"商业汇票"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
⑹ 商业银行支票 | (6) Commercial bank cheque. |
(e) 一些诸如汇票 本票 运单 提单 仓单等国际商业票据或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款项的可转让单证或票据 | (e) Some international commercial tools, such as bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts, or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. |
另外 汇钱业者通常收取较高的费用 或是其汇钱业务提供的汇率比商业银行的要低 | Also, money transfer operators usually charge higher fees and offer less favorable exchange rates in transfer operations than commercial banks. |
投资按成本记帐,采取商业性历史汇率,不用联合国业务汇率 | Investments are recorded at cost using commercial historical exchange rates instead of United Nations operational rates of exchange. |
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换 | Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. |
商业舱位来回机票,见本附件C节 | See section C of the present annex. |
已起草立法 在进一步协商和议会批准后 将规定监督货币服务企业 兑换处 汇款所和支票出纳员 | Legislation has been drafted which, subject to further consultation and parliamentary approval, will provide for oversight of money services businesses (bureau de change, money transmitters, and cheque cashers). |
我们提供商业开发服务 金融贷款和股票权益 | And we give them business development services, as well as financing loan and equity. |
E. 联合国国际汇票和国际本票公约 1988年 | E. United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (1988) |
(e) 联合国国际汇票和国际本票公约 (1988年 纽约) | (e) United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (New York, 1988).General Assembly resolution 43 165, annex, of 9 December 1988. |
5 联合国国际汇票和国际本票公约 1988年 纽约 | 5. United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (New York, 1988) |
5. 联合国国际汇票和国际本票公约 1988年 纽约 | 5. United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (New York, 1988) |
为解决相互欠款问题,拟发挥商业银行的潜力,发行企业期票和债券 | In order to solve the problem of non payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises |
金融服务业 国际商业和旅游业仍为主要的经济部门 占领土外汇收的主要部门 | Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings. |
参谋人员通常服务一年,个别轮调,须购买正常商业机票 | Staff officers, who normally serve a one year tour of duty, rotate on an individual basis and are subject to regular commercial airfares. |
其他汇出手段有商业银行 邮局 旅行社和非正规金融机构 | Other means used for the channeling of remittances are commercial banks, post offices, travel agencies and informal financial institutions. |
联合国国际汇票和国际本票公约 1988年12月9日 纽约 | United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes. |
在 2002年感人亚洲女性票选 中 一名越南妇女获得了商业奖 | A Vietnamese woman received one prize for business in the Vote for Impressive Asian Women 2002. |
37. 布莱克法律字典将一般贩卖定义为 quot 商业 贸易 买卖或交换商品 票据 金钱等 | 37. Black s Law Dictionary defines traffic in general as commerce trade sale or exchange of merchandise, bills, money, and the like. |
而对英国的对手 1907年的金融恐慌向他们展示了掌握金融力量是多么必要 如美国就意识到需要成立与英格兰银行相似的中央银行 现实告诉美国金融家纽约需要建设自身的商业交易系统 像伦敦市场那样处理汇票并实现汇票的货币化 也叫 承兑业务 | The US, for its part, recognized that it needed a central bank analogous to the Bank of England. American financiers were persuaded that New York needed to develop its own commercial trading system to handle bills of exchange in the same way as the London market and arrange their monetization (or acceptance ). |
2. 承包商的发票 | Contractor's invoices |
(b) 通过电子资金汇划或支票的方式 | (b) By means of an electronic transfer of funds or by cheque. |
(e) 联合国国际汇票和国际本票公约 1988年 加蓬实施了新行动 | The Convention has four States parties it requires 10 States parties for entry into force) |
6152 进口商自有外汇 | 6152 Importers' own foreign exchange |
