"后来成为政治家"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
后来成为政治家 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
简言之 近代世界的财政革命依托于一种政治秩序 债权人构成政治阶级 这种秩序是后来普遍民主制的先声 那种模式传播到许多国家 成为近代财政稳健的基石 | In short, the financial revolution of the modern world was built on a political order which anteceded a full transition to universal democracy in which the creditors formed the political class. That model was transferred to many other countries, and became the bedrock on which modern financial stability was built. |
本大会堂有许多政治家 但是在我同世界各地企业客户的交往中 我看到越来越多的企业家也正在成为政治家 | This Hall has many political statesmen but in my encounters with corporate clients around the world, I see more and more businessmen becoming statesmen too. |
我认为你不该通过政治来判断任何国家 | I never think you should judge any country by its politics. |
为最后完成报告的编写工作成立了一个起草委员会 由来自有关部委 政府机构和社会政治组织的22名代表组成 | To finalize this Report, a Drafting Committee was established with 22 representatives from related Ministries, Government agencies and socio political organizations. |
政治和政治家们只有真正地了解人民自己真实的想法来对待人民 而不是以政治家的想法希望人民要怎样来对待他们 这才能够成功 | Politics and politicians will only succeed if they actually try and treat with people as they are, rather than as they would like them to be. |
我要用这两个国家 为民主政治来做一个经济论证 而不是反对民主政治 | I'm going to use these two countries to make an economic argument for democracy, rather than against democracy. |
先天 后天争论由来已久 至今仍未解决 因为这一科学问题总是与政治纠结不清 大体说来 强调天赋异禀的是政治保守派 强调后天的是政治激进派 | It is unresolved because the scientific question has always been entangled with politics. Broadly speaking, those stressing inborn capacity have been political conservatives those emphasizing nurture have been political radicals. |
最后 我们需要好好奖励政治家 | And finally, we need to really reward politicians. |
作为结果的是 当这些党派被选举出来 然后不可避免的失败了, 或者不可避免的犯了政治性错误, 民主主义成为了千夫所指的对象 为他们的政治错误. | And what happens as a result of this is, when those parties are elected, and inevitably they fail, or inevitably they make political mistakes, democracy takes the blame for their political mistakes. |
我认为 这说明了我们缺乏一套详细的规则 来处理政治破产的国家 使这个世界成为一个整体 | What I think this really represents is lack of an A to Z rule set for the world as a whole for processing politically bankrupt states. |
国际移徙直接和间接地影响了许多人和许多国家的生活 已经成为一个涉及越来越多国家的世界现象 并因此给人口 经济 社会和政治带来了非常广泛的后果 | International migration affected the lives of many peoples and countries, directly and indirectly. It was now considered a worldwide phenomenon, involving a growing number of States and, as a result, had increasingly significant demographic, economic, social and political consequences. |
33. 除了传统领袖之外 每个新住区都有自己的政治领导组成 包括村发展委员会 政务会委员和议员 他们都是国家政治领导层的组成部分 是为维护社区和国家利益自由选出来的 | In addition to the traditional leadership, each of the new settlements have their own political leadership in the form of Village Development Committees, Councillors and Members of Parliament who are part of the political leadership of the country elected freely to articulate community and national interests. |
政府最后完成了国家住房开发方案的拟订工作 并且正在制定一个国家土地和土地治理政策 | The Government was finalizing the formulation of a National Housing Development Programme and developing a national land and land use policy. |
国家协商理事会是一个过渡政府 设立它是为了在选举之前治理马拉维 其成员来自马拉维的所有政党 | The NCC was a transitional government which was set up to govern Malawi before the elections, consisting of members from all political parties in Malawi. |
