"诉讼公告"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

诉讼公告 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一 报告 期 发生 的 重大 诉讼 仲裁 事项 所 涉及 的 总 金额 如 报告 期 无 重大 诉讼 仲裁 事项 公司 应 明确 陈述 本 年度 公司 无 重大 诉讼 仲裁 事项
In case no big litigation and arbitration events occur during the reporting period, the Company shall expressly state that No big litigation and arbitration events occur to the Company in the current year
原告 答辩人 对被告 上诉人 和McElhanney提起诉讼
Plaintiff (respondent) commenced an action against defendant (appellant) and McElhanney.
有与会者认为 所提议的诉讼案件移送机制由于其仅可以由第一次诉讼所激发而使被告的诉讼费用增加 因此最好是取消这种机制以便请求随后的原告在被告指定的诉讼地提起诉讼
The view was also expressed that the suggested mechanism for removal of actions could add to the litigation costs of the defendant since it could only be triggered by the first action, while reversing the mechanism to request subsequent plaintiffs to sue in the forum nominated by the defendant would be preferable.
原告辩称 被告在诉讼中请求提供文据清单之时已在诉讼程序中采取了措施
The claimant argued that the respondent had taken a step in the proceedings when it served a request for discovery of documents in the action.
反过来 原告提起了附带担保诉讼 对被告提出上诉
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
诉讼会拖得很久 往往因原告放弃而败诉
Lawsuits can take time, and the plaintiffs give up and thus lose their cases.
阿根廷报告说 只要在刑事诉讼中提起民事诉讼 便可采用此种做法
Argentina reported that the option was available provided that a civil suit had been instituted within the criminal proceedings.
国家检察官办公室诉讼准备局
Prosecutor Andrzej Kępiński
事 由 不公正诉讼后判处的死刑
Subject matter Death sentence after unfair proceedings
外国公民在刑事诉讼中的地位
Status of foreign citizens in criminal proceedings
布达佩斯公共检察官调查处就虐待和其他罪行提起了诉讼 但后来又根据刑事诉讼法第139条(1 B)终止了诉讼
The Public Prosecutor apos s Investigation Office of Budapest initiated proceedings for ill treatment and other crimes, but terminated the proceedings under article 139(1 B) of the Act on Criminal Procedure.
法院同意中止诉讼程序 但原告不服提出上诉
The stay was granted, but the claimant appealed against it.
34. 最后 政府说 中国的刑事诉讼法规定被告有辩护权 除了在诉讼中行使这一辩护权之外 被告还可请律师 近亲或其他公民为他辩护
Finally, it was noted that the Criminal Procedure Law of China stipulates that the accused has the right to defence and, in addition to exercising the right to defend himself in the proceedings, the accused may also engage lawyers, close relatives or other citizens to defend him.
政府报告说 并未就此案提起诉讼
The Government reported that no judicial proceedings were initiated with respect to this case.
(d) 努力确保司法机关充分实施正当法律程序和公平透明的诉讼程序 在这方面在所有诉讼程序中 包括审理宗教少数群体成员案件的诉讼程序中 确保尊重被告的权利和判决的公正性
(d) To make efforts to ensure the full application of due process of law and fair and transparent procedures by the judiciary and, in this context, to ensure the respect for the rights of the defence and the equity of the verdicts in all instances, including for members of religious minority groups
2001年5月 移民律师告知该集体诉讼已被驳回 但已开始提起另一项集体诉讼
In May 2001, the migration agent advised that the class action had been refused, but that another class action had been commenced.
法国报告说 当受害者在刑事诉讼中要求受害赔偿时 让受害人了解诉讼结果
France reported that victims were informed of the result of the action when they had claimed their suffered damages in criminal proceedings.
根据 刑事诉讼法 如果理由充分 调查机构或检察官办公室可开始刑事诉讼程序
According to the Code of Criminal Procedure, an investigative body or a Prosecutor's Office commences criminal proceedings if there is reason and grounds for it.
公诉司在1995年5月审查了警察投诉机构的调查报告之后认为 对任何警官提起诉讼都证据不足
The Department of Public Prosecutions (DPP), after receiving in May 1995 the report of the investigation of the Police Complaints Authority (PCA), had found that there was insufficient evidence to bring proceedings against any officer.
问题3 竞合诉讼 整体诉讼 共同诉讼和未决诉讼 新的第74条之二 第74条之三和第75条拟议草案
Issue 3 Concursus, suits in solidum, litis consortium and lis pendens (proposed new articles 74 bis, 74 ter and draft article 75)
他会告诉你 我正在进行 撤销你的律师资格的诉讼
He's gonna tell you I'm instituting disbarment proceedings against you.
尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼
Although the decision to prosecute is principally one for the State to take, supplementary procedural rules should allow any victim to become a civil party to the proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings himself.
尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼
