"合伙人的个人资料"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合伙人的个人资料 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们确实有这个团伙里每一个人的资料 | We really got access to everybody in the gang. |
1. 收集个人资料的合法性和公正性 | 1. Lawfulness and fairness in the collection of personal data. |
个人资料 | Personal details |
个人资料 | Born 1943, Louga, Senegal. |
一. 个人资料 | Personal data |
23. 在3件索赔中 公司和个人索赔人是合资企业的伙伴 | In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures. |
个人简历资料 | Bio data |
个人资料私隐 | Personal data privacy |
个人资料系统是以纽约联合国秘书处研制的综合管理资料系统为基础的 我们假设综合管理资料系统是依照 准则 研制的 | PERSIS is based on the Integrated Management Information System (IMIS) developed by the United Nations Secretariat in New York, and it is assumed that IMIS was developed in conformity with the Guidelines. |
个人资料私隐 244 245 87 | Personal data privacy 244 245 85 |
这意味着个体工商户 个人独资合伙企业都将从税改中受益 | This means that the individual businesses and personal exclusive investment enterprises will benefit from this tax reform. |
公司和个人索赔人都承认存在合伙关系 并承认个人索赔人在这一合伙关系中拥有 的股权 | Both the company and the individual claimant acknowledged the existence of the partnership, and the individual claimant's entitlement to a 49 per cent interest in the partnership. |
4. 有关个人可查阅存有其个人资料的档案 | 4. Access by the persons concerned to the files containing their personal data. |
所有伙伴组织的资料 | Information about any partner organizations. |
个人资料私隐专员49 28 | Privacy Commissioner for Personal Data 49 29 |
你需要一个合伙人失陪 | Take me into your confidence. You need a partner. |
法人的客户身份鉴定要求提供包括经合法授权代表法人及其所有人的个人资料 | Customer identification requirements for legal entities include the individuals who are legally authorized to represent them, as well as their owners. |
在自动处理人事资料中保护个人的公约 | Convention for the Protection of Individuals with Regard to Automatic Council of |
7. 至于全国人口和个人身份证登记处的资料 则认为仅有关个人或司法当局才可查阅这些资料 | 7. As for the information in the National Registry of Population and Personal Identification, however, it is considered that only the person concerned and the judicial authorities may have access to that information. |
2. 目前 并无有关电脑个人资料档案管理的综合法律案文 | 2. At present, there is no existing comprehensive legal text concerning the regulation of computerized personal data files. |
有你这个合伙人我很高兴 | It'll be pleasant having you as a partner, |
3. 1995年2月3日对资料保护法作出了修订 规定如某人知道或有合理的理由认为披露个人资料是违背资料保护法的行为 但却获取个人资料的披露 即构成了犯罪行为 还规定如他或她出售或兜售如此获取的资料则构成另一项罪行 | 3. On 3 February 1995 the Act was amended to make it an offence for a person to procure the disclosure of personal information, if that person knows or has reasonable grounds to believe that the disclosure in question constitutes a breach of the Data Protection Act and to make it a separate offence for that person to sell or offer for sale the data which he or she has so procured. |
49. 个人资料(私隐)条例 就政府和私营机构收集 持有和使用个人资料的事宜作出规管 有关条文是根据国际通用的保护资料原则而制定的 并且适用于一切在合理可行的范围内查阅个人资料的情况 而不论该等资料是以电脑 人手(例如 档案文件)或录像 录音带的形式贮存 | The Personal Data (Privacy) Ordinance (PDPO) provides for statutory control of the collection, holding and use of personal data in both the public and private sectors. Its provisions are based on internationally accepted data protection principles. It applies to personal data to which access is reasonably practicable whether they are in computerised, manual (for example, paper file), or audio visual form. |
2. 国家防范机制收集的机密资料应予保密 个人资料非经有关个人明示同意不得公布 | 2. Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged. No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. |
这套系统与其他个人资料数据库相联 个人资料数据库中包括刑事和民事档案 | The system is connected to other personal information databases, which include criminal and civil records. |
