"该公司告诉"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
该公司告诉 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
51. 全国国营电视和电台广播公司主席告诉特别报告员 1995年以前该公司负责向各私营广播公司颁发许可证 | The Special Rapporteur was informed by the Chairman of the National State Television and Radio Company that prior to 1995, the responsibility for granting licences to private companies was in the domain of the Company. |
1991年3月26日 该公司提出了一项阿电信公司的资产购买公司涉入该诉讼案的动议 | On 26 March 1991, the company filed a motion to link the buyers of ENTEL's assets to the proceedings. |
FAUBA公司诉FUJITSU公司 | Société Fauba v. Société Fujitsu |
你可以告诉我保险公司的名称... | Yeah, but ... |
从起诉书判断 原告似乎认为iPhone的快充功能侵犯了该公司的专利 | According to the indictment, the plaintiff appears to believe that iPhone s fast charging technology jas violated the former s patent. |
有8个人于1985年对该公司提起诉讼 并要求该公司对它给该村带来的痛苦作出赔偿 | Eight people, two of whom have since died, filed suit against ARE in 1985 and asked for compensation for the pain and suffering ARE caused the village. |
ABC公司诉 XYZ有限公司 | ABC CO v. XYZ CO LTD |
打电话到布兰迪公司 是出版公司 告诉布兰迪无论如何 我都要休息两个星期 告诉他我要去放松一下 | Tell Mr. Brady I'm taking two weeks off, whether he likes it or not. |
2.4 Le Praley公司以该公司从未在法律上与Deperraz Electricité公司合并为理由 对以上裁决提出了上诉 | 2.4 Le Praley appealed against this judgement on the grounds that it had never been legally merged with Deperraz Electricité. |
Dynamic Endeavours 公司诉 247518 BC 有限公司 | Dynamic Endeavours Inc. v. 247518 BC Ltd. |
AMD电子公司诉ROSENBERGER SIAM S.P.A公司 | Société AMD Eléctronique v. Société Rosenberger Siam S.p.A. |
虽说原告和被告签署了仲裁协议 但一家公司 被告的惟一股东 该公司的单个股东以及原告独家控股的子公司均未签署该协议 | While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not. |
告诉司机 | Tell the chauffeur. |
这些告诉我 你不仅仅是一个小小的公司 | This helps to say you're bigger than just one little thing over here. |
Bird Construction公司诉Tri City Interiors有限公司 | Bird Construction Co. v. Tri City Interiors Ltd. |
Kaverit Steel 和 Crane 有限公司诉 Kone 公司 | Kaverit Steel and Crane Ltd. v. Kone Corp. |
Dunhill Personnel System 公司诉 Dunhill Temps Edmonton有限公司 | Dunhill Personnel System Inc. v. Dunhill Temps Edmonton Ltd. |
自动化系统有限公司诉Bracknell公司 | Automatic Systems Inc. v. Bracknell Corp. |
告诉司令官 | Tell the Commander. |
该公司一位雇员作为第三当事方就清算裁决提出抗诉 以证明该家公司还未丧失偿付能力 | One of the company's employees entered a third party challenge to this ruling in an attempt to show that the company was not insolvent. |
萨科维尼公司诉SARL HENRI RAMEL父子公司 | Société Sacovini v. S.A.R.L. Les Fils de Henri Ramel |
公司提出上诉 | The company lodged an appeal. |
荷兰原告是一家荷兰公司的受让人 该公司向被告一家德国公司出售了四批不同量的硫酸钴 | The Dutch plaintiff was the assignee of a Dutch company, which had sold four different quantities of cobalt sulphate to the defendant, a German company. |
一 报告 期 发生 的 重大 诉讼 仲裁 事项 所 涉及 的 总 金额 如 报告 期 无 重大 诉讼 仲裁 事项 公司 应 明确 陈述 本 年度 公司 无 重大 诉讼 仲裁 事项 | In case no big litigation and arbitration events occur during the reporting period, the Company shall expressly state that No big litigation and arbitration events occur to the Company in the current year |
