"合理估值"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
一 该 金融 工具 公允 价值 合理 估计 数 的 变动 区间 很 小 | (1)Where there is a very small range for the variation of the reasonable fair value estimate of the said financial instrument |
因此 小组无法评估研究和健康筛查计划的技术价值以及评估索赔额是否合理 | Iraq also states that while vegetation loss was evident between 1990 and 1992, there was considerable recovery between 1992 and 2001, to the extent that the vegetation cover in 2001 was as good as or better than before the conflict. |
估值偏低的价值 | The Value of Being Undervalued |
二 该 金融 工具 公允 价值 变动 区间 内 各种 用于 确定 公允 价值 估计 数 的 概率 能够 合理 地 确定 | (2)Where, within the range of variation of the said financial instrument, the various probabilities adopted to determine the estimate of the fair values thereof can be reasonably determined. |
估计年值 | Estimated annual value |
而在合理的预估下 | We are all aware of our own weakness. |
估计年度价值 | Contribution Estimated annual value |
如果象估值中所用的其他假定那样,采用这一办法,则估值报告中可以附带分析过去两年中管理 审计费用方面的实际经验与最近一次估值中所作的假设比较 | If this approach were taken, as was done in respect of other assumptions used in the valuations, the valuation reports could include an analysis of the actual experience of the administrative audit costs during the previous two years as compared to the assumption made in the latest valuation |
百分比的值应小于100. 0, 请输入合理的值 | Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value. |
1997年12月31日联合国合办工作人员养恤基金精算估值足以 | Statement of actuarial sufficiency as at 31 December 1997 of the United Nations Joint Staff Pension Fund to meet the |
估值结果的分析 | A.II with B.III. Analysis of valuation results |
以不限制上文为条件 可用以估算 quot 收入损失 quot 的方法是 考虑索赔方在上述承诺未列入本议定书的条件下 从上述出口中可合理预期得到的总收入的估算值 扣除索赔方可能需为损失的出口支付的生产和出口成本的合理估计数值 | Not in limitation of the foregoing, quot loss of income quot may be estimated by taking into account estimates of gross revenue from the aforesaid exports, which reasonably could be expected to have been received by the claimant in the absence of the inclusion of the aforesaid commitments in this Protocol, less reasonably estimated costs of production and export that likely would have been incurred by the claimant in connection with lost exports. |
以不限制上文为条件 可用以估算 quot 收入损失 quot 的方法是 考虑索赔方在上述承诺未列入本议定书的条件下 从上述出口中可合理预期得到的 总收入的估算值 扣除索赔方可能需为损失的出口支付的生产和出口成本的合理估计数值 | Not in limitation of the foregoing, quot loss of income quot may be estimated by taking into account estimates of gross revenue from the aforesaid exports, which reasonably could be expected to have been received by the claimant in the absence of the inclusion of the aforesaid commitments in this Protocol, less reasonably estimated costs of production and export that likely would have been incurred by the claimant in connection with lost exports. |
该科每年管理价值约达4亿美元的资产和价值估计达1.5亿美元的设备和服务 | The Section manages assets valued at approximately 400 million and equipment and services estimated at 150 million annually. |
数据库已经修改 要求必须对禁毒办所作估值提供理由 | The database has been modified to make the justification of UNODC valuation mandatory. |
浓度为0,, 请输入合理的值 | Concentration is zero, please enter a valid value. |
估值结果盈余(亏损) | Valuation results surplus (deficit) |
开发计划署将与联合国秘书处同步进行未来的估值 | UNDP will carry out future valuations with the same frequency as the United Nations Secretariat. |
五 以 合理 方法 估定 的 价格 | 5. price valuated using reasonable methods. |
四 以 合理 方法 估定 的 价格 | 4. price valuated using reasonable methods. |
应把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受 | The estimated SAD is considered to be accepted by customs bodies. |