公司还表示 合伙关系于1985年8月1日建立 但通过这个人与个人索赔人及其儿子之间的一系列伙伴利益转让 合伙关系于1990年7月12日解除 这样个人索赔人从那个日期起持有全部合伙股份 | The company also stated that the partnership had been created on 1 August 1985 but had been dissolved by 12 July 1990 through a series of transfers of partnership interests between the individuals and the individual claimant and his son, such that the individual claimant held all of the partnership shares from that date. |
企业界认为 应该提供关于市场机会和确定合适的合资企业伙伴标准的资料 | The business community felt that there was a need to provide information on both market opportunities and criteria for the identification of suitable joint venture partners. |
你刚给自个儿得到了一个合伙人 | You've just acquired yourself a partner. |
这两个男人是生意上的合作伙伴 | The two men were business partners. |
110. 总之 特别报告员向政府转达了26个个人案件的资料 包括上述10个案件的资料 | To sum up, the Special Rapporteur transmitted to the Government information on 26 individual cases, including the 10 mentioned above. |
通过发展内部数据库 加强秘书处收集和处理有关其伙伴机构和个人资料的内部能力 | strengthen the internal capacity of the Secretariat to collect and process information on its partner institutions and individuals, through the development of internal databases |
2. 核查个人资料的可靠性和确切性 | 2. Verification of the reliability and accuracy of the personal data. |
其它资料则来自中心的技术合作方案和住房领域的其它合作伙伴 | Additional information has been obtained from the Centre apos s Technical Cooperation Programme and from other partners active in the shelter sector. |
他留下了一个新合伙人职位的空档 | He left an opening for a new partner. |
2. 依据其中任何一个数据库中的资料认为 暂时不合格的索赔人 | Claimants provisionally ineligible according to either database |
在这方面 有人指出 许多国家均将诸如个人出生日期的资料视为受到保护的个人资料 可以制定具体规则对以电子手段披露这种资料实施管理 | In that connection it was noted that in many countries information regarding, for example, the date of birth of a person was protected as personal data, and specific rules might govern its disclosure by electronic means. |
合伙人 | Confederate? |
二 收集 处理 使用和储存个人资料 包括医疗和遗传学资料 不得侵犯或实际上造成侵犯个人的人权 基本自由或人的尊严 | 2. The collection, processing, use and storage of personal information, including medical and genetic data, shall not infringe or have the effect of infringing the human rights, fundamental freedoms or human dignity of an individual. |
(3) 人指任何个人或合伙或无论是否有法人资格的任何公共或私人团体 包括国家或其任何组成机构 | (3) quot Person quot means any individual or partnerships or any public or private body, whether corporate or not, including a State or any of its constituent subdivisions. |
一个能使研究人员迅速和准确查阅由秘书处或由其伙伴组织保存的有关资料的功能图书馆 | a functioning library that will allow researchers quickly and accurately to access relevant information either maintained by the Secretariat or its partner organizations and |
此外 在收集输入计算机的个人资料时接触的任何人都必须被告知收集资料的目的(第8条) | Moreover, any person contacted in relation to the collection of personal data destined to be computerized must be duly informed of the objectives pursued (art. 8). |
3. 目前 资料保护方面的主要立法问题涉及欧洲联盟关于在处理个人资料和此类资料自由流动方面保护个人的新指令(第95 46 EC号指令) | 3. At present, the main legislative question regarding data protection issues concerns the new directive of the European Union on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data (Directive 95 46 EC). |
亚洲农村地区人力资源开发合作伙伴组织 | Asian Partnership for the Development of Human Resources in Rural Asia |
(n) 建立关于共同制度各组织的人事资料库,其中载有酌情利用行政协商会秘书处的资料库资料的各职等工作人员部署及其薪金和津贴的综合资料(见第121段) | (n) Establish a personnel database with regard to the organizations of the United Nations common system, with comprehensive data on staff deployment and their salary and allowances in respective grades, using the database of the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions as appropriate (see para. 121) |
4. 在收集 处理 使用和保存个人资料 包括医疗和遗传资料时 决不能侵犯或导致侵犯一个人的人权 基本自由或尊严 | The collection, processing, use and conservation of personal information, including medical or genetic information, must not violate or have the effect of violating an individual's human rights, fundamental freedoms or human dignity. |
相关搜索 : 个人合伙 - 人的个人资料 - 人的个人资料 - 个人的个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 个人资料 - 适合个人资料 - 适合个人资料 - 适合个人资料