被告将其产品卖给了原告的顾客一家奥地利公司 该奥地利公司又将产品卖给了一家丹麦公司 | The defendant had sold its product to the plaintiff s client, an Austrian company, which in turn sold it to a Danish company. |
Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司 | Compania Maritima Villa Nova S.A. v. Northern Sales Co. |
所以我告诉他们 我想要开一家空气清新剂公司 | So I told them, I'd like to start an air freshener company. |
公诉司1995年12月收到警察投诉机构的报告 决定不对任何警官提出刑事起诉 | The DPP received the report of the PCA in December 1995 and decided that no criminal proceedings should be brought against any officer. |
公诉司1994年12月收到警察投诉机构的报告 裁定提出刑事起诉没有充足证据 | The DPP received the report of the PAC in December 1994 and decided that there was insufficient evidence to bring any criminal proceedings. |
请告诉我该怎样做告诉我! | Tell me what to do, please. Tell me what to do! |
Alain VEYRON企业诉E.AMBROSIO公司 | Entreprise Alain Veyron v. Société E. Ambrosio |
也许我应该告诉他 也许我们都应该告诉他 | Maybe I should have told him. Maybe we both should have told him. |
大陆资源有限公司诉东亚有限公司(加拿大) | Continental Resources Inc. v. The East Asiatic Company (Canada) Inc. |
持票人对制作公司Production Musicals Donald K. Donald公司 被告 提起了集团诉讼 以期获得部分票价的赔偿 | A class action was instituted by ticket holders against the production company, Production Musicals Donald K. Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
原告为奥地利一家保险公司 为由于违反一销售合同而造成的损失而对被告一家德国公司提起诉讼 | The plaintiff, an Austrian insurance company, sued the defendant, a German company, for damages owing to the breach of a sales contract. |
有限公司董事的会晤 50. 特别报告员收到各种申诉后 要求与行政结果(PTY)有限公司的董事会晤 1996年10月25日 该公司总裁Eeben Barlow先生和财务主任Nico Palm先生接待了他 | 50. As a result of the various complaints received, the Special Rapporteur requested an interview with the directors of Executive Outcomes (PTY) Ltd. On 25 October 1996, he was received by Mr. Eeben Barlow and Mr. Nico Palm, President and Financial Director of the company, respectively. |
Clavel诉 Productions Musicales Donald K Donald公司 | Clavel v. Productions Musicales Donald K Donald Inc. |
好的告诉大公夫人 告诉任何人 | All right, tell the Grand Duchess. Tell everybody. |
Transport de cargaison(货物承运公司)诉工业散装货物承运公司 | Transport de cargaison (Cargo Carriers) v. Industrial Bulk Carriers |
MMTC诉Sterlite Industries 印度 有限公司 | MMTC v. Sterlite Industries (India) Ltd. |
A. Bianchi S.R.L.诉Bilumen Lighting有限公司 | A. Bianchi S.R.L. v. Bilumen Lighting Ltd. |
我还见过负责重要石油公司 经营酒庄 甚至经营该国最大广告公司的女性 | I met women running essential oils businesses, wineries and even the country's largest advertising agency. |
所看到的现场人数似乎在30人左右 比美国联合矿业公司经理2月份告诉专家小组的该公司在暂停采矿前曾经雇用的75人要少得多 | Individuals spotted on the ground numbered around 30, far fewer than the original 75 that AMA managers in February told the Panel had once been employed by the company prior to the mining moratorium. |
你该告诉汤姆 | You were supposed to tell Tom that. |
我应该告诉你 | Should have. |
相关搜索 : 该公司 - 该公司 - 公司公告 - 公司公告 - 告诉公众 - 诉讼公告 - 该公司的 - 该子公司 - 该公司的 - 由该公司 - 该公司的 - 公司诉讼 - 报告公司 - 广告公司