19. 1997年12月31日精算估值所包括的具体组合方法如下 | The specific combinations included in the actuarial valuations as at 31 December 1997 were as follows |
质量不能为0, 请输入合理的值 | Mass cannot be zero, please enter a valid value. |
体积不能为0, 请输入合理的值 | Volume cannot be zero, please enter a valid value. |
欧洲委员会的理想 价值和原则 正是 联合国宪章 所载理想 价值和原则 | The ideals, values and principles of the Council of Europe are those enshrined in the Charter of the United Nations. |
市场的预估中值为正22 | The median market forecast is positive 22. |
(a) 国民生产总值估计数 | (a) Estimates of the gross national product |
我想多谈谈估值的误差 | I want to talk now about errors in value. |
密度不可能为0, 请输入合理的值 | Density cannot be zero, please enter a valid value. |
摩尔量不能为0, 请输入合理的值 | Number of moles cannot be zero, please enter a valid value. |
16. 估值是根据精算师委员会建议并经常设委员会在1997年核准的精算假设 按照在估值日期有效的 基金条例 和 基金管理细则 进行的 | The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 1997, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect on the valuation date. |
我们不能高估健康的价值 | We cannot overestimate the value of health. |
二 企业 应当 定期 使用 没有 经过 修正 或 重新 组合 的 金融 工具 公开 交易 价格 校正 所 采用 的 估值 技术 并 测试 该 估值 技术 的 有效性 | (2)An enterprise shall regularly use the open transaction prices of the financial instruments that have never been revised or reorganized to rectify the value appraisal techniques it employs, and test the effectiveness of the said value appraisal techniques. |
quot 根据我们对在估值日期有效的 基金条例 的理解,资产的精算值超过基金项下所累积的应计养恤金权利的精算值 | quot the actuarial value of the assets exceeds the actuarial value of all accrued benefit entitlements under the Fund, based on our understanding of the Regulations of the Fund in effect on the valuation date. |
在标题中 将 (近似)LD50 LC50值 改为 急性毒性估计值 (ATE) | In the title of the table, replace (approximate) LD50 LC50 with acute toxicity estimates (ATE) . |
采用 估值 技术 得出 的 结果 应当 反映 估值日 在 公平交易 中 可能 采用 的 交易 价格 | The result obtained by adopting value appraisal techniques shall be able to reflect the transaction prices that may be adopted in fair dealings on the value appraisal day. |
摩尔质量不能为0, 请输入合理的值 | Molar mass cannot be zero, please enter a valid value. |
质量当量不能为0 请输入合理的值 | Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value. |
如果市场汇率估价指数 Y或 Z 会费委员会预定的数值 ,说明人均国民总产值增长是有经济理由的 | Examine per capita GNI (PCGNI) in US dollars in nominal terms |
(a) 用于对一种物质或一种混合物的成分进行分类的急性毒性估计值(ATE) 根据下列数值推算 | (a) the acute toxicity estimate (ATE) for the classification of a substance or ingredient in a mixture is derived using |
1. 顾问精算师在联合国合办工作人员养恤基金第二十三次精算估值报告中评估了养恤基金精算估值的充足情况,以确定有无必要根据 基金条例 第26条,由各成员组织缴款弥补短绌 | 1. In the report of the twenty fourth actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Consulting Actuary has assessed the actuarial sufficiency of the Fund, for purposes of determining whether there is a requirement for deficiency payments by the member organizations under article 26 of the Regulations of the Fund. |
估计其库存价值在2 000万至4 900万美元之间,不过维持和平行动部执行全球资产管理制度后,预期于1998年对其折旧价值将做出更准确的估算 | Estimates of the valuation of this inventory range from 20 49 million, although a more precise estimate of the depreciated value is expected in 1998, with the implementation of a global asset management system by the Department of Peacekeeping Operations. |
D. 基金精算估值的会计标准 | D. Accounting standards for actuarial valuations of the Fund . 103 105 24 |
A.二加上B.二(1997年定期估值) | A.II with B.II (1997 regular valuation) |
A.二加上B.一(1995年定期估值) | A.II with B.I (1995 regular valuation) |
相关搜索 : 估值合理 - 估值合理 - 估值理发 - 合理值 - 合理值 - 合理值 - 合理评估 - 合理估计 - 合适的估值 - 估值 - 合理的评估 - 合理性评估 - 合理的估计