Although the decision to prosecute is initially a State responsibility, supplementary procedural rules should allow victims to be admitted as civil plaintiffs in criminal proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings themselves.
可以在法庭诉讼过程中直接援引 公约
The Convention could be invoked directly in court proceedings.
据我们所知 两家公营公司在吉隆坡高等法院提出了针对特别报告员的民事诉讼
Our understanding is that a civil action has commenced against the Special Rapporteur in the Kuala Lumpur High Court by two public corporations.
诉权和诉讼时效
Rights of suit and Time for suit
原告系一丹麦贷款代收公司 向依据若干供货发票寻求收取债款的被告提起诉讼
The plaintiff, a Danish factoring company, sued the defendant seeking to collect debts based on several invoices for the supply of goods.
政府报告说 此一诉讼案正在审理之中
The Government reported that proceedings on this case were under way.
quot 第1976条 刑事诉讼是公开的 在本法典明确指明的案件中国家通过检察部提起诉讼 quot
quot Article 1976. Criminal proceedings are public and are brought by the State through the Office of the Public Prosecutor, in the cases expressly mentioned in this Code. quot
第三十二条 定期宣告判决的 合议庭应当通知公诉人 未成年被告人的法定代理人及其他诉讼参与人到庭
Following on the successes of the first stage of this programme, the second stage, now under way, is moving beyond the original single country focus to address cross border trafficking throughout the Mekong subregion.
持票人对制作公司Production Musicals Donald K. Donald公司 被告 提起了集团诉讼 以期获得部分票价的赔偿
A class action was instituted by ticket holders against the production company, Production Musicals Donald K. Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price.
一种看法是 这样做可能达不到目的 因为宣告式救济诉讼不是一种 针对承运人 的诉讼
One view was expressed that this might not achieve the purpose because an action for declaratory relief was not an action against the carrier .
最后 它判处美国公司10000法国法郎作为滥用性诉讼的损害赔偿 认为买方的行为 quot 违反了 销售公约 第7条阐明的 并由诉讼原告的司法立场所加重的国际贸易上遵守诚信的原则 这是滥用诉讼的特点 quot
Finally, it ordered the United States company to pay damages amounting to 10,000 French francs for abuse of process, finding that the conduct of the buyer, contrary to the principle of good faith in international trade laid down in article 7 CISG, aggravated by the adoption of a judicial stand as plaintiff in the proceedings, constituted abuse of process .
转交诉讼
Transfer of proceedingsSome delegations felt that the subject matter of this article could be best treated under article 9, paragraph 5, or those portions of articles 11 and 12 that deal with domestic prosecution in lieu of extradition of nationals.
所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行
All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process.
原告为奥地利一家保险公司 为由于违反一销售合同而造成的损失而对被告一家德国公司提起诉讼
The plaintiff, an Austrian insurance company, sued the defendant, a German company, for damages owing to the breach of a sales contract.
显然 针对两家购买公司的诉讼仍有待裁定
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
基于 仲裁示范法 第8 1 条 原告寻求赞同仲裁的中止诉讼程序 该仲裁有关被告在艾伯塔王座法院提起的诉讼
On the basis of article 8 (1) MAL, the claimant sought a stay in favour of arbitration with regard to the action brought by the respondent before the Queen's Bench of Alberta.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉
The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit.
但是 刑事诉讼法 第70(2)条要求 在此种严重案件中的被告 quot 在提出公诉书之时必须有辩护律师 quot
However, article 70 (2) of the Code of Criminal Procedure requires that the accused in cases of such a serious nature must have defence counsel at the time when the indictment is delivered .
不过 通过运用AGS Industries有限公司诉Corporation Superseal 1 SCR 781这一案例, 法院指出 加拿大民事诉讼法 第71条规定 在主要诉讼悬而未决的情况下 法院必须审理担保中的附带诉讼
However, applying AGS Industries Inc. v. Corporation Superseal 1 SCR 781, the Court stated that article 71 C.C.P provides that incidental action in warranty must be taken before the Court where the main action is pending.
28. 总之 来文提交人称 对Marynich先生的刑事诉讼显示 存在与公平刑事诉讼格格不入的动机和考虑
In summary, the source asserts that the criminal proceedings against Mr. Marynich were marked by motives and considerations alien to a fair criminal procedure.
在一般情况下 凡属被告为政府官员的司法诉讼程序 涉及新闻犯罪及与 宪法 保证的各项基本权利有关的司法诉讼程序均为公开程序
Judicial proceedings in which the defendants are public officials, those involving press crimes and those which relate to fundamental rights guaranteed by the Constitution are always public
刑事诉讼法
Criminal Procedure Code
民事诉讼法
(b) Civil Procedure Code

 

相关搜索 : 宣告诉讼 - 公益诉讼 - 公益诉讼 - 公法诉讼 - 公司诉讼 - 公开诉讼 - 公益诉讼 - 诉讼,起诉,诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