53 联合国贸发会议发挥联系作用的良好做法汇编(贸发会议 商业联系 良好做法汇编 )(2004年 日内瓦) | 53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). |
同样,如果他决定对其他财产进行投资,如原国营公司的商业股票,他也可用票券的全部面值来抵付 | Similarly, if he decided to invest in other property, such as business shares of former State owned companies, he would also be able to offset the full face value of the vouchers. |
(e) 搜集国家 跨国公司和其他工商企业的各种最佳做法 并制成汇编 | (e) To compile a compendium of best practices of States and transnational corporations and other business enterprises |
1996年,百慕大从国际商业获得的外汇收益增加近20 ,共达63 100万美元 | In 1996, Bermuda s foreign currency earnings from international businesses grew nearly 20 per cent to US 631 million. |
按我们在磋商中所商定的 两位计票员将分别对选票各计算一次 | As agreed in our consultation, there will be two independent countings of the ballots, one by each teller. |
它还寻求确定提供替代汇款服务的个人及商业机构 包括那些尚未根据法律要求与金融情报室合作的个人和商业机构 | It also seeks to identify individuals and businesses that provide alternative remittance services, including those that have not engaged with the Unit as required by law. |
根据第7(1)节,得到赔偿票券的个人如果不是任何房产的租户可以用其票券的全部面值抵付国有财产私有化期间出售的任何财产 股票或商业股票的价值 | Under section 7 (1), individuals compensated by vouchers but not tenants of any residential property may set off the full face value of their vouchers against the price of any property, shares or business shares sold during the privatization of former State owned property. |
一. 股票 商品和期货的交换 | Stock, commodities, and future exchanges |
7. 贸易便利化和电子商务中心设立了一个新的贸易便利化项目 以修改其关于国际贸易发票的现有建议6 使其适应电子发票的商业要求和监管要求 | UN CEFACT has set up a new Trade Facilitation project to revise its existing Recommendation 6 on the Invoice for International Trade, adapting it to the business and regulatory requirements of electronic invoicing (e invoicing). |
失业 贫穷 排队买票 | Think of the problems it would solve unemployment, poverty, standing in line for theatre tickets. |
商业展览和非商业展览开幕 | 1600 Opening of commercial and non commercial exhibition |
农牧业 商业 工业 | Agricultural baccalaureate |
商业和工业 | Business and industry |
车票在这儿 首先得找大家商量 | Here's your ticket to San Diego. Well, don't you think we ought to sit down |
按行业来看 当天东京股市电气天然气业 水产农林业等股票涨幅靠前 而银行业等股票下跌明显 | Seen from industry, the gains of stocks such as electrical industry, natural gas industry, aquaculture, and agriculture and forestry in the Tokyo stock market were at the very top, while stocks like banking obviously declined. |
(w) 流通票据 系指由担保交易法以外的法律所规范的体现受偿权的一种票据 例如本票或汇票 并满足根据管辖流通票据的法律对可流通性的要求 | (w) Negotiable instrument means, subject to law other than secured transactions law, an instrument that embodies a right to payment, such as a promissory note or a bill of exchange, which satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable instruments. |
g. 商业产业界 | Business and Industry |
276. 在叙利亚阿拉伯共和国 工程处仍须把报关单连同商业发票提交抵制办公室认可 | In the Syrian Arab Republic, the Agency continued to be required to submit its customs declaration forms with commercial invoices for endorsement by the Boycott Office. |
根据 商业征用法 属政府所有的商业企业雇员 | (iii) Employees in government owned business undertakings under the Business Acquisition Act. Force of law |
75. 税收来自电信 汇款 牲畜集市 山羊和绵羊 和农产品 芒果 柑橘 食用油 等多种商业活动 | Taxes are collected from a variety of businesses conducting activities including telecommunications, money remittances, livestock marketing (goats and sheep) and farming (products such as mangoes, oranges and cooking oil). |
这是行业里很可怕的词汇 | It's a horrible term of trade. |
相关搜索 : 商业承兑汇票 - 商业汇率 - 汇票 - 汇票 - 汇票 - 汇票 - 商业票据 - 商业票据 - 商业发票 - 商业票据 - 支票,汇票 - 支票汇票 - 汇发票