"公法诉讼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公法诉讼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
可以在法庭诉讼过程中直接援引 公约 | The Convention could be invoked directly in court proceedings. |
刑事诉讼法 | Criminal Procedure Code |
民事诉讼法 | (b) Civil Procedure Code |
所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行 | All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process. |
布达佩斯公共检察官调查处就虐待和其他罪行提起了诉讼 但后来又根据刑事诉讼法第139条(1 B)终止了诉讼 | The Public Prosecutor apos s Investigation Office of Budapest initiated proceedings for ill treatment and other crimes, but terminated the proceedings under article 139(1 B) of the Act on Criminal Procedure. |
根据 刑事诉讼法 如果理由充分 调查机构或检察官办公室可开始刑事诉讼程序 | According to the Code of Criminal Procedure, an investigative body or a Prosecutor's Office commences criminal proceedings if there is reason and grounds for it. |
州民事诉讼法 | State Code of Civil Procedures. |
司法诉讼记录 . | Judicial proceedings |
刑法和刑事诉讼法 | Criminal law and law on criminal procedure |
民法和民事诉讼法 | Also included in Opsahl Law and Equality pp. 267 321. |
不过 通过运用AGS Industries有限公司诉Corporation Superseal 1 SCR 781这一案例, 法院指出 加拿大民事诉讼法 第71条规定 在主要诉讼悬而未决的情况下 法院必须审理担保中的附带诉讼 | However, applying AGS Industries Inc. v. Corporation Superseal 1 SCR 781, the Court stated that article 71 C.C.P provides that incidental action in warranty must be taken before the Court where the main action is pending. |
C. 提出司法诉讼 | C. Initiation of judicial proceedings |
联邦刑事诉讼法 | Federal Code of Criminal Procedure |
quot 第1976条 刑事诉讼是公开的 在本法典明确指明的案件中国家通过检察部提起诉讼 quot | quot Article 1976. Criminal proceedings are public and are brought by the State through the Office of the Public Prosecutor, in the cases expressly mentioned in this Code. quot |
这一诉讼将采取简易诉讼程序 但不排除提出宪法规定的 符合第16.986号法令的宪法权利保护令诉讼 国家民事诉讼法 第321条规定了适用该法令的简化程序 | Such action will be taken under the summary proceeding and will not preclude the institution of the action of amparo, as provided for by the Constitution and consonant with Act No. 16.986, for whose application the National Code of Civil Procedure provides in article 321 for a streamlined procedure. |
(b) 法院的刑事诉讼 | (b) Criminal proceedings in the courts |
民事诉讼法 和 刑事诉讼法 都规定了这一权利 根据这两部法典 一切公民 不分男女 在一切案件中享受平等待遇 | They are guaranteed this right under both the Code of Civil Procedure and the Code of Criminal Procedure, pursuant to which all citizens, both men and women, receive equal treatment in all matters. |
(d) 除法律规定的情况外 诉讼程序均具有公开性 | (d) The public nature of proceedings, except where provided for by law. |
他向法院提起两项刑事诉讼 并向维也纳独立行政法庭提起诉讼 | He filed two criminal complaints and a complaint with the Vienna Independent Administrative Tribunal. |
1963年 索马里刑事诉讼程序法 依据的是1953年的 意大利刑事诉讼法典 1956年的 英国刑事诉讼令 和1872年的 印度证据法 | The Somali Code of Criminal Procedure of 1963 was based upon an amalgamation of the Italian Code of Criminal Procedure of 1953, the British Criminal Procedure Ordinance of 1956, and the Indian Evidence Act of 1872. |
申诉人解释 根据国内法 可通过两种不同的诉讼程序争取就刑事犯罪行为获得补偿 根据 刑事诉讼法 第103条规定的刑事诉讼程序 提出刑事诉讼 和 或根据 责任法 第154和200条提出要求赔偿的民事诉讼 | 2.5 According to the complainant, under article 153 (1) of CPC, if the Public Prosecutor finds on the basis of the evidence that there is reasonable suspicion that a certain person has committed a criminal offence, he should request the investigating judge to institute a formal judicial investigation further to articles 157 and 158 of CPC. |
