"告诉公众"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
告诉公众 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如我们在上次报告中所指出的 公众申诉专员继续负责处理公众申诉和冤情 包括妇女申诉 | As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. |
在你告诉公众之前,你最好能得到更多的消息 | Before you tell the public that, you'd better get more facts. |
好的告诉大公夫人 告诉任何人 | All right, tell the Grand Duchess. Tell everybody. |
公众申诉专员和国家审计长 | The Public Complaints Commissioner and State Comptroller |
但他们公布了一切 或许不得已而为之 他们告诉公众 哪条路可行 哪条路不可行 | But they were very transparent, or they had to be, in the way that they exposed what worked and didn't work. |
应向公众宣传 公约 第14条规定的投诉措施 | The public should also be better informed about available recourse under article 14 of the Convention. |
将问题告知公众 | Informing the public about the problem |
市民可直接向申诉专员提出申诉 而申诉专员也有权主动展开调查 并可发表关乎公众利益事项的调查报告 | Members of the public can complain directly to The Ombudsman, who can also initiate investigations on her own volition and may publish investigation reports of public interest. |
这个简单容易的事就是 如果你是美国公民 告诉你的众议员和参议员 | The simple thing, the easy thing, is this if you're an American citizen, call your representative, call your senator. |
告诉全国观众 战争改变了我的生活 | Tell the hell country in general that the war changed my life? |
在这个周年纪念日里 公众应该有一条途径了解所发生的事情 他告诉我说 | On this anniversary there should be a way for the public to know what happened, he tells me. |
而且我感觉 因为我的主要人物是只鲨鱼 这个漫画是告诉公众完美的途径 | And I felt like, since my main character was a shark, the comic strip was a perfect vehicle for telling the public about this. |
于是我告诉我的观众 我说 听听这段音频 | And I asked my audience, I said, Listen to this piece of audio. |
众人鼓掌 但是 今天我想告诉大家三件事 | But look, I said I wanted to do three things with you today. |
银子少 告诉公爵别吝啬 | No. Tell the Prince not to be stingy. |
向公众公开统计会议的文件和报告 | Making documents for and reports of statistical meetings publicly available |
我去北边的第7告诉公路 | Right. I head north on Highway 7. |
我会在你的办公室告诉你 | I'll tell you in your office. |
公告初步有效期为30天 除非总督废除公告或者经众议院同意延长公告 | The proclamation was to remain in effect for an initial period of 30 days, unless the Governor General was advised to repeal it or an extension was granted by the House of Representatives. |
34. 这个委员会负责接受和调查来自公众的申诉 | 34. This Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. |
别告诉我 你喜欢公主那种型 | Don't tell me the princess is your style. |
412. 委员会建议缔约国在提交报告之时便向公众公布报告 方便公众了解情况 并以类似方式宣传委员会对报告的意见 | The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized. |
你可以告诉我保险公司的名称... | Yeah, but ... |
您有义务告诉公民您所知道的 | You owe it to the public to reveal everything you know. |
告诉观众那些话都不是我说的 那些歌都不是我唱的 | It'll say on the screen that I don't talk and sing for myself? |
我在去赛车场的公交车上碰到过一个人 他告诉我他的姐姐告诉过他 | I had somebody on the bus out to the racetrack tell me about his sister calling him. |
你能告诉我能在哪里上公交车吗 | Could you tell me where I can get a bus? |
请告诉我乘务长的办公室在哪儿? | Can you tell me where I can find the purser's office, please? |
也许公使可告诉我们为何上尉死 | But how can you explain it s for a principle? |
向联邦检察官办公室投诉和控告 和 | Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and |
我告诉你几百次了 我们不需要公寓 | I've told you a thousand times, we don't need an apartment. |
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立 并让公众有效监察公署的运作 | Together, these measures ensure the independence of The Ombudsman and the effective public monitoring of her Office. |
然而 报告指出公众的态度落后于政策 | The report notes, however, that public attitudes have lagged behind policy. |
共同申诉委员会有广泛的权利来处理公众因受到公务员不公平待遇而提出的指控,以及针对公营和私营企业和雇主而提出的申诉 | The Public Complaints Committee had wide powers to deal with allegations of unfair treatment of members of the public by civil servants as well as grievances concerning both public and private enterprises and employers. |
告诉我 请告诉我 | Please tell me. Tell me. |
告诉我 快告诉我 | Tell it to me! Tell me the whole truth. |
打电话到布兰迪公司 是出版公司 告诉布兰迪无论如何 我都要休息两个星期 告诉他我要去放松一下 | Tell Mr. Brady I'm taking two weeks off, whether he likes it or not. |
我命令过数千大公夫人 我想告诉他们 | I ordered out thousands of grand duchesses and I want to tell them. |
1. 宣告公众参与 公平 社会正义和不歧视是民主的根基 | Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy |
公诉司1995年12月收到警察投诉机构的报告 决定不对任何警官提出刑事起诉 | The DPP received the report of the PCA in December 1995 and decided that no criminal proceedings should be brought against any officer. |
公诉司1994年12月收到警察投诉机构的报告 裁定提出刑事起诉没有充足证据 | The DPP received the report of the PAC in December 1994 and decided that there was insufficient evidence to bring any criminal proceedings. |
为说明这一点 他们举出根据 公安条例 成立的 公众集会及游行上诉委员会 为例 | By way of example, they cite the Appeal Board on Public Meetings and Processions. |
委员会强调,人们提出实际申诉表明公众相信司法系统,而且实际进行的起诉和判刑也标志者 公约 得到有效落实 | It was emphasized that actual complaints were a measure of public confidence in the legal system and that actual prosecutions and sentences were the yardstick whereby the effective application of the Convention could be gauged. |
这些告诉我 你不仅仅是一个小小的公司 | This helps to say you're bigger than just one little thing over here. |
另外还有47名没有在押的公开起诉被告 | Further, there are 47 additional public indictees who are not in custody. |
相关搜索 : 告知公众 - 告知公众 - 诉讼公告 - 该公司告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