1992 Consensus, which endorses the one China principle, since new leader Tsai Ing wen assumed office in May, leading to the suspension of communication and consultation mechanisms. |
第一条 中国地图少了台湾 | The first thing, the China map missed Taiwan. |
台湾问题也终将得到解决 | The Taiwan question will ultimately be resolved. |
台湾问题也终将得到解决 | The Taiwan question will also be solved. |
解决台湾问题,实现祖国统一,是包括台湾人民在内的全体中国人民的庄严使命 | The settlement of the question of Taiwan and the reunification of the motherland were the solemn mission of all the Chinese people, including the population of Taiwan. |
然后我在墨西哥湾 制造了一点石油泄漏 | I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. |
一些台湾企业将制造半导体收音机的能力转用于制造计算器 随后将它们的知识用于制造电视机 再转向生产个人计算机屏幕 手提式电脑和最后WAP电话 (Pietrobelli and Rabellotti 2004) | Some Taiwanese firms shifted their competences from manufacturing transistor radios to calculators, and, after using their knowledge to manufacture television sets, moved on to produce PC monitors, laptops and finally WAP phones (Pietrobelli and Rabellotti 2004). |
台湾当局的 台独 分裂活动 才是导致台海局势紧张的根源 | It is the Taiwan independence secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Strait. |
台湾当局的 台独 分裂活动 才是导致台海局势紧张的根源 | It is the Taiwan independence secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits. |
发自曼谷 就在上星期 台湾台北市地方法院依贪污罪 判处曾于2000 2008年间任台湾总统的陈水扁无期徒刑 | BANGKOK Last week, a Taiwanese court sentenced Chen Shui bien, Taiwan s president from 2000 until 2008, to life imprisonment for corruption. |
台湾的重新觉醒姗姗而至 这反映出台湾政府对美国庇护以及日本援助的依赖性 蒋介石 Chiang Kaishek 无从选择而不得不以德报怨 放弃要求日本赔偿并秘密安排关东军的前主要人物加入台湾与共产党的对抗活动 日本从未对其在台湾的殖民统治道歉 而台湾在其三十年的军事管制法统治期间也从未有机会反省历史 | Chiang Kaishek had no choice but to return good for evil by abjuring compensation claims on Japan, as well as by secretly arranging for the Kwantung Army s ex Chief of Staff to join Taiwan s efforts in confronting the Communists. Japan has never apologized for its colonization of Taiwan, and Taiwanese had no opportunity for historical reflection during 30 years of martial law. |
台湾是民主制度 中国不是 香港的例子表明 中国必须迫使台湾放弃民主和法治 或两者都放弃 然后再欢迎它的 反叛的省 回到怀抱 | China s is not. What the example of Hong Kong suggests is that China would have to force Taiwan to give up democracy and the rule of law or embrace both itself before it could welcome its renegade province back into the fold. |
关于中华人民共和国与台湾之间的分歧 我们赞赏台湾作出了不懈努力 寻求和平解决 | With regard to the disagreement between the People's Republic of China and Taiwan, we appreciate Taiwan's tireless efforts to reach a peaceful solution. |
解决台湾问题,实现祖国统一,是包括台湾人民在内的全体中国人民庄严而神圣的使命 | The settlement of the question of Taiwan and the reunification of the motherland are the solemn and lofty missions of all Chinese people, including those on Taiwan. |
但无论形势如何变化,都改变不了台湾是中国的一个省 中国对台湾拥有主权这一事实 | However, no such change could alter the fact that Taiwan was a province of China and that China exercised sovereignty over Taiwan. |
中国大陆对台湾的软实力攻势 | China s Soft Power Offensive in Taiwan |
为什么台湾在联合国受到歧视 | Why is Taiwan being discriminated against in the United Nations? |
1949年10月以来,台湾海峡两岸处于暂时分离状态,但是台湾作为中国一部分的地位从未改变 中华人民共和国政府也从未放弃过对台湾的管辖权 | Though the two sides of the Taiwan Strait had been in a temporary state of separation since October 1949, that status of Taiwan as part of China had never changed, and the Government of the People apos s Republic of China had never given up its jurisdiction over Taiwan. |
相关搜索 : 台湾 - 台湾 - 在台湾 - 制造平台 - 中国台湾 - 湾管制 - 台湾的资本 - 控制台台 - 湾 - 湾 - 湾 - 制造 - 制造 - 制造