参加法院诉讼的效果 | Article 8 |
向有关法院提起诉讼 | institutes procedures before the relevant courts |
有权向法院提出诉讼 | Equal access to the courts |
115. 法律诉讼的豁免权 | 115. Immunity from legal process. |
129. 法律诉讼的豁免权 | 129. Immunity from legal process. |
重案法庭第98号诉讼 | Felony court docket number 98 |
还应当指出的是 对法官的豁免并不是绝对的 诉讼法 中有一章是专门规定对那些在工作中犯有欺诈 欺骗 违约或重大专业性错误的法官和公诉机关代表提起诉讼的 诉讼法 第486条和 刑法 第361 364条 | It should also be pointed out that the immunity of judges is not absolute the Code of Procedure devotes a chapter to the prosecution of judges and representatives of the Department of Public Prosecutions who, in the course of their work, commit fraud, deception, breach of faith or gross professional error (art. 486 of the Code of Procedure and arts. 361 to 364 of the Penal Code). |
在枢密院司法委员会面前,一家伦敦法律公司免费代理诉讼 | A London law firm represented him pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council. |
此外 一旦收到法律诉讼 将立即在各级管辖机构公布 | In addition, the judicial proceedings will be distributed, at all levels of jurisdiction, immediately upon receipt. |
还应与诉讼国合作采取措施 改进法院的工作方法 缩短诉讼程序的时间 | Measures should also be taken, with the cooperation of litigating States, to improve the Court's working methods and reduce the length of its proceedings. |
此外 圣地亚哥第14刑事诉讼法庭开始就这一案件展开诉讼 | In addition, the 14th Court of Criminal Proceedings of Santiago has started proceedings on the case. |
(a) 国际法律合作和诉讼 | (a) International legal cooperation and litigation |
还设立了新的家庭法庭 使司法诉讼更简便 使妇女更容易得到诉讼的机会 | New family courts had also been set up in order to simplify court proceedings and make them more accessible to women. |
(d) 努力确保司法机关充分实施正当法律程序和公平透明的诉讼程序 在这方面在所有诉讼程序中 包括审理宗教少数群体成员案件的诉讼程序中 确保尊重被告的权利和判决的公正性 | (d) To make efforts to ensure the full application of due process of law and fair and transparent procedures by the judiciary and, in this context, to ensure the respect for the rights of the defence and the equity of the verdicts in all instances, including for members of religious minority groups |
民事诉讼法 第257条阐明 立即执行的决定不应有损于主要诉讼 | Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action . |
18. 应当采取同司法诉讼 取证规则和诉讼程序有关的适当措施 | 18. Appropriate measures relating to judicial proceedings, evidentiary rules and procedure should be taken |
草案制订了口头 公开和对抗制诉讼程序并且设立了公诉处将调查和司法职责分开 | The draft institutes oral, public and adversarial proceedings and separates the investigatory functions from the judicial by establishing the Prosecution Service. |
国家检察官办公室诉讼准备局 | Prosecutor Andrzej Kępiński |
事 由 不公正诉讼后判处的死刑 | Subject matter Death sentence after unfair proceedings |
外国公民在刑事诉讼中的地位 | Status of foreign citizens in criminal proceedings |
刑事诉讼法 同样规定了在指控 诉讼和上诉各阶段 对不同类型违法案件的违法者的保障措施及其法定条件 | At each stage of indictment, trial and appeal, the Code of Criminal Procedure provides guarantees that vary according to the nature of the offence and the conditions established by law. |
向初审法官提出申诉 以提起赔偿诉讼 | Filing of a complaint with the examining magistrate to institute indemnification proceedings. |
第四章 刑事诉讼法律监督 | Financial and other assistance |
有权向法院提出诉讼 215 77 | Equal access to the courts 215 74 |
相关搜索 : 公益诉讼 - 公益诉讼 - 公司诉讼 - 公开诉讼 - 诉讼公告 - 公益诉讼 - 法院诉讼 - 法律诉讼 - 法律诉讼 - 法院诉讼 - 法院诉讼 - 民法诉讼 - 法庭诉讼 - 法律诉讼