自60年前通过 宪章 以来 一些国家已经发展成为重要的政治和经济强国 包括非洲 亚洲和拉丁美洲国家 | Since the Charter was adopted 60 years ago, a number of countries, including in Africa, Asia and Latin America, have emerged as key political and economic Powers. |
否则 如果把司法公正作为首要问题 所有政治领导人都会被捕入狱 会给政治稳定带来严重后果 | Otherwise, if justice was to be the primary concern, the entire political leadership would be in jail, with dire consequences to political stability. |
我们看到妇女参与政治事务 成为政党的成员或领导人 妇女参与政府的最高层面 成为国家的部长或国会的议员等 | We find women participating in political affairs within political parties, as members or leaders, and in the highest spheres of government as Ministers of State, members of Congress, etc. |
20年后 它将变成一个更好的国家 因为我们来过 | JB It'll be a better country in 20 years, 'cause we were there. |
经过一系列的政治改革,中华民国已经成为一个真正的民主国家,今天,中华民国信奉的政治哲学完全不同于它被排除在联合国之外的前后几年所采取的政治哲学 | Following a series of political reforms that have made it a true democracy, the Republic of China today embraces a political philosophy that is totally different from that which it espoused in the years immediately preceding and following its exclusion from the United Nations. |
这反过来又使得不遵守其基本公民和政治权利的后果更为严重 | That in turn aggravates the consequences of the lack of observance of their basic civil and political rights. |
政治家以揭露政府官员的腐败来推动改革 | The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. |
由于政党分裂 印度在过去20年间仅有过1届一党政府和8届联合政府 联合政府的成员们把分配给他们的政府部门当作封地 用来为自己谋求利益 长此以往 印度政府就成了谋求政治家个人利益的工具 而不是治理国家的组织 | Members of the coalition governments have treated the ministries allocated to them as fiefdoms, to be milked for their benefit. Over time, India s government has become primarily a tool for advancing the personal interests of politicians rather than the entity responsible for running the country. |
除了欠缺财政资源之外,就许多国家来说,在本国协调会议后续工作仍然成为问题 | Besides lack of financial resources, coordination of national conference follow up remains a problem in many countries. |
由于从未经历过这些问题 公众也就无从得知不作为的话将产生多少潜在成本 因为不知道灾难的后果究竟有多严重 公众甚至会惩罚那些防患于未然的政治家 因为后者的果断行为带来了某些额外支出 即便政治家们完全意识到不作为将引发极大的灾难 他们也很难去说服选民或者那些短视的政党成员去支付一些短期成本 | And, if action prevents the problem, the public never experiences the averted calamity, and voters therefore penalize political leaders for the immediate costs that the action entails. Even if politicians have perfect foresight of the disaster that awaits if nothing is done, they may have little ability to persuade voters, or less insightful party members, that the short term costs must be paid. |
他承诺给这个地区带来新的工业 但是政治家很少完成他们的承诺 | He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. |
希利医师后来成为 美国国家卫生部的 首位女部长 | Doctor Healy then subsequently became the first female director of our National Institutes of Health. |
33. 工程处的困难财政处境造成了严重影响,不仅表现为对难民人口带来后果,而且对中东和平进程也产生了政治影响 | 33. The difficult financial situation of the Agency had grave implications in terms not only of the consequences for the refugee population but also of its political consequences for the Middle East peace process. |
有时候口误对政治家来说是致命的 | A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. |
7个小时后 仍然没有心跳 人们救活了她 她后来成了 救治她的那家医院的 放射科的主任 | Seven hours later, still without a heartbeat, they brought her back to life, and she went on to be the head radiologist in the hospital that treated her. |
大多数人都已意识到腐败行为实际造成的各种消极的严重后果 在发展中国家更是如此 因为这种行为破坏了国家 社会 经济和政治进步 | Large numbers of people have come to realize the real extent of its negative consequences. All the more so in developing countries, where it has hampered national, social, economic and political progress. |
如果你想到达万人之上 你就不能安于现状 要成为一个政治家 | But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. |
日本自民党自1955年创立以来除了协助战后重建外实际上没有实施多少实际统治 随后这种重建政策被大家心照不宣地演变成为一个非正式但却实实在在的日本国家政策 那就是追求工业生产能力的无限扩张 其他潜在首要政策几乎都无法被纳入政治辩论中 | The LDP, formed in 1955, had not done much actual ruling after helping to coordinate postwar reconstruction, which extended without debate into an unofficial but very real national policy of, in principle, unlimited expansion of industrial capacity. Other possible priorities hardly ever entered political discussions. |
你也许会说这不公平 因为我选择了两个国家 来反对民主政治 | You may say this is not fair, because I'm selecting two countries to make a case against democracy. |
和平文化不再是一种政治奢侈品 它已成为一种政治必须品 | The culture of peace is no longer a political luxury it has become a political necessity. |
应当指出 根据统计数据 瓦伊拉 维基耶 弗赖贝加夫人自她当选来已成为本国最受欢迎的政治家 | Article 89 of Satversme prescribes that the State shall recognise and protect fundamental human freedoms under the present Satversme, laws and international treaties binding upon Latvia . |
还有20个政治组织宣布有意登记成为政党 | A further 20 political associations have expressed their intention to register as parties. |
地方主义已成为全球政治的主流 | But, while America thinks in terms of networks, the rest of the world is busy connecting circuits. Will the twain ever meet? |
政治上 阿富汗颁布了新宪法 成功举行了总统和议会选举 为国家稳定奠定了政治基础 经济上 阿富汗有效利用国际援助 发掘自身资源 致力于战后重建 | In the security area, the Afghan National Army and police forces are smoothly being established. They have started to assume local security responsibilities independently and have also made important efforts to fight terrorism and narcotics. |
其成员是作为独立的技术专家选出的 其决定不被政治考虑影响 | Its members were elected as independent technical experts and its decisions were not influenced by political considerations. |
对于一个1984年以来就由西方支持的独裁者兰萨纳 孔戴统治的国家来说 西方为什么要坚持选举呢 毕竟孔戴自己就曾依靠军事政变起家 他保留了宪法和选举 但却并没有因此成为民主统治者 他也没有成功发掘出这个国家在经济发展方面的巨大潜质 把他的国家从令人震惊的落后状况中解救出来 | Why should the West insist on elections in a country that since 1984 was ruled by a Western backed dictator, Lansana Conté, who himself came to power in a military coup? He maintained a constitution, and held elections, but this did not make him a democratic ruler, nor was he able to extricate his country from appalling backwardness despite its tremendous potential for economic development. |
丹麦政府建立了格陵兰地方自治委员会 由格陵兰和丹麦政治家组成 | A Commission on Home Rule in Greenland composed of Greenland and Danish politicians was established by the Danish Government. |
事实证明 缺乏政治教育和政治上不成熟成为实现成熟民主的改革进程的一个严峻挑战 | Lack of political education and political maturity proved to be a major challenge for the reform process towards a full fledged democracy. |
30. 国家当然是政治行为者 但它们也有非政治的目标和作用 | States are certainly political actors, but they also have non political aims and roles. |
3. 2004年10月选举成功后 科索沃各派政治力量经过仅一个月的谈判 就建立了以科索沃总理拉穆什 哈拉迪纳伊为首的新的联合政府 这之间的过渡表明科索沃在政治上已越来越成熟 | The transition from the successful elections held in October 2004 to the installation of the new coalition Government, headed by the Prime Minister of Kosovo, Ramush Haradinaj, after only one month of negotiation among Kosovo's political forces, evidenced growing political maturity. |
我们要和老师 家长 学校董事会成员和政治家对话 | We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. |
相关搜索 : 后来成为 - 政治家 - 政治家 - 政治家 - 在后来成为 - 政治后果 - 政治后果 - 政治后果 - 国家政治 - 家族政治 - 国家政治 - 政治世家 - 机政治家 - 